English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 401

jpn	233784	71158	あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。	mookeee	I'd like you to translate this book into English.	CK	1
jpn	4715165	71158	この本を英語に訳してほしいのですが。	anhgosho	I'd like you to translate this book into English.	CK	1
jpn	217324	54633	こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。	bunbuku	I'd rather stay home than go out in this weather.	CK	1
jpn	8684599	7993973	10月の最初の週に、ボストンに行くよ。	bunbuku	I'll come to Boston the first weekend in October.	CK	1
jpn	159458	255065	私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。	mookeee	I'll talk to him at the earliest possible moment.	CK	1
jpn	167345	247156	私たち、あしたはお手伝いできないと思います。	bunbuku	I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.	CK	1
jpn	174823	239645	現地企業でのインターンシップを体験する。	mookeee	I'm going to do an internship at a local company.	eastasiastudent	1
jpn	200232	37433	トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。	huizi99	I'm going to have you read the letter to me, Tom.	CK	1
jpn	866751	372009	お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。	thyc244	I'm hungry, so I'm going to get something to eat.	saeb	1
jpn	2428039	2428044	ポルトガル語のできる人を探しています。	tommy_san	I'm looking for someone who can speak Portuguese.	CK	1
jpn	3465102	281176	日本でまたお会いできるのを楽しみにしています。	arnab	I'm looking forward to seeing you again in Japan.	CK	1
jpn	214155	51447	すみませんが、今日は出かける気がしないんです。	bunbuku	I'm sorry, but I don't feel like going out today.	CK	1
jpn	1097599	51447	ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。	bunbuku	I'm sorry, but I don't feel like going out today.	CK	1
jpn	1097600	51447	悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。	bunbuku	I'm sorry, but I don't feel like going out today.	CK	1
jpn	190238	27396	一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ。	mookeee	I'm worn out, because I've been standing all day.	CK	1
jpn	120103	1427922	彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。	bunbuku	I've never heard him complaining about his meals.	CK	1
jpn	193664	30832	もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。	bunbuku	If I were you, I would apply for the scholarship.	CK	1
jpn	120906	1427891	彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。	bunbuku	If he doesn't accept the job, somebody else will.	CK	1
jpn	1121626	1422420	もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。	bunbuku	If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.	CK	1
jpn	234013	383887	あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。	bunbuku	If you could assist me, it would be a great help.	CK	1
jpn	196646	8552933	ペンがなければ鉛筆でもかまいません。	small_snow	If you don't have a pen, it's OK to use a pencil.	CK	1
jpn	2790477	2792267	こんな時間に食べたら太るぞ。	tommy_san	If you eat at this time of night, you'll get fat.	CK	1
jpn	2817428	2820179	何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。	tommy_san	If you have any questions, don't hesitate to ask.	CK	1
jpn	4006182	2820179	何か聞きたいことあったら遠慮しないで聞いてね。	tommy_san	If you have any questions, don't hesitate to ask.	CK	1
jpn	85283	318430	病気のために彼はその会合に出席できなかった。	mookeee	Illness prevented him from attending the meeting.	CK	1
jpn	235894	73275	1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。	mookeee	In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.	CK	1
jpn	190184	27341	一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。	mookeee	In general, consumers prefer quantity to quality.	CK	1
jpn	2584207	2584965	何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?	OrangeTart	Is it really important to you why I quit smoking?	CK	1
jpn	8755525	2050685	今まで一度もポーカーをやったことがないって、本当?	bunbuku	Is it true that you've never played poker before?	CK	1
jpn	196949	34129	フリーマーケットをやっている場所がありますか。	bunbuku	Is there anywhere I can go to find a flea market?	CM	1
jpn	4593710	4606751	ヨーロッパで行ってみたい場所とかある?	tommy_san	Is there somewhere in Europe you'd like to visit?	CK	1
jpn	8762263	6713396	ローンを申し込んだのは、これが初めてなんですか?	bunbuku	Is this the first time you've applied for a loan?	CK	1
jpn	8810258	6713348	ヘリコプターを操縦するのは、今回が初めてですか?	bunbuku	Is this the first time you've flown a helicopter?	CK	1
jpn	146762	267586	少ない年金で生活するのは彼には困難だった。	bunbuku	It was hard for him to live on his small pension.	CK	1
jpn	146975	267586	小額の年金で生活するのは彼には困難であった。	bunbuku	It was hard for him to live on his small pension.	CK	1
jpn	150840	263717	事故の責任は君にあった。	bunbuku	It was you that was responsible for the accident.	CK	1
jpn	226415	1315798	かさを持ってくることはなかったのに。	bunbuku	It wasn't necessary for him to bring an umbrella.	CK	1
jpn	176295	238169	警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。	mookeee	It will be dark by the time the police come here.	CK	1
jpn	2455422	2455418	眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。	tommy_san	It's a waste of time to study when you're sleepy.	CK	1
jpn	76037	327681	酒もいいが大概にしておきなさい。	mookeee	It's all right to drink, but drink in moderation.	CM	1
jpn	8607689	2712557	トムが書いた字を読むのはほとんど無理だ。	bunbuku	It's almost impossible to read Tom's handwriting.	CK	1
jpn	167260	2715412	私たちが結婚してからすでに10年になる。	mookeee	It's already been ten years since we got married.	CK	1
jpn	1116650	1398786	父が死んでから五年が過ぎた。	bunbuku	It's been five years since my father passed away.	CK	1
jpn	95722	388842	彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。	bunbuku	It's strange that she came home so late at night.	CK	1
jpn	122399	281604	日本は米国と大量に貿易をしている。	mookeee	Japan does a lot of trade with the United States.	CM	1
jpn	1213499	281604	日本はアメリカと盛んに貿易している。	mookeee	Japan does a lot of trade with the United States.	CM	1
jpn	142082	272488	切符を買う間、スーツケースを見ていてください。	arnab	Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.	CK	1
jpn	142080	272490	切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。	arnab	Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.	CK	1
jpn	3685593	3688536	いつ来るか決まったら教えて。	tommy_san	Let me know once you've decided when you'll come.	CK	1
jpn	126855	963350	地図をテーブルに広げて話し合おう。	mookeee	Let's unfold the map on the table and discuss it.	CK	1
jpn	467365	270259	人は火を使う唯一の動物である。	Namikaze	Man is the only animal that can make use of fire.	CM	1
jpn	227948	65301	エベレストは世界で最も高い山です。	tommy__san	Mt. Everest is the highest mountain in the world.	CK	1
jpn	162555	251959	私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。	mookeee	My daughter has grown out of all her old clothes.	CK	1
jpn	1119304	251959	私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。	bunbuku	My daughter has grown out of all her old clothes.	CK	1
jpn	78241	325473	留学するという私の決心に両親は驚いた。	mookeee	My decision to study abroad surprised my parents.	Eldad	1
jpn	78244	325473	留学しようという私の決心は両親を驚かせた。	mookeee	My decision to study abroad surprised my parents.	Eldad	1
jpn	8071191	8069982	お医者さんはもっと野菜を食べるように薦めた。	Ninja	My doctor recommended that I eat more vegetables.	CK	1
jpn	237016	318838	父が家の多額のローンを返済しています。	e4zh1nmcz	My father is paying back a huge loan on our home.	CK	1
jpn	1147515	318838	父は高額な家のローンを返済している。	mookeee	My father is paying back a huge loan on our home.	CK	1
jpn	84371	319343	父は母より2歳若い。	bunbuku	My father is two years younger than my mother is.	CK	1
jpn	84445	319270	父は週末に帰宅します。	bunbuku	My father will come home at the end of this week.	CK	1
jpn	140677	273896	祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。	bunbuku	My grandmother is always complaining of the cold.	Dejo	1
jpn	164318	250191	私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。	bunbuku	My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.	CK	1
jpn	162993	1455269	私の弟は夏になると毎日泳いでいます。	arnab	My younger brother swims every day in the summer.	CK	1
jpn	185081	22212	海王星は太陽系の8番目の惑星だ。	tommy_san	Neptune is the eighth planet of the solar system.	CK	1
jpn	199578	1230482	どんなことが起こっても私は考えを変えない。	Blanka_Meduzo	No matter what happens, I'm not changing my mind.	alec	1
jpn	77260	1426422	老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。	mookeee	Old people aren't always wiser than young people.	CK	1
jpn	77968	1300205	寮の暖房が故障してるんです。	mookeee	Our dorm's heating system isn't working properly.	CK	1
jpn	166922	247580	私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。	mookeee	Our math teacher drew a circle on the blackboard.	Eldad	1
jpn	78025	325693	両親はうちの向かいに住んでいる。	mookeee	Our parents live right across the street from us.	CK	1
jpn	971357	807658	石油は古代よりずっと重要なものであった。	thyc244	Petroleum has been important since ancient times.	Source_VOA	1
jpn	222715	388317	この花瓶を割らないように注意してください。	bunbuku	Please be careful that you don't break this vase.	CK	1
jpn	175361	4811870	犬が外へ出ないように気をつけてください。	Blanka_Meduzo	Please make sure that the dog doesn't go outside.	CK	1
jpn	1123681	886872	彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。	bunbuku	She advised him to stay in bed for two more days.	CK	1
jpn	4898160	887088	長い不幸な年月ののち、彼女は彼と離婚した。	huizi99	She divorced him after many years of unhappiness.	CK	1
jpn	87051	316658	彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。	bunbuku	She had the book with a torn cover under her arm.	CK	1
jpn	93539	310168	彼女は3時間テレビを見続けている。	mookeee	She has been watching television for three hours.	CK	1
jpn	1166644	856805	彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。	bunbuku	She helped her younger brother with his homework.	CK	1
jpn	75746	1422398	彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。	mookeee	She keeps complaining that she doesn't have time.	CK	1
jpn	88797	314910	彼女は周りを見回したが何も見えなかった。	bunbuku	She looked around, but she couldn't see anything.	CK	1
jpn	3402636	887331	彼女は彼に、もう少し長くいて欲しいと頼み込んだ。	arnab	She pleaded with him to stay a little bit longer.	CK	1
jpn	87761	315946	彼女は登校前によく髪を洗ったものだった。	bunbuku	She used to wash her hair before going to school.	CK	1
jpn	189821	26976	雨がやんだので彼は散歩に出かけた。	bunbuku	Since it stopped raining, he went out for a walk.	Kaseijin	1
jpn	197807	336060	バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。	mookeee	Some people like volleyball, others enjoy tennis.	killer4o	1
jpn	228535	65893	いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。	mookeee	Some wild animals are on the verge of extinction.	CM	1
jpn	3366963	65893	野生動物には、絶滅の危機に瀕しているものもいる。	arnab	Some wild animals are on the verge of extinction.	CM	1
jpn	3450101	2995504	事の次第について、誰かがトムと話し合わないと。	arnab	Someone needs to talk to Tom about what happened.	CK	1
jpn	219262	56578	この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。	bunbuku	Take this medicine, and you'll feel a lot better.	CK	1
jpn	127343	662137	誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。	bunbuku	Thank you for inviting me to your birthday party.	CK	1
jpn	4768	1344	それで彼らの気が変わったのかも知れない。	bunbuku	That was probably what influenced their decision.	Zifre	1
jpn	185021	1396376	海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。	bunbuku	The beach is an ideal place for children to play.	CK	1
jpn	1619880	49084	その会社は宣伝に多くを費やしている。	mookeee	The company spends a lot of money on advertising.	CK	1
jpn	1142557	1327535	コンサートは短いものだったが、とてもよかった。	bunbuku	The concert was short. However, it was very good.	CK	1
jpn	8575880	4493783	フライトは濃霧のため、キャンセルになった。	small_snow	The flight was canceled because of the thick fog.	CK	1
jpn	869836	681346	洪水は窓の高さまで押し寄せた。	thyc244	The flood water reached the level of the windows.	Source_VOA	1
jpn	137430	275806	大雪のために、彼等は出発を延期した。	bunbuku	The heavy snow made them put off their departure.	CK	1
jpn	2048921	807662	ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。	bunbuku	The hijackers were from Middle Eastern countries.	Source_VOA	1
jpn	1047547	1048264	バスを運転してる男性は私の親友です。	bunbuku	The man driving the bus is a good friend of mine.	CK	1
jpn	206082	1392881	その老婦人はやっとの事で階段を上った。	mookeee	The old woman climbed the stairs with difficulty.	CK	1
jpn	1099722	1099709	今彼の頭には彼女に会うことしかない。	mookeee	The only thing he's thinking about is seeing her.	CK	1