jpn 2915779 2609421 トムは3年前に初めてメアリーに会った。 tommy_san Tom met Mary for the first time three years ago. WestofEden 1 jpn 2806566 1024372 トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。 tommy_san Tom often sits in front of his computer all day. CK 1 jpn 2135100 1889707 トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 bunbuku Tom picked up the glass of water and took a sip. CK 1 jpn 2045724 1028201 トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。 bunbuku Tom pointed out the mistakes that Mary had made. CK 1 jpn 2045734 1867971 トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 bunbuku Tom reached for the dictionary on the top shelf. CK 1 jpn 7729429 7727864 トムが君はメアリーよりフランス語を喋るのがうまいと言った。 Ninja Tom said that you speak French better than Mary. CK 1 jpn 3598286 3182138 トムは、自分の知らない男がメアリーに話しかけているところを目撃した。 arnab Tom saw some guy he didn't know talking to Mary. CK 1 jpn 8858982 6083909 トムは空いている時間のほとんどを、漫画を読むことに使っている。 bunbuku Tom spends most of his free time reading comics. CK 1 jpn 8858983 6083909 トムは空いている時間のほとんどを、漫画を読むことに費やしている。 bunbuku Tom spends most of his free time reading comics. CK 1 jpn 8547302 8547296 トムは私たちの秘密を誰にも言っていないと断言した。 small_snow Tom swore that he didn't tell anyone our secret. CK 1 jpn 8547303 8547296 トムは私たちの秘密を誰にも言っていないと言い切った。 small_snow Tom swore that he didn't tell anyone our secret. CK 1 jpn 199815 37017 トムは服を脱いでパジャマを着た。 bunbuku Tom took off his clothes and put on his pajamas. CK 1 jpn 5020213 3735346 トムは何か役に立つようなことを考え出そうとしてみた。 huizi99 Tom tried to think of something that would help. CK 1 jpn 8866509 2958563 トムはベッドに横たわり、天井を見つめていた。 bunbuku Tom was lying in bed, staring up at the ceiling. CK 1 jpn 8218591 8215461 トムは、リスが木から木へと飛び移っていくのを眺めていた。 Tanikaz Tom watched the squirrel jump from tree to tree. Hybrid 1 jpn 2674992 1023884 トムはボストンの建設会社に勤めていた。 tommy_san Tom worked for a construction company in Boston. CK 1 jpn 8625403 8415763 トムはノートの表紙に名前を書きました。 small_snow Tom wrote his name on the cover of his notebook. CK 1 jpn 3518905 3550234 トム、メアリーにスキャナーの使い方教えてやってくんない? tommy_san Tom, would you show Mary how to use the scanner? CK 1 jpn 3002558 3002280 トム、寝たふりしてるでしょ。 arnab Tom, you're pretending to be asleep, aren't you? CK 1 jpn 124061 1491125 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。 mookeee Traveling was much more difficult in those days. CK 1 jpn 866713 660445 残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。 thyc244 Unfortunately, I don't have so much money on me. CK 1 jpn 1157363 267712 しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 bunbuku We had better leave her alone for a few minutes. CK 1 jpn 1157365 267712 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 bunbuku We had better leave her alone for a few minutes. CK 1 jpn 185627 22759 我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。 mookeee We had no choice but to leave the matter to him. CK 1 jpn 122841 281161 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 Blanka_Meduzo We have another ten miles to walk before sunset. CK 1 jpn 150276 1503578 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 small_snow We have to memorize this poem by the next class. CK 1 jpn 8794743 1503578 次の授業までにこの詩を覚えないといけないの。 small_snow We have to memorize this poem by the next class. CK 1 jpn 166487 248015 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 wakatyann630 We haven't seen each other for such a long time. CK 1 jpn 994805 512886 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 mookeee We hope to reach the summit before it gets dark. darinmex 1 jpn 7820269 7819767 月曜日の朝までにすべて終わらせなければいけない。 Ninja We must finish everything before Monday morning. CK 1 jpn 82327 321388 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 mookeee We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. CK 1 jpn 78443 1398749 嵐のために出発を延期した。 mookeee We postponed our departure because of the storm. CK 1 jpn 2664363 2664399 もっと涼しい日に行くべきだったね。 tommy_san We should have gone on a day that wasn't so hot. CK 1 jpn 187416 24554 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 bunbuku We've been waiting for hours for you to show up. Eldad 1 jpn 8816989 7716685 あの男の人たちはフランス語で話してたの?それとも英語? bunbuku Were those men speaking in French or in English? CK 1 jpn 8692083 6713252 昨日の夜9時って、テレビ見てた? small_snow Were you watching TV last night at nine o'clock? CK 1 jpn 172914 241559 今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。 bunbuku What I want him to do now is to paint the fence. CK 1 jpn 770951 5270226 これから言う事があなたの質問に対する答えです。 arihato What I'm about to say will answer your question. Jesse 1 jpn 184354 21482 学校を出たあと、どうするつもり? mookeee What are you going to do after you leave school? sysko 1 jpn 3210198 7908547 明日のテスト何点くらい取れそう? tommy_san What do you think you'll get on tomorrow's test? CK 1 jpn 1795133 1510596 何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか? Akatsuki What makes you think that Tom likes heavy metal? CK 1 jpn 4445455 1510596 なんでトムがヘヴィメタルが好きだと思ったの? chihiro What makes you think that Tom likes heavy metal? CK 1 jpn 3367145 954576 あんなことをするのは、一体どういった種類の人間なのだろうか? arnab What sort of person would do that kind of thing? CK 1 jpn 8657747 4265639 今朝は何時に家を出た? bunbuku What time did you leave your house this morning? CK 1 jpn 3520687 3666109 僕が起こしたとき、どんな夢を見ていたの? arnab What were you dreaming about when I woke you up? CK 1 jpn 3368847 3371011 トムだったらこういうときどうする? tommy_san What would you do in a situation like this, Tom? CK 1 jpn 902917 2083054 継続は力なり。 arihato Whatever doesn't kill us only makes us stronger. CK 1 jpn 168622 404101 子供の頃、よくその池で泳いだものだ。 mookeee When I was a child, I used to swim in that pond. CK 1 jpn 141670 1097561 先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。 mookeee When the bell rang, the teacher ended the class. CK 1 jpn 8597205 2051992 私たちが子供の頃は、毎日一緒に遊んでたよね。 small_snow When we were kids, we played together every day. AlanF_US 1 jpn 8872909 6917222 遅くまでやってるコーヒーショップって、どこにある? bunbuku Where can I find a coffee shop that's open late? Eccles17 1 jpn 8872911 6917222 遅くまでやってる喫茶店って、どこにある? bunbuku Where can I find a coffee shop that's open late? Eccles17 1 jpn 8853205 908724 左利きの野球選手で、一番好きな人は誰? bunbuku Who's your favorite left-handed baseball player? CK 1 jpn 3565384 3564749 こんなことが起こると、なぜ言ってくれなかったの? arnab Why didn't you tell us this was going to happen? CK 1 jpn 8836592 3308343 財布の中にどうしてトムの写真が入ってるんだ? small_snow Why do you have a picture of Tom in your wallet? CK 1 jpn 8836593 3308343 なんで財布の中にトムの写真を入れてるの? small_snow Why do you have a picture of Tom in your wallet? CK 1 jpn 199269 36471 なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。 tommy__san Why does the US government let people have guns? CK 1 jpn 3359677 4923345 電車の写真なんか撮って何が楽しいの? tommy_san Why is taking pictures of trains so interesting? gustonrankin 1 jpn 1031936 2610092 前の車、なんでこんなに遅いんだ? bunbuku Why is the car in front of us driving so slowly? WestofEden 1 jpn 208213 1341122 その単語のつづりを教えてくれませんか。 bunbuku Would you please tell me how to spell that word? CK 1 jpn 78475 325240 卵を割らなければオムレツは作れない。 mookeee You cannot make an omelet without breaking eggs. CM 1 jpn 78476 325240 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 mookeee You cannot make an omelet without breaking eggs. CM 1 jpn 3033479 325240 オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 tommy_san You cannot make an omelet without breaking eggs. CM 1 jpn 182605 19745 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 bunbuku You had better hurry. The train leaves at three. CK 1 jpn 150637 1341292 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 bunbuku You should drop by his gallery if you have time. CK 1 jpn 1631830 269880 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 mookeee You should not despise a man because he is poor. CM 1 jpn 3553337 3554418 できるだけ早く、お母さんに知らせたほうがいい。 arnab You should tell your mother as soon as possible. CK 1 jpn 77766 3016614 隣の人とは仲良くすべきだ。 mookeee You should try to get along with your neighbors. CK 1 jpn 2678150 4811710 人を名前で判断してはいけません。 tommy_san You shouldn't judge people based on their names. CK 1 jpn 2233521 2233522 今夜は僕来ないって思ってたんでしょ? tommy_san You thought I wouldn't come tonight, didn't you? CK 1 jpn 226336 63677 かつてはここからあの教会が見えたものだ。 arnab You used to be able to see the church from here. CK 1 jpn 4891 1474 一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ! mookeee You'd be surprised what you can learn in a week. CM 1 jpn 3367094 2402269 おそらく君はトムが時間通りに来ることを期待しているのだろうね。 arnab You're probably expecting Tom to arrive on time. CK 1 jpn 225804 63142 ギャンブルはきっぱりと止めなさい。 bunbuku You've got to give up gambling once and for all. CK 1 jpn 3120230 3129164 フランス語上手だね。どこで勉強したの? tommy_san Your French is really good. Where did you study? WestofEden 1 jpn 226219 63559 カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。 arnab Your camera may be stolen if you leave it there. CK 1 jpn 78369 325347 理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。 mookeee A barber is a man who shaves and cuts men's hair. CK 1 jpn 997161 953071 私には卵はよくないと医者に言われた。 mookeee A doctor told me that eating eggs was bad for me. CK 1 jpn 997162 953071 医者が言うには私には卵がよくないらしい。 mookeee A doctor told me that eating eggs was bad for me. CK 1 jpn 2116056 1454067 うるう年は366日です。 Blanka_Meduzo A leap year has three hundred and sixty-six days. LittleBoy 1 jpn 7562241 7562281 昔の人は随分寿命が短かった。 Sonata A long time ago, people had very short lifespans. CK 1 jpn 187032 24169 家の前に多数の車が駐車している。 bunbuku A number of cars are parked in front of my house. CK 1 jpn 1834346 24169 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 bunbuku A number of cars are parked in front of my house. CK 1 jpn 77295 326424 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 mookeee A portrait of an old man was hanging on the wall. CK 1 jpn 1038418 1038962 コメントを付けるとコードが読みやすくなります。 thyc244 Adding comments makes it easier to read the code. CK 1 jpn 236094 73471 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 mookeee After an absence of ten months, he returned home. CM 1 jpn 123413 280584 読み終わったらその本を私に返して下さい。 bunbuku After you have read it, give the book back to me. CK 1 jpn 997177 953085 飢えた狼たちによって5匹のウサギは皆食べられてしまった。 mookeee All five rabbits were eaten by the hungry wolves. CK 1 jpn 2979919 2951485 ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 Fukuko All of my kids want to learn how to speak French. CK 1 jpn 997185 953093 一見したところ、この殺人は密室で起こっている。 mookeee Apparently, the murder happened in a locked room. CK 1 jpn 8814909 8584124 クリスマスにはトムに何かプレゼントするつもりなの? bunbuku Are you going to give Tom anything for Christmas? CK 1 jpn 8742508 4753627 トムとメアリーの結婚式に出席するつもりなの? bunbuku Are you planning to be at Tom and Mary's wedding? CK 1 jpn 8828647 8029895 マジで独りでボストンに行く気なのか? bunbuku Are you really going to go to Boston by yourself? CK 1 jpn 8785957 3820460 本当に来年の夏ボストンに行く予定なの? bunbuku Are you really going to go to Boston next summer? CK 1 jpn 8797885 6097519 本気で自分のバイクをトムに売るつもりなの? bunbuku Are you really going to sell Tom your motorcycle? CK 1 jpn 997216 953114 本気であれを全部たいらげるつもりですか? mookeee Are you seriously thinking about eating all that? CK 1 jpn 997217 953114 本気であれを全部食べるつもりですか? mookeee Are you seriously thinking about eating all that? CK 1 jpn 8774854 2033827 本当に私の家では勉強したくないの? bunbuku Are you sure you don't want to study at my house? CK 1 jpn 78805 324911 要求通りに最終報告書を提出します。 mookeee As requested, we are submitting our final report. CM 1 jpn 8545872 1847675 彼は食事を済ませるとすぐに仕事に向かいました。 small_snow As soon as Tom finished eating, he left for work. CK 1