English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 405

jpn	3402623	887340	彼女は、彼と放課後会うことを約束した。	arnab	She promised that she would meet him after school.	CK	1
jpn	2180588	909562	彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。	tommy_san	She spends time with her grandmother every Sunday.	CK	1
jpn	86396	317315	彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。	bunbuku	She started doing her homework right after dinner.	CK	1
jpn	142288	388827	赤いドレスのため彼女は目立った。	bunbuku	She stood out because she was wearing a red dress.	CK	1
jpn	93628	310079	彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。	bunbuku	She was born in 1946, on August 19, in California.	CK	1
jpn	236977	60656	このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。	mookeee	Should I put this bag in the overhead compartment?	CM	1
jpn	75971	327747	睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。	wakatyann630	Sleep deprivation increases risk of heart attacks.	CK	1
jpn	126254	277738	朝から休みなく雪が降り続いている。	bunbuku	Snow has been falling steadily since this morning.	CK	1
jpn	147626	266934	春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。	tommy__san	Some flowers bloom in spring and others in autumn.	CM	1
jpn	1172691	266934	ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。	mookeee	Some flowers bloom in spring and others in autumn.	CM	1
jpn	98439	1327521	彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。	mookeee	Some of them are healthy, but some of them aren't.	CK	1
jpn	77185	1408627	話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。	mookeee	Some people seldom speak unless they're spoken to.	CK	1
jpn	77194	1408627	話しかけない限りめったに話さない人もいる。	mookeee	Some people seldom speak unless they're spoken to.	CK	1
jpn	188662	25808	遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。	mookeee	Stop beating around the bush and get to the point.	CK	1
jpn	1734209	25808	回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。	mookeee	Stop beating around the bush and get to the point.	CK	1
jpn	215140	52437	スイスは訪れる価値のある美しい国です。	bunbuku	Switzerland is a beautiful country worth visiting.	CK	1
jpn	83956	473607	風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。	bunbuku	Take a sweater with you so you don't catch a cold.	CK	1
jpn	169912	1174811	昨日学校を休んだ理由をいいなさい。	bunbuku	Tell me why you were absent from school yesterday.	CK	1
jpn	173859	240611	向こうに見えるのがエッフェル塔です。	bunbuku	That tower you see over there is the Eiffel Tower.	CK	1
jpn	77781	325937	隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。	mookeee	The boy who lives next door often comes home late.	CK	1
jpn	159095	255430	私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。	mookeee	The longer I stayed in Paris, the more I liked it.	CK	1
jpn	1219013	255430	パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。	mookeee	The longer I stayed in Paris, the more I liked it.	CK	1
jpn	118645	285018	彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。	bunbuku	The moment I saw him, I knew he was angry with me.	CK	1
jpn	236717	46131	その新しいデザインは古いのよりずっとよい。	mookeee	The new designs are much better than the old ones.	CK	1
jpn	8653985	1089348	トムが今必要なことはただ一つ、少しの辛抱だ。	bunbuku	The only thing Tom needs now is a little patience.	CK	1
jpn	1078809	1078803	私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。	bunbuku	The pears we eat in Japan look almost like apples.	CK	1
jpn	204988	1327632	それは値段は安いが、その反面品質がよくない。	mookeee	The price is low, but the quality isn't very good.	CK	1
jpn	4744140	1327632	値段は安いですが、品質はあまりよくないです。	riki	The price is low, but the quality isn't very good.	CK	1
jpn	211956	49234	その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。	bunbuku	The volcano erupted suddenly, killing many people.	CK	1
jpn	3598284	3182154	トムと話したがっている人は大勢いる。	arnab	There are a lot of people who want to talk to Tom.	CK	1
jpn	2491386	2491392	会議室の椅子が足りません。	tommy_san	There aren't enough chairs in the conference room.	CK	1
jpn	235142	72520	5歳未満の小人は、入場料は要りません。	mookeee	There is no admission fee for children under five.	CK	1
jpn	75492	328226	正門前には、まだ人の姿もない。	mookeee	There isn't anybody in front of the main gate yet.	CK	1
jpn	235183	72562	500人もの出席者がいました。	mookeee	There were as many as five hundred people present.	CK	1
jpn	97614	306090	彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。	mookeee	They aren't children any more, but not adults yet.	CK	1
jpn	97527	306175	彼らは雨が止むまでポーチで待った。	arnab	They waited on the porch until it stopped raining.	CK	1
jpn	1185762	1186452	この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。	bunbuku	This hat is too small. Please show me another one.	CK	1
jpn	4478363	4809291	混んでるから次の電車にしよう。	tommy_san	This train is crowded, so let's take the next one.	CK	1
jpn	220157	57476	この販売機は百円硬貨しか使えない。	mookeee	This vending machine takes only hundred-yen coins.	CM	1
jpn	2142061	1327735	これは私が見た中で一番高価な靴だ。	bunbuku	Those are the most expensive shoes I've ever seen.	CK	1
jpn	3509583	3509521	トムはうっかり事務所のオートロックに締め出しを食らってしまった。	arnab	Tom accidentally locked himself out of his office.	CK	1
jpn	8611526	6124338	トムとメアリーは同じアパートに住んでいた。	small_snow	Tom and Mary lived in the same apartment building.	CK	1
jpn	2228594	1095950	トムとメアリーはよくスカイプで話す。	tommy_san	Tom and Mary often talk to each other using Skype.	CK	1
jpn	2228596	1095950	トムとメアリーはよくスカイプする。	tommy_san	Tom and Mary often talk to each other using Skype.	CK	1
jpn	8653621	1951544	トムは自分で服を着ることも、食べることもできない。	bunbuku	Tom can't dress himself and he can't feed himself.	CK	1
jpn	1116887	1388944	トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。	mookeee	Tom carefully checked that the gas was turned off.	CK	1
jpn	2143816	1094594	トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。	Blanka_Meduzo	Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.	CK	1
jpn	1127975	1029010	トムはメアリーが何を言いたいのか分からない。	mookeee	Tom doesn't understand what Mary is trying to say.	CK	1
jpn	2416333	2394762	トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。	tommy_san	Tom had to cancel his lecture because he was sick.	kuma	1
jpn	8575876	3428492	トムはお金持ちだが友達はあまりいない。	small_snow	Tom has a lot of money, but not very many friends.	CK	1
jpn	8555387	8555057	トムは飲んでいないので、私たちを家まで送れます。	e4zh1nmcz	Tom hasn't been drinking, so he can drive us home.	CK	1
jpn	199956	37157	トムは決して頭が悪いわけではない。単なる怠け者なだけだ。	bunbuku	Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.	CM	1
jpn	1179051	1093280	出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。	mookeee	Tom likes to stay home and read books on weekends.	CK	1
jpn	1795645	1093274	トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。	Akatsuki	Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.	CK	1
jpn	4876389	3086942	トムはレターオープナーをデスクの引き出しにしまった。	Akatsuki	Tom put the letter opener back in the desk drawer.	CK	1
jpn	2432320	1092996	トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。	tommy_san	Tom says he wants to learn how to fly an airplane.	CK	1
jpn	2080677	1884447	トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。	bunbuku	Tom showed Mary a picture of John and another boy.	CK	1
jpn	2080679	1867900	トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。	bunbuku	Tom showed up at the party wearing a suit and tie.	CK	1
jpn	2080681	1867867	トムは走るのを止め、息を整えようとした。	bunbuku	Tom stopped running and tried to catch his breath.	CK	1
jpn	1179699	1177612	トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。	thyc244	Tom told Mary that the cake she baked tasted good.	CK	1
jpn	1688003	7218191	私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。	bunbuku	Tom told me he'd give me that book if I wanted it.	CK	1
jpn	3561799	2537526	トムは冷蔵庫からオレンジジュースを出した。	arnab	Tom took the orange juice out of the refrigerator.	CK	1
jpn	2080684	1027867	トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。	bunbuku	Tom tried moving the bookcase without Mary's help.	CK	1
jpn	2230227	2229586	トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。	tommy_san	Tom walked away and soon disappeared into the fog.	CK	1
jpn	2080685	1838050	メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。	bunbuku	Tom was a professional gambler before he met Mary.	CK	1
jpn	1698762	1027767	トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。	mookeee	Tom was never able to tell Mary that he loved her.	CK	1
jpn	2171705	1027756	メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。	bunbuku	Tom was surprised to hear Mary had gotten married.	CK	1
jpn	3643199	4168848	トムはロングとショートどっちが好き?	tommy_san	Tom, do you like long hair or short hair on girls?	CK	1
jpn	235443	877959	2人の男性が車の故障の原因を調べている。	mookeee	Two men are checking on what's wrong with the car.	CK	1
jpn	141391	273180	川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。	mookeee	Walk along the river and you will find the school.	CM	1
jpn	8737903	7716687	昨日読んでたのはフランス語の本だったの?	bunbuku	Was the book you were reading yesterday in French?	CK	1
jpn	216993	54300	ご要望にお応えできずに申しわけありません。	bunbuku	We are sorry we are unable to accept your request.	CK	1
jpn	151322	249262	私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。	mookeee	We came to the conclusion that he should be fired.	CK	1
jpn	2171751	1950748	トムがどっちのドアから入ってくるのか、私たちにははっきり分からないんです。	bunbuku	We can't be sure which door Tom will come through.	CK	1
jpn	2171757	1954724	私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、メールを彼に送ってください。	bunbuku	We can't reach Tom by phone, so send him an email.	CK	1
jpn	220339	57659	この冬は予想していたより雪が少なかった。	bunbuku	We had less snow this winter than we had expected.	CK	1
jpn	2171759	1893776	私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。	bunbuku	We might not need to attend the meeting on Monday.	CK	1
jpn	1656236	1656234	僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。	mookeee	We were hoping something interesting would happen.	Spamster	1
jpn	166668	1410972	私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。	bunbuku	We were totally exhausted from the five-hour trip.	CK	1
jpn	2171763	954490	あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。	bunbuku	Were you really playing chess at 11:30 last night?	CK	1
jpn	2171765	954509	もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?	bunbuku	What can I do to sound more like a native speaker?	CK	1
jpn	3210198	7908445	明日のテスト何点くらい取れそう?	tommy_san	What do you think you'll score on tomorrow's test?	Graeme	1
jpn	77697	1426494	例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。	mookeee	What would you do if you had ten thousand dollars?	CK	1
jpn	236967	1892317	重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。	mookeee	What's important is not the goal, but the journey.	CK	1
jpn	2702350	2703324	キャベツとレタスって何が違うの?	tommy_san	What's the difference between cabbage and lettuce?	WestofEden	1
jpn	1103612	1103606	自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!	mookeee	What's wrong with running around your house naked?	CK	1
jpn	211988	388361	その歌を聞くと、若い頃を思い出します。	bunbuku	When I hear that song, I remember my younger days.	CK	1
jpn	2456544	2456551	トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。	tommy_san	When Tom woke up, he found that Mary had vanished.	CK	1
jpn	2185619	4369225	最後に絵画のギャラリーに行ったのはいつですか。	Blanka_Meduzo	When was the last time you went to an art gallery?	CK	1
jpn	199124	36323	なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。	mookeee	Why have the apes evolved more than other animals?	CM	1
jpn	2171768	954698	外に出かけて何か食べませんか。	bunbuku	Would you like to go out and get something to eat?	CK	1
jpn	2171775	680436	夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。	bunbuku	Would you like us to bring anything to the dinner?	Source_VOA	1
jpn	169910	244576	昨日帰り道でにわか雨にあった。	bunbuku	Yesterday I was caught in a shower on my way home.	CK	1
jpn	7847332	7844053	図書館の中に食べ物を持ってくることは許されていない。	Ninja	You aren't allowed to bring food into the library.	CK	1
jpn	149024	1221409	車の免許は18歳から取ることが出来る。	mookeee	You can get a car license after you turn eighteen.	CK	1
jpn	8662193	8226851	そんな大声で話さなくてもいいよ。ちゃんと聞こえるよ。	bunbuku	You don't have to talk so loud. I can hear you OK.	CK	1
jpn	4892666	6015807	そんなこと心配しなくていいのに。	tommy_san	You don't have to worry about something like that.	karel36	1
jpn	3454155	7801998	そんな大声出さなくても聞こえるよ。	tommy_san	You don't need to speak so loudly. I can hear you.	CK	1
jpn	4117284	4144808	今の時点ではすべてを理解する必要はありません。	tommy_san	You don't need to understand everything right now.	CK	1
jpn	173766	240704	好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。	mookeee	You must learn English whether you like it or not.	CK	1