jpn 3402623 887340 彼女は、彼と放課後会うことを約束した。 arnab She promised that she would meet him after school. CK 1 jpn 2180588 909562 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 tommy_san She spends time with her grandmother every Sunday. CK 1 jpn 86396 317315 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 bunbuku She started doing her homework right after dinner. CK 1 jpn 142288 388827 赤いドレスのため彼女は目立った。 bunbuku She stood out because she was wearing a red dress. CK 1 jpn 93628 310079 彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 bunbuku She was born in 1946, on August 19, in California. CK 1 jpn 236977 60656 このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。 mookeee Should I put this bag in the overhead compartment? CM 1 jpn 75971 327747 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 wakatyann630 Sleep deprivation increases risk of heart attacks. CK 1 jpn 126254 277738 朝から休みなく雪が降り続いている。 bunbuku Snow has been falling steadily since this morning. CK 1 jpn 147626 266934 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 tommy__san Some flowers bloom in spring and others in autumn. CM 1 jpn 1172691 266934 ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 mookeee Some flowers bloom in spring and others in autumn. CM 1 jpn 98439 1327521 彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。 mookeee Some of them are healthy, but some of them aren't. CK 1 jpn 77185 1408627 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。 mookeee Some people seldom speak unless they're spoken to. CK 1 jpn 77194 1408627 話しかけない限りめったに話さない人もいる。 mookeee Some people seldom speak unless they're spoken to. CK 1 jpn 188662 25808 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 mookeee Stop beating around the bush and get to the point. CK 1 jpn 1734209 25808 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 mookeee Stop beating around the bush and get to the point. CK 1 jpn 215140 52437 スイスは訪れる価値のある美しい国です。 bunbuku Switzerland is a beautiful country worth visiting. CK 1 jpn 83956 473607 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 bunbuku Take a sweater with you so you don't catch a cold. CK 1 jpn 169912 1174811 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 bunbuku Tell me why you were absent from school yesterday. CK 1 jpn 173859 240611 向こうに見えるのがエッフェル塔です。 bunbuku That tower you see over there is the Eiffel Tower. CK 1 jpn 77781 325937 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 mookeee The boy who lives next door often comes home late. CK 1 jpn 159095 255430 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 mookeee The longer I stayed in Paris, the more I liked it. CK 1 jpn 1219013 255430 パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 mookeee The longer I stayed in Paris, the more I liked it. CK 1 jpn 118645 285018 彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。 bunbuku The moment I saw him, I knew he was angry with me. CK 1 jpn 236717 46131 その新しいデザインは古いのよりずっとよい。 mookeee The new designs are much better than the old ones. CK 1 jpn 8653985 1089348 トムが今必要なことはただ一つ、少しの辛抱だ。 bunbuku The only thing Tom needs now is a little patience. CK 1 jpn 1078809 1078803 私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。 bunbuku The pears we eat in Japan look almost like apples. CK 1 jpn 204988 1327632 それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 mookeee The price is low, but the quality isn't very good. CK 1 jpn 4744140 1327632 値段は安いですが、品質はあまりよくないです。 riki The price is low, but the quality isn't very good. CK 1 jpn 211956 49234 その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。 bunbuku The volcano erupted suddenly, killing many people. CK 1 jpn 3598284 3182154 トムと話したがっている人は大勢いる。 arnab There are a lot of people who want to talk to Tom. CK 1 jpn 2491386 2491392 会議室の椅子が足りません。 tommy_san There aren't enough chairs in the conference room. CK 1 jpn 235142 72520 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 mookeee There is no admission fee for children under five. CK 1 jpn 75492 328226 正門前には、まだ人の姿もない。 mookeee There isn't anybody in front of the main gate yet. CK 1 jpn 235183 72562 500人もの出席者がいました。 mookeee There were as many as five hundred people present. CK 1 jpn 97614 306090 彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。 mookeee They aren't children any more, but not adults yet. CK 1 jpn 97527 306175 彼らは雨が止むまでポーチで待った。 arnab They waited on the porch until it stopped raining. CK 1 jpn 1185762 1186452 この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。 bunbuku This hat is too small. Please show me another one. CK 1 jpn 4478363 4809291 混んでるから次の電車にしよう。 tommy_san This train is crowded, so let's take the next one. CK 1 jpn 220157 57476 この販売機は百円硬貨しか使えない。 mookeee This vending machine takes only hundred-yen coins. CM 1 jpn 2142061 1327735 これは私が見た中で一番高価な靴だ。 bunbuku Those are the most expensive shoes I've ever seen. CK 1 jpn 3509583 3509521 トムはうっかり事務所のオートロックに締め出しを食らってしまった。 arnab Tom accidentally locked himself out of his office. CK 1 jpn 8611526 6124338 トムとメアリーは同じアパートに住んでいた。 small_snow Tom and Mary lived in the same apartment building. CK 1 jpn 2228594 1095950 トムとメアリーはよくスカイプで話す。 tommy_san Tom and Mary often talk to each other using Skype. CK 1 jpn 2228596 1095950 トムとメアリーはよくスカイプする。 tommy_san Tom and Mary often talk to each other using Skype. CK 1 jpn 8653621 1951544 トムは自分で服を着ることも、食べることもできない。 bunbuku Tom can't dress himself and he can't feed himself. CK 1 jpn 1116887 1388944 トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。 mookeee Tom carefully checked that the gas was turned off. CK 1 jpn 2143816 1094594 トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 Blanka_Meduzo Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. CK 1 jpn 1127975 1029010 トムはメアリーが何を言いたいのか分からない。 mookeee Tom doesn't understand what Mary is trying to say. CK 1 jpn 2416333 2394762 トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。 tommy_san Tom had to cancel his lecture because he was sick. kuma 1 jpn 8575876 3428492 トムはお金持ちだが友達はあまりいない。 small_snow Tom has a lot of money, but not very many friends. CK 1 jpn 8555387 8555057 トムは飲んでいないので、私たちを家まで送れます。 e4zh1nmcz Tom hasn't been drinking, so he can drive us home. CK 1 jpn 199956 37157 トムは決して頭が悪いわけではない。単なる怠け者なだけだ。 bunbuku Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. CM 1 jpn 1179051 1093280 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 mookeee Tom likes to stay home and read books on weekends. CK 1 jpn 1795645 1093274 トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。 Akatsuki Tom lives alone in a small cabin near a waterfall. CK 1 jpn 4876389 3086942 トムはレターオープナーをデスクの引き出しにしまった。 Akatsuki Tom put the letter opener back in the desk drawer. CK 1 jpn 2432320 1092996 トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。 tommy_san Tom says he wants to learn how to fly an airplane. CK 1 jpn 2080677 1884447 トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 bunbuku Tom showed Mary a picture of John and another boy. CK 1 jpn 2080679 1867900 トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。 bunbuku Tom showed up at the party wearing a suit and tie. CK 1 jpn 2080681 1867867 トムは走るのを止め、息を整えようとした。 bunbuku Tom stopped running and tried to catch his breath. CK 1 jpn 1179699 1177612 トムはメアリに、彼女が焼いたケーキは美味しかったと言った。 thyc244 Tom told Mary that the cake she baked tasted good. CK 1 jpn 1688003 7218191 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 bunbuku Tom told me he'd give me that book if I wanted it. CK 1 jpn 3561799 2537526 トムは冷蔵庫からオレンジジュースを出した。 arnab Tom took the orange juice out of the refrigerator. CK 1 jpn 2080684 1027867 トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。 bunbuku Tom tried moving the bookcase without Mary's help. CK 1 jpn 2230227 2229586 トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。 tommy_san Tom walked away and soon disappeared into the fog. CK 1 jpn 2080685 1838050 メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 bunbuku Tom was a professional gambler before he met Mary. CK 1 jpn 1698762 1027767 トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。 mookeee Tom was never able to tell Mary that he loved her. CK 1 jpn 2171705 1027756 メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 bunbuku Tom was surprised to hear Mary had gotten married. CK 1 jpn 3643199 4168848 トムはロングとショートどっちが好き? tommy_san Tom, do you like long hair or short hair on girls? CK 1 jpn 235443 877959 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 mookeee Two men are checking on what's wrong with the car. CK 1 jpn 141391 273180 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 mookeee Walk along the river and you will find the school. CM 1 jpn 8737903 7716687 昨日読んでたのはフランス語の本だったの? bunbuku Was the book you were reading yesterday in French? CK 1 jpn 216993 54300 ご要望にお応えできずに申しわけありません。 bunbuku We are sorry we are unable to accept your request. CK 1 jpn 151322 249262 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 mookeee We came to the conclusion that he should be fired. CK 1 jpn 2171751 1950748 トムがどっちのドアから入ってくるのか、私たちにははっきり分からないんです。 bunbuku We can't be sure which door Tom will come through. CK 1 jpn 2171757 1954724 私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、メールを彼に送ってください。 bunbuku We can't reach Tom by phone, so send him an email. CK 1 jpn 220339 57659 この冬は予想していたより雪が少なかった。 bunbuku We had less snow this winter than we had expected. CK 1 jpn 2171759 1893776 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 bunbuku We might not need to attend the meeting on Monday. CK 1 jpn 1656236 1656234 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 mookeee We were hoping something interesting would happen. Spamster 1 jpn 166668 1410972 私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。 bunbuku We were totally exhausted from the five-hour trip. CK 1 jpn 2171763 954490 あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。 bunbuku Were you really playing chess at 11:30 last night? CK 1 jpn 2171765 954509 もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの? bunbuku What can I do to sound more like a native speaker? CK 1 jpn 3210198 7908445 明日のテスト何点くらい取れそう? tommy_san What do you think you'll score on tomorrow's test? Graeme 1 jpn 77697 1426494 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 mookeee What would you do if you had ten thousand dollars? CK 1 jpn 236967 1892317 重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。 mookeee What's important is not the goal, but the journey. CK 1 jpn 2702350 2703324 キャベツとレタスって何が違うの? tommy_san What's the difference between cabbage and lettuce? WestofEden 1 jpn 1103612 1103606 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! mookeee What's wrong with running around your house naked? CK 1 jpn 211988 388361 その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 bunbuku When I hear that song, I remember my younger days. CK 1 jpn 2456544 2456551 トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。 tommy_san When Tom woke up, he found that Mary had vanished. CK 1 jpn 2185619 4369225 最後に絵画のギャラリーに行ったのはいつですか。 Blanka_Meduzo When was the last time you went to an art gallery? CK 1 jpn 199124 36323 なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 mookeee Why have the apes evolved more than other animals? CM 1 jpn 2171768 954698 外に出かけて何か食べませんか。 bunbuku Would you like to go out and get something to eat? CK 1 jpn 2171775 680436 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 bunbuku Would you like us to bring anything to the dinner? Source_VOA 1 jpn 169910 244576 昨日帰り道でにわか雨にあった。 bunbuku Yesterday I was caught in a shower on my way home. CK 1 jpn 7847332 7844053 図書館の中に食べ物を持ってくることは許されていない。 Ninja You aren't allowed to bring food into the library. CK 1 jpn 149024 1221409 車の免許は18歳から取ることが出来る。 mookeee You can get a car license after you turn eighteen. CK 1 jpn 8662193 8226851 そんな大声で話さなくてもいいよ。ちゃんと聞こえるよ。 bunbuku You don't have to talk so loud. I can hear you OK. CK 1 jpn 4892666 6015807 そんなこと心配しなくていいのに。 tommy_san You don't have to worry about something like that. karel36 1 jpn 3454155 7801998 そんな大声出さなくても聞こえるよ。 tommy_san You don't need to speak so loudly. I can hear you. CK 1 jpn 4117284 4144808 今の時点ではすべてを理解する必要はありません。 tommy_san You don't need to understand everything right now. CK 1 jpn 173766 240704 好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。 mookeee You must learn English whether you like it or not. CK 1