jpn 233784 71158 あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。 mookeee I'd like you to translate this book into English. CK 1 jpn 4715165 71158 この本を英語に訳してほしいのですが。 anhgosho I'd like you to translate this book into English. CK 1 jpn 217324 54633 こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 bunbuku I'd rather stay home than go out in this weather. CK 1 jpn 8684599 7993973 10月の最初の週に、ボストンに行くよ。 bunbuku I'll come to Boston the first weekend in October. CK 1 jpn 159458 255065 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 mookeee I'll talk to him at the earliest possible moment. CK 1 jpn 167345 247156 私たち、あしたはお手伝いできないと思います。 bunbuku I'm afraid we won't be able to help you tomorrow. CK 1 jpn 174823 239645 現地企業でのインターンシップを体験する。 mookeee I'm going to do an internship at a local company. eastasiastudent 1 jpn 200232 37433 トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。 huizi99 I'm going to have you read the letter to me, Tom. CK 1 jpn 866751 372009 お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。 thyc244 I'm hungry, so I'm going to get something to eat. saeb 1 jpn 2428039 2428044 ポルトガル語のできる人を探しています。 tommy_san I'm looking for someone who can speak Portuguese. CK 1 jpn 3465102 281176 日本でまたお会いできるのを楽しみにしています。 arnab I'm looking forward to seeing you again in Japan. CK 1 jpn 214155 51447 すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 bunbuku I'm sorry, but I don't feel like going out today. CK 1 jpn 1097599 51447 ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 bunbuku I'm sorry, but I don't feel like going out today. CK 1 jpn 1097600 51447 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 bunbuku I'm sorry, but I don't feel like going out today. CK 1 jpn 190238 27396 一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。 mookeee I'm worn out, because I've been standing all day. CK 1 jpn 120103 1427922 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 bunbuku I've never heard him complaining about his meals. CK 1 jpn 193664 30832 もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。 bunbuku If I were you, I would apply for the scholarship. CK 1 jpn 120906 1427891 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 bunbuku If he doesn't accept the job, somebody else will. CK 1 jpn 1121626 1422420 もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。 bunbuku If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. CK 1 jpn 234013 383887 あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。 bunbuku If you could assist me, it would be a great help. CK 1 jpn 196646 8552933 ペンがなければ鉛筆でもかまいません。 small_snow If you don't have a pen, it's OK to use a pencil. CK 1 jpn 2790477 2792267 こんな時間に食べたら太るぞ。 tommy_san If you eat at this time of night, you'll get fat. CK 1 jpn 2817428 2820179 何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。 tommy_san If you have any questions, don't hesitate to ask. CK 1 jpn 4006182 2820179 何か聞きたいことあったら遠慮しないで聞いてね。 tommy_san If you have any questions, don't hesitate to ask. CK 1 jpn 85283 318430 病気のために彼はその会合に出席できなかった。 mookeee Illness prevented him from attending the meeting. CK 1 jpn 235894 73275 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 mookeee In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. CK 1 jpn 190184 27341 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 mookeee In general, consumers prefer quantity to quality. CK 1 jpn 2584207 2584965 何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要? OrangeTart Is it really important to you why I quit smoking? CK 1 jpn 8755525 2050685 今まで一度もポーカーをやったことがないって、本当? bunbuku Is it true that you've never played poker before? CK 1 jpn 196949 34129 フリーマーケットをやっている場所がありますか。 bunbuku Is there anywhere I can go to find a flea market? CM 1 jpn 4593710 4606751 ヨーロッパで行ってみたい場所とかある? tommy_san Is there somewhere in Europe you'd like to visit? CK 1 jpn 8762263 6713396 ローンを申し込んだのは、これが初めてなんですか? bunbuku Is this the first time you've applied for a loan? CK 1 jpn 8810258 6713348 ヘリコプターを操縦するのは、今回が初めてですか? bunbuku Is this the first time you've flown a helicopter? CK 1 jpn 146762 267586 少ない年金で生活するのは彼には困難だった。 bunbuku It was hard for him to live on his small pension. CK 1 jpn 146975 267586 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 bunbuku It was hard for him to live on his small pension. CK 1 jpn 150840 263717 事故の責任は君にあった。 bunbuku It was you that was responsible for the accident. CK 1 jpn 226415 1315798 かさを持ってくることはなかったのに。 bunbuku It wasn't necessary for him to bring an umbrella. CK 1 jpn 176295 238169 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 mookeee It will be dark by the time the police come here. CK 1 jpn 2455422 2455418 眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。 tommy_san It's a waste of time to study when you're sleepy. CK 1 jpn 76037 327681 酒もいいが大概にしておきなさい。 mookeee It's all right to drink, but drink in moderation. CM 1 jpn 8607689 2712557 トムが書いた字を読むのはほとんど無理だ。 bunbuku It's almost impossible to read Tom's handwriting. CK 1 jpn 167260 2715412 私たちが結婚してからすでに10年になる。 mookeee It's already been ten years since we got married. CK 1 jpn 1116650 1398786 父が死んでから五年が過ぎた。 bunbuku It's been five years since my father passed away. CK 1 jpn 95722 388842 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 bunbuku It's strange that she came home so late at night. CK 1 jpn 122399 281604 日本は米国と大量に貿易をしている。 mookeee Japan does a lot of trade with the United States. CM 1 jpn 1213499 281604 日本はアメリカと盛んに貿易している。 mookeee Japan does a lot of trade with the United States. CM 1 jpn 142082 272488 切符を買う間、スーツケースを見ていてください。 arnab Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. CK 1 jpn 142080 272490 切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。 arnab Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. CK 1 jpn 3685593 3688536 いつ来るか決まったら教えて。 tommy_san Let me know once you've decided when you'll come. CK 1 jpn 126855 963350 地図をテーブルに広げて話し合おう。 mookeee Let's unfold the map on the table and discuss it. CK 1 jpn 467365 270259 人は火を使う唯一の動物である。 Namikaze Man is the only animal that can make use of fire. CM 1 jpn 227948 65301 エベレストは世界で最も高い山です。 tommy__san Mt. Everest is the highest mountain in the world. CK 1 jpn 162555 251959 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 mookeee My daughter has grown out of all her old clothes. CK 1 jpn 1119304 251959 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 bunbuku My daughter has grown out of all her old clothes. CK 1 jpn 78241 325473 留学するという私の決心に両親は驚いた。 mookeee My decision to study abroad surprised my parents. Eldad 1 jpn 78244 325473 留学しようという私の決心は両親を驚かせた。 mookeee My decision to study abroad surprised my parents. Eldad 1 jpn 8071191 8069982 お医者さんはもっと野菜を食べるように薦めた。 Ninja My doctor recommended that I eat more vegetables. CK 1 jpn 237016 318838 父が家の多額のローンを返済しています。 e4zh1nmcz My father is paying back a huge loan on our home. CK 1 jpn 1147515 318838 父は高額な家のローンを返済している。 mookeee My father is paying back a huge loan on our home. CK 1 jpn 84371 319343 父は母より2歳若い。 bunbuku My father is two years younger than my mother is. CK 1 jpn 84445 319270 父は週末に帰宅します。 bunbuku My father will come home at the end of this week. CK 1 jpn 140677 273896 祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。 bunbuku My grandmother is always complaining of the cold. Dejo 1 jpn 164318 250191 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 bunbuku My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. CK 1 jpn 162993 1455269 私の弟は夏になると毎日泳いでいます。 arnab My younger brother swims every day in the summer. CK 1 jpn 185081 22212 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 tommy_san Neptune is the eighth planet of the solar system. CK 1 jpn 199578 1230482 どんなことが起こっても私は考えを変えない。 Blanka_Meduzo No matter what happens, I'm not changing my mind. alec 1 jpn 77260 1426422 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 mookeee Old people aren't always wiser than young people. CK 1 jpn 77968 1300205 寮の暖房が故障してるんです。 mookeee Our dorm's heating system isn't working properly. CK 1 jpn 166922 247580 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 mookeee Our math teacher drew a circle on the blackboard. Eldad 1 jpn 78025 325693 両親はうちの向かいに住んでいる。 mookeee Our parents live right across the street from us. CK 1 jpn 971357 807658 石油は古代よりずっと重要なものであった。 thyc244 Petroleum has been important since ancient times. Source_VOA 1 jpn 222715 388317 この花瓶を割らないように注意してください。 bunbuku Please be careful that you don't break this vase. CK 1 jpn 175361 4811870 犬が外へ出ないように気をつけてください。 Blanka_Meduzo Please make sure that the dog doesn't go outside. CK 1 jpn 1123681 886872 彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。 bunbuku She advised him to stay in bed for two more days. CK 1 jpn 4898160 887088 長い不幸な年月ののち、彼女は彼と離婚した。 huizi99 She divorced him after many years of unhappiness. CK 1 jpn 87051 316658 彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。 bunbuku She had the book with a torn cover under her arm. CK 1 jpn 93539 310168 彼女は3時間テレビを見続けている。 mookeee She has been watching television for three hours. CK 1 jpn 1166644 856805 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。 bunbuku She helped her younger brother with his homework. CK 1 jpn 75746 1422398 彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。 mookeee She keeps complaining that she doesn't have time. CK 1 jpn 88797 314910 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 bunbuku She looked around, but she couldn't see anything. CK 1 jpn 3402636 887331 彼女は彼に、もう少し長くいて欲しいと頼み込んだ。 arnab She pleaded with him to stay a little bit longer. CK 1 jpn 87761 315946 彼女は登校前によく髪を洗ったものだった。 bunbuku She used to wash her hair before going to school. CK 1 jpn 189821 26976 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 bunbuku Since it stopped raining, he went out for a walk. Kaseijin 1 jpn 197807 336060 バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。 mookeee Some people like volleyball, others enjoy tennis. killer4o 1 jpn 228535 65893 いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 mookeee Some wild animals are on the verge of extinction. CM 1 jpn 3366963 65893 野生動物には、絶滅の危機に瀕しているものもいる。 arnab Some wild animals are on the verge of extinction. CM 1 jpn 3450101 2995504 事の次第について、誰かがトムと話し合わないと。 arnab Someone needs to talk to Tom about what happened. CK 1 jpn 219262 56578 この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 bunbuku Take this medicine, and you'll feel a lot better. CK 1 jpn 127343 662137 誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。 bunbuku Thank you for inviting me to your birthday party. CK 1 jpn 4768 1344 それで彼らの気が変わったのかも知れない。 bunbuku That was probably what influenced their decision. Zifre 1 jpn 185021 1396376 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 bunbuku The beach is an ideal place for children to play. CK 1 jpn 1619880 49084 その会社は宣伝に多くを費やしている。 mookeee The company spends a lot of money on advertising. CK 1 jpn 1142557 1327535 コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 bunbuku The concert was short. However, it was very good. CK 1 jpn 8575880 4493783 フライトは濃霧のため、キャンセルになった。 small_snow The flight was canceled because of the thick fog. CK 1 jpn 869836 681346 洪水は窓の高さまで押し寄せた。 thyc244 The flood water reached the level of the windows. Source_VOA 1 jpn 137430 275806 大雪のために、彼等は出発を延期した。 bunbuku The heavy snow made them put off their departure. CK 1 jpn 2048921 807662 ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。 bunbuku The hijackers were from Middle Eastern countries. Source_VOA 1 jpn 1047547 1048264 バスを運転してる男性は私の親友です。 bunbuku The man driving the bus is a good friend of mine. CK 1 jpn 206082 1392881 その老婦人はやっとの事で階段を上った。 mookeee The old woman climbed the stairs with difficulty. CK 1 jpn 1099722 1099709 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 mookeee The only thing he's thinking about is seeing her. CK 1