English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 399

jpn	2915779	2609421	トムは3年前に初めてメアリーに会った。	tommy_san	Tom met Mary for the first time three years ago.	WestofEden	1
jpn	2806566	1024372	トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。	tommy_san	Tom often sits in front of his computer all day.	CK	1
jpn	2135100	1889707	トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。	bunbuku	Tom picked up the glass of water and took a sip.	CK	1
jpn	2045724	1028201	トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。	bunbuku	Tom pointed out the mistakes that Mary had made.	CK	1
jpn	2045734	1867971	トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。	bunbuku	Tom reached for the dictionary on the top shelf.	CK	1
jpn	7729429	7727864	トムが君はメアリーよりフランス語を喋るのがうまいと言った。	Ninja	Tom said that you speak French better than Mary.	CK	1
jpn	3598286	3182138	トムは、自分の知らない男がメアリーに話しかけているところを目撃した。	arnab	Tom saw some guy he didn't know talking to Mary.	CK	1
jpn	8858982	6083909	トムは空いている時間のほとんどを、漫画を読むことに使っている。	bunbuku	Tom spends most of his free time reading comics.	CK	1
jpn	8858983	6083909	トムは空いている時間のほとんどを、漫画を読むことに費やしている。	bunbuku	Tom spends most of his free time reading comics.	CK	1
jpn	8547302	8547296	トムは私たちの秘密を誰にも言っていないと断言した。	small_snow	Tom swore that he didn't tell anyone our secret.	CK	1
jpn	8547303	8547296	トムは私たちの秘密を誰にも言っていないと言い切った。	small_snow	Tom swore that he didn't tell anyone our secret.	CK	1
jpn	199815	37017	トムは服を脱いでパジャマを着た。	bunbuku	Tom took off his clothes and put on his pajamas.	CK	1
jpn	5020213	3735346	トムは何か役に立つようなことを考え出そうとしてみた。	huizi99	Tom tried to think of something that would help.	CK	1
jpn	8866509	2958563	トムはベッドに横たわり、天井を見つめていた。	bunbuku	Tom was lying in bed, staring up at the ceiling.	CK	1
jpn	8218591	8215461	トムは、リスが木から木へと飛び移っていくのを眺めていた。	Tanikaz	Tom watched the squirrel jump from tree to tree.	Hybrid	1
jpn	2674992	1023884	トムはボストンの建設会社に勤めていた。	tommy_san	Tom worked for a construction company in Boston.	CK	1
jpn	8625403	8415763	トムはノートの表紙に名前を書きました。	small_snow	Tom wrote his name on the cover of his notebook.	CK	1
jpn	3518905	3550234	トム、メアリーにスキャナーの使い方教えてやってくんない?	tommy_san	Tom, would you show Mary how to use the scanner?	CK	1
jpn	3002558	3002280	トム、寝たふりしてるでしょ。	arnab	Tom, you're pretending to be asleep, aren't you?	CK	1
jpn	124061	1491125	当時は旅行が今よりもずっと大変だった。	mookeee	Traveling was much more difficult in those days.	CK	1
jpn	866713	660445	残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。	thyc244	Unfortunately, I don't have so much money on me.	CK	1
jpn	1157363	267712	しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。	bunbuku	We had better leave her alone for a few minutes.	CK	1
jpn	1157365	267712	少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。	bunbuku	We had better leave her alone for a few minutes.	CK	1
jpn	185627	22759	我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。	mookeee	We had no choice but to leave the matter to him.	CK	1
jpn	122841	281161	日没までにもう十マイル歩かなければならない。	Blanka_Meduzo	We have another ten miles to walk before sunset.	CK	1
jpn	150276	1503578	次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。	small_snow	We have to memorize this poem by the next class.	CK	1
jpn	8794743	1503578	次の授業までにこの詩を覚えないといけないの。	small_snow	We have to memorize this poem by the next class.	CK	1
jpn	166487	248015	私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。	wakatyann630	We haven't seen each other for such a long time.	CK	1
jpn	994805	512886	我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。	mookeee	We hope to reach the summit before it gets dark.	darinmex	1
jpn	7820269	7819767	月曜日の朝までにすべて終わらせなければいけない。	Ninja	We must finish everything before Monday morning.	CK	1
jpn	82327	321388	僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。	mookeee	We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.	CK	1
jpn	78443	1398749	嵐のために出発を延期した。	mookeee	We postponed our departure because of the storm.	CK	1
jpn	2664363	2664399	もっと涼しい日に行くべきだったね。	tommy_san	We should have gone on a day that wasn't so hot.	CK	1
jpn	187416	24554	何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。	bunbuku	We've been waiting for hours for you to show up.	Eldad	1
jpn	8816989	7716685	あの男の人たちはフランス語で話してたの?それとも英語?	bunbuku	Were those men speaking in French or in English?	CK	1
jpn	8692083	6713252	昨日の夜9時って、テレビ見てた?	small_snow	Were you watching TV last night at nine o'clock?	CK	1
jpn	172914	241559	今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。	bunbuku	What I want him to do now is to paint the fence.	CK	1
jpn	770951	5270226	これから言う事があなたの質問に対する答えです。	arihato	What I'm about to say will answer your question.	Jesse	1
jpn	184354	21482	学校を出たあと、どうするつもり?	mookeee	What are you going to do after you leave school?	sysko	1
jpn	3210198	7908547	明日のテスト何点くらい取れそう?	tommy_san	What do you think you'll get on tomorrow's test?	CK	1
jpn	1795133	1510596	何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?	Akatsuki	What makes you think that Tom likes heavy metal?	CK	1
jpn	4445455	1510596	なんでトムがヘヴィメタルが好きだと思ったの?	chihiro	What makes you think that Tom likes heavy metal?	CK	1
jpn	3367145	954576	あんなことをするのは、一体どういった種類の人間なのだろうか?	arnab	What sort of person would do that kind of thing?	CK	1
jpn	8657747	4265639	今朝は何時に家を出た?	bunbuku	What time did you leave your house this morning?	CK	1
jpn	3520687	3666109	僕が起こしたとき、どんな夢を見ていたの?	arnab	What were you dreaming about when I woke you up?	CK	1
jpn	3368847	3371011	トムだったらこういうときどうする?	tommy_san	What would you do in a situation like this, Tom?	CK	1
jpn	902917	2083054	継続は力なり。	arihato	Whatever doesn't kill us only makes us stronger.	CK	1
jpn	168622	404101	子供の頃、よくその池で泳いだものだ。	mookeee	When I was a child, I used to swim in that pond.	CK	1
jpn	141670	1097561	先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。	mookeee	When the bell rang, the teacher ended the class.	CK	1
jpn	8597205	2051992	私たちが子供の頃は、毎日一緒に遊んでたよね。	small_snow	When we were kids, we played together every day.	AlanF_US	1
jpn	8872909	6917222	遅くまでやってるコーヒーショップって、どこにある?	bunbuku	Where can I find a coffee shop that's open late?	Eccles17	1
jpn	8872911	6917222	遅くまでやってる喫茶店って、どこにある?	bunbuku	Where can I find a coffee shop that's open late?	Eccles17	1
jpn	8853205	908724	左利きの野球選手で、一番好きな人は誰?	bunbuku	Who's your favorite left-handed baseball player?	CK	1
jpn	3565384	3564749	こんなことが起こると、なぜ言ってくれなかったの?	arnab	Why didn't you tell us this was going to happen?	CK	1
jpn	8836592	3308343	財布の中にどうしてトムの写真が入ってるんだ?	small_snow	Why do you have a picture of Tom in your wallet?	CK	1
jpn	8836593	3308343	なんで財布の中にトムの写真を入れてるの?	small_snow	Why do you have a picture of Tom in your wallet?	CK	1
jpn	199269	36471	なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。	tommy__san	Why does the US government let people have guns?	CK	1
jpn	3359677	4923345	電車の写真なんか撮って何が楽しいの?	tommy_san	Why is taking pictures of trains so interesting?	gustonrankin	1
jpn	1031936	2610092	前の車、なんでこんなに遅いんだ?	bunbuku	Why is the car in front of us driving so slowly?	WestofEden	1
jpn	208213	1341122	その単語のつづりを教えてくれませんか。	bunbuku	Would you please tell me how to spell that word?	CK	1
jpn	78475	325240	卵を割らなければオムレツは作れない。	mookeee	You cannot make an omelet without breaking eggs.	CM	1
jpn	78476	325240	卵を割らなくてはオムレツは作れない。	mookeee	You cannot make an omelet without breaking eggs.	CM	1
jpn	3033479	325240	オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。	tommy_san	You cannot make an omelet without breaking eggs.	CM	1
jpn	182605	19745	急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。	bunbuku	You had better hurry. The train leaves at three.	CK	1
jpn	150637	1341292	時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。	bunbuku	You should drop by his gallery if you have time.	CK	1
jpn	1631830	269880	貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。	mookeee	You should not despise a man because he is poor.	CM	1
jpn	3553337	3554418	できるだけ早く、お母さんに知らせたほうがいい。	arnab	You should tell your mother as soon as possible.	CK	1
jpn	77766	3016614	隣の人とは仲良くすべきだ。	mookeee	You should try to get along with your neighbors.	CK	1
jpn	2678150	4811710	人を名前で判断してはいけません。	tommy_san	You shouldn't judge people based on their names.	CK	1
jpn	2233521	2233522	今夜は僕来ないって思ってたんでしょ?	tommy_san	You thought I wouldn't come tonight, didn't you?	CK	1
jpn	226336	63677	かつてはここからあの教会が見えたものだ。	arnab	You used to be able to see the church from here.	CK	1
jpn	4891	1474	一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!	mookeee	You'd be surprised what you can learn in a week.	CM	1
jpn	3367094	2402269	おそらく君はトムが時間通りに来ることを期待しているのだろうね。	arnab	You're probably expecting Tom to arrive on time.	CK	1
jpn	225804	63142	ギャンブルはきっぱりと止めなさい。	bunbuku	You've got to give up gambling once and for all.	CK	1
jpn	3120230	3129164	フランス語上手だね。どこで勉強したの?	tommy_san	Your French is really good. Where did you study?	WestofEden	1
jpn	226219	63559	カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。	arnab	Your camera may be stolen if you leave it there.	CK	1
jpn	78369	325347	理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。	mookeee	A barber is a man who shaves and cuts men's hair.	CK	1
jpn	997161	953071	私には卵はよくないと医者に言われた。	mookeee	A doctor told me that eating eggs was bad for me.	CK	1
jpn	997162	953071	医者が言うには私には卵がよくないらしい。	mookeee	A doctor told me that eating eggs was bad for me.	CK	1
jpn	2116056	1454067	うるう年は366日です。	Blanka_Meduzo	A leap year has three hundred and sixty-six days.	LittleBoy	1
jpn	7562241	7562281	昔の人は随分寿命が短かった。	Sonata	A long time ago, people had very short lifespans.	CK	1
jpn	187032	24169	家の前に多数の車が駐車している。	bunbuku	A number of cars are parked in front of my house.	CK	1
jpn	1834346	24169	私の家の前に、たくさんの車が駐車している。	bunbuku	A number of cars are parked in front of my house.	CK	1
jpn	77295	326424	老人の肖像画が壁に掛かっていた。	mookeee	A portrait of an old man was hanging on the wall.	CK	1
jpn	1038418	1038962	コメントを付けるとコードが読みやすくなります。	thyc244	Adding comments makes it easier to read the code.	CK	1
jpn	236094	73471	10ヶ月ぶりで彼は帰国した。	mookeee	After an absence of ten months, he returned home.	CM	1
jpn	123413	280584	読み終わったらその本を私に返して下さい。	bunbuku	After you have read it, give the book back to me.	CK	1
jpn	997177	953085	飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。	mookeee	All five rabbits were eaten by the hungry wolves.	CK	1
jpn	2979919	2951485	ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。	Fukuko	All of my kids want to learn how to speak French.	CK	1
jpn	997185	953093	一見したところ、この殺人は密室で起こっている。	mookeee	Apparently, the murder happened in a locked room.	CK	1
jpn	8814909	8584124	クリスマスにはトムに何かプレゼントするつもりなの?	bunbuku	Are you going to give Tom anything for Christmas?	CK	1
jpn	8742508	4753627	トムとメアリーの結婚式に出席するつもりなの?	bunbuku	Are you planning to be at Tom and Mary's wedding?	CK	1
jpn	8828647	8029895	マジで独りでボストンに行く気なのか?	bunbuku	Are you really going to go to Boston by yourself?	CK	1
jpn	8785957	3820460	本当に来年の夏ボストンに行く予定なの?	bunbuku	Are you really going to go to Boston next summer?	CK	1
jpn	8797885	6097519	本気で自分のバイクをトムに売るつもりなの?	bunbuku	Are you really going to sell Tom your motorcycle?	CK	1
jpn	997216	953114	本気であれを全部たいらげるつもりですか?	mookeee	Are you seriously thinking about eating all that?	CK	1
jpn	997217	953114	本気であれを全部食べるつもりですか?	mookeee	Are you seriously thinking about eating all that?	CK	1
jpn	8774854	2033827	本当に私の家では勉強したくないの?	bunbuku	Are you sure you don't want to study at my house?	CK	1
jpn	78805	324911	要求通りに最終報告書を提出します。	mookeee	As requested, we are submitting our final report.	CM	1
jpn	8545872	1847675	彼は食事を済ませるとすぐに仕事に向かいました。	small_snow	As soon as Tom finished eating, he left for work.	CK	1