jpn 7725417 7722605 警察は僕の盗まれた自転車を見つけた。 Ninja The police found my bicycle that had been stolen. CK 1 jpn 79174 324543 郵便局はここからちょっとのところにあります。 bunbuku The post office is a few minutes' walk from here. CK 1 jpn 180147 19007 教授は彼女を自分の学生のように扱った。 bunbuku The professor treated her as one of his students. CK 1 jpn 1602965 268537 状況は次第に対処が難しくなっていった。 bunbuku The situation was getting difficult to deal with. CM 1 jpn 223683 61019 このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。 bunbuku The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. CK 1 jpn 1602966 61019 このカーペットのサイズは縦120センチ、横160センチです。 bunbuku The size of the carpet is 120 by 160 centimeters. CK 1 jpn 1606867 51648 スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。 bunbuku The spokesman confirmed that the report was true. CM 1 jpn 1606869 51648 広報担当官は、その報告が真実であると認めた。 bunbuku The spokesman confirmed that the report was true. CM 1 jpn 208623 45882 その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。 bunbuku The stone was so heavy that nobody could lift it. CK 1 jpn 78440 325271 嵐のため散歩に行けなかった。 mookeee The storm prevented me from going out for a walk. CM 1 jpn 78445 325271 嵐のために散歩にいけなかった。 mookeee The storm prevented me from going out for a walk. CM 1 jpn 1616244 273225 その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 bunbuku The stream becomes shallower as you move upriver. CM 1 jpn 180450 19182 強風は嵐が近づいていることを示している。 bunbuku The strong wind indicates that a storm is coming. Dejo 1 jpn 2512176 271859 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 bunbuku The students are happy, but the teachers are not. CK 1 jpn 184203 21331 学生達は英語の力を伸ばしている。 bunbuku The students are making good progress in English. CK 1 jpn 215073 52369 スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 bunbuku The suitcase contained nothing but dirty clothes. CK 1 jpn 141645 272925 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 bunbuku The teacher wrote French words on the blackboard. CK 1 jpn 179179 18035 君がこのことを理解する時がくるだろう。 bunbuku The time will come when you will understand this. Zifre 1 jpn 206178 43424 その列車は正午前に駅に着くでしょう。 bunbuku The train will arrive at the station before noon. CK 1 jpn 149448 265103 実は私もその事を何も知らないのです。 mookeee The truth is that I don't know anything about it. CK 1 jpn 1616377 265103 実際、私はそのことについて何もわかりません。 bunbuku The truth is that I don't know anything about it. CK 1 jpn 1616378 265103 本当のところ、それについて何も知らないんです。 bunbuku The truth is that I don't know anything about it. CK 1 jpn 78099 325618 両国は反目しあっている。 mookeee The two countries are antagonistic to each other. CM 1 jpn 1616381 325618 その二つの国は、お互いに対立しあっている。 bunbuku The two countries are antagonistic to each other. CM 1 jpn 1616386 50716 その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。 bunbuku The two teachers had an equal number of students. CK 1 jpn 140615 273958 組合は10パーセントの賃上げを迫っている。 bunbuku The union is pressing for a ten-percent pay hike. CM 1 jpn 228306 4597403 ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。 bunbuku The waitress put a white tablecloth on the table. CK 1 jpn 228307 65662 ウェイトレスはジュースを私の前に置いた。 bunbuku The waitress set a glass of juice in front of me. CK 1 jpn 1616390 65662 ウェイトレスはジュースのグラスを私の前に置いた。 bunbuku The waitress set a glass of juice in front of me. CK 1 jpn 2508365 45985 水は5分ほどで沸騰します。 bunbuku The water will come to a boil in 5 minutes or so. CK 1 jpn 125074 278919 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 bunbuku The weather forecast is not necessarily reliable. CK 1 jpn 1619782 37810 とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。 bunbuku The weather was so cold that the lake froze over. CK 1 jpn 179803 18661 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。 bunbuku The whole neighborhood was surprised at the news. Zifre 1 jpn 179805 18661 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。 bunbuku The whole neighborhood was surprised at the news. Zifre 1 jpn 1619785 18661 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 bunbuku The whole neighborhood was surprised at the news. Zifre 1 jpn 192469 29633 りんごが少しなっているね。 bunbuku There are a few apples on the tree, aren't there? CK 1 jpn 1619801 29633 木にリンゴが少しなっているでしょ? bunbuku There are a few apples on the tree, aren't there? CK 1 jpn 220982 58304 この図書館には英語の本がたくさんある。 bunbuku There are a lot of English books in this library. CK 1 jpn 222305 59632 この近くにはよいレストランがたくさんある。 bunbuku There are a number of nice restaurants near here. CK 1 jpn 1123635 59632 この近くには素敵なレストランがたくさんある。 bunbuku There are a number of nice restaurants near here. CK 1 jpn 1123636 59632 この近くにはいいレストランがたくさんあるんだ。 bunbuku There are a number of nice restaurants near here. CK 1 jpn 171374 243101 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 bunbuku There are many new programs to watch this spring. CK 1 jpn 142691 271879 生命の起源については数多くの学説がある。 tommy__san There are many theories about the origin of life. CK 1 jpn 78089 325629 両者の間には著しい違いがある。 mookeee There are noticeable differences between the two. CK 1 jpn 119693 283969 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 bunbuku There is little hope of his winning the election. CM 1 jpn 119708 283954 彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。 bunbuku There is little, if any, hope of his being alive. CK 1 jpn 77647 326071 冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。 mookeee There isn't much butter left in the refrigerator. CK 1 jpn 198463 35654 パーティーの食べ物がたくさん残った。 bunbuku There was a lot of food left over from the party. CK 1 jpn 175159 63614 見るべきものがかなりたくさんあった。 bunbuku There were quite a few interesting things to see. CK 1 jpn 175177 63614 見ておもしろいものがたくさんあった。 bunbuku There were quite a few interesting things to see. CK 1 jpn 204310 41552 そんなにあわてることはないよ。時間はたっぷりあるんだから。 bunbuku There's no need to panic. There's plenty of time. Swift 1 jpn 3423802 3551169 ちょっと見ていただきたいものがあるんですけど。 tommy_san There's something I'd like you to take a look at. CK 1 jpn 97463 306239 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 bunbuku They are used to the humid climate of the summer. CM 1 jpn 98093 289817 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 bunbuku They chatted over coffee for more than two hours. CK 1 jpn 96380 307325 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 bunbuku They could not tell whether he was dead or alive. CK 1 jpn 104551 1316789 彼は若い時とても貧しかったといっている。 bunbuku They say that he was very poor when he was young. CK 1 jpn 1749395 8180166 トムが家まで後をつけてメアリーを殺したと彼らは思っている。 bunbuku They think Tom followed Mary home and killed her. CK 1 jpn 97046 306658 彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。 bunbuku They were sitting on the sofa in our living room. CK 1 jpn 1248324 306658 彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。 bunbuku They were sitting on the sofa in our living room. CK 1 jpn 760544 754673 午後には天候が悪化します。 arihato This afternoon the weather is going to get worse. Zifre 1 jpn 997773 997864 この本はあの本よりさらに面白い。 mookeee This book is even more interesting than that one. CK 1 jpn 219721 1176962 この本はあの本よりずっと面白い。 mookeee This book is much more interesting than that one. mookeee 1 jpn 2974385 55718 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 Fukuko This is the most difficult book I have ever read. CK 1 jpn 3616154 3616160 これが起こったのは、今回が初めてではない。 arnab This isn't the first time that this has happened. CK 1 jpn 4478363 4478374 混んでるから次の電車にしよう。 tommy_san This one's crowded, so let's take the next train. CK 1 jpn 3363393 4550340 このピアノ何年調律してないんだろうね。 tommy_san This piano has probably not been tuned for years. CK 1 jpn 180059 18919 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 mookeee To our surprise, Tom came to our party with Mary. Swift 1 jpn 2739305 2739315 トムとメアリーは去年の春に結婚した。 tommy_san Tom and Mary got married last year in the spring. CK 1 jpn 2739307 2739317 トムとメアリーは今年の春に結婚した。 tommy_san Tom and Mary got married this year in the spring. CK 1 jpn 1757339 7222640 トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。 bunbuku Tom and Mary hope their next child will be a boy. CK 1 jpn 1706011 7222337 トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。 bunbuku Tom certainly knew what he was doing was illegal. CK 1 jpn 2161174 8222845 トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 bunbuku Tom couldn't believe no one laughed at his jokes. CK 1 jpn 2161174 8222846 トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 bunbuku Tom couldn't believe nobody laughed at his jokes. CK 1 jpn 8606012 7435782 トムはベッドに潜り込むとすぐに眠った。 bunbuku Tom crawled into bed and fell asleep immediately. Hybrid 1 jpn 8604898 3804554 トムはクレジットカードも銀行口座も持ってなかった。 bunbuku Tom doesn't have a credit card or a bank account. Hybrid 1 jpn 3555722 1093814 まさかこんなことが起きようとは、トムには知る由もなかった。 arnab Tom had no way of knowing that this would happen. CK 1 jpn 2310081 1553364 トムは彼女にふられて落ち込んでいる。 tommy_san Tom is depressed because his girlfriend left him. CK 1 jpn 2310082 1553364 トムは彼女にフラれてへこんでいる。 tommy_san Tom is depressed because his girlfriend left him. CK 1 jpn 2412148 2458332 トムは中国人の留学生と付き合っている。 tommy_san Tom is going out with a Chinese exchange student. CK 1 jpn 8601230 3473797 トムは音楽を聞きながら勉強するのが好きだ。 bunbuku Tom likes to listen to music while he's studying. CK 1 jpn 2598473 2598705 トムは普段あまり感情を表に出さない。 tommy_san Tom normally doesn't show his feelings very much. WestofEden 1 jpn 1050422 978494 トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 bunbuku Tom plans to live in Boston for more than a year. CK 1 jpn 4670038 1040569 トムは上着のポケットから懐中電灯を取り出した。 anhgosho Tom pulled a flashlight out of his jacket pocket. CK 1 jpn 1904230 1354819 トムはバイクで全米を旅した。 Unaden Tom rode his motorcycle across the United States. AMIKEMA 1 jpn 440745 1537914 今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。 e4zh1nmcz Tom saw a person with a scary looking face today. Scott 1 jpn 4900257 1202232 トムはメアリーのことばかりずーっと考え過ぎてるよ。 huizi99 Tom spends way too much time thinking about Mary. CK 1 jpn 8218423 3839304 トムはメアリーの白いドレスに、赤ワインを全部ぶちまけてしまった。 Tanikaz Tom spilled red wine all over Mary's white dress. Hybrid 1 jpn 8547302 8547294 トムは私たちの秘密を誰にも言っていないと断言した。 small_snow Tom swore that he didn't tell anybody our secret. CK 1 jpn 8547303 8547294 トムは私たちの秘密を誰にも言っていないと言い切った。 small_snow Tom swore that he didn't tell anybody our secret. CK 1 jpn 2070893 1027865 トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。 bunbuku Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't. CK 1 jpn 2070894 1126835 トムは手話通訳者になりたかった。 bunbuku Tom wanted to become a sign language interpreter. CK 1 jpn 2976537 2496774 電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。 tommy_san Tom was just about to go out when the phone rang. CK 1 jpn 2070895 1867740 あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 bunbuku Tom was smart not to sell his house at that time. CK 1 jpn 2734246 2734381 トムはボストン本社に転勤になった。 tommy_san Tom was transferred to the head office in Boston. CK 1 jpn 8836513 6124251 トムは今朝の会議に出席することになってました? bunbuku Was Tom supposed to be at this morning's meeting? CK 1 jpn 235987 3665452 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 mookeee We arrived at the museum after a ten-minute walk. _undertoad 1 jpn 198423 35614 パーティでは大いに歌い踊りました。 bunbuku We did a lot of singing and dancing at the party. CK 1 jpn 1055844 35614 パーティーでは大いに歌って踊りました。 bunbuku We did a lot of singing and dancing at the party. CK 1 jpn 2070897 1893775 私たちは今日スーパーマーケットに行く必要はないかもしれない。 bunbuku We might not need to go to the supermarket today. CK 1 jpn 982407 973584 我々は人を外見で判断すべきではない。 thyc244 We should never judge people by their appearance. datrukup 1