jpn 3257431 3257345 トムの仕事の仕方はとても几帳面だ。 Kalamunda Tom is very methodical in the way he does his work. patgfisher 1 jpn 4912114 1024570 トムは運転するときにラジオを聴くのが好きだ。 wat Tom likes listening to the radio when he's driving. CK 1 jpn 1733964 1024239 トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。 mookeee Tom said that I could spend the night at his place. CK 1 jpn 4268699 4268458 トムは、マリーのパーティには行きたくないと言った。 asakoasakoasako03 Tom said that he didn't want to go to Mary's party. CK 1 jpn 2909828 2913624 トムはパンに苺ジャムを塗った。 tommy_san Tom spread some strawberry jam on a slice of bread. CK 1 jpn 2091666 1884446 メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 bunbuku Tom stopped talking when Mary walked into the room. CK 1 jpn 2091668 1027860 トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。 bunbuku Tom tried to get the splinter out of Mary's finger. CK 1 jpn 2091669 1867815 トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 bunbuku Tom used to dream of playing professional baseball. CK 1 jpn 2426750 2426804 トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。 tommy_san Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. CK 1 jpn 2094629 1027796 トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。 bunbuku Tom was advised by Mary not to go there by himself. CK 1 jpn 2472445 2208785 トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 tommy_san Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. CK 1 jpn 8599720 8129877 トムは飼い猫が二度と戻ってこないんじゃないかって心配していた。 small_snow Tom was worried that his cat would never come back. Hybrid 1 jpn 2749530 1092231 トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。 birdie Tom wondered how many times Mary had been arrested. CK 1 jpn 77563 326156 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 mookeee We arrived at the station as the train was leaving. CK 1 jpn 166331 1426543 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 mookeee We had a long discussion about what to do about it. CK 1 jpn 187166 24303 夏休みまであと5日です。 bunbuku We have five days to go before the summer vacation. CK 1 jpn 7820269 7819768 月曜日の朝までにすべて終わらせなければいけない。 Ninja We have to finish everything before Monday morning. CK 1 jpn 7820276 7819769 月曜日の朝までにすべて終わらせる必要がある。 Ninja We need to finish everything before Monday morning. CK 1 jpn 175915 238550 決算報告を申し上げます。 mookeee We will now report on this year's business results. CK 1 jpn 167841 1474460 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 bunbuku Were you going to the train station when I saw you? CK 1 jpn 2101361 1886721 どういう衣装を子供たちに買ったのですか。 bunbuku What kind of costumes did you buy for the children? CK 1 jpn 2976540 4641801 どうすれば自分に合った仕事を見つけられるのでしょうか? tommy__san What should I do to find a suitable job for myself? CK 1 jpn 2737372 2737377 話し方よりも話す内容の方が大事です。 tommy_san What you say is more important than how you say it. CK 1 jpn 4216123 4356760 ドイツで最も高い山はなんですか? Atamapan What's the name of the highest mountain in Germany? CK 1 jpn 206984 483690 その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 bunbuku When I entered the room, she was playing the piano. CK 1 jpn 2101362 1830488 パンケーキを食べるとき、たいてい何枚くらい食べますか。 bunbuku When you eat pancakes, how many do you usually eat? CK 1 jpn 3110660 3110697 白米と玄米、どっちが好き? tommy_san Which do you like better, white rice or brown rice? CK 1 jpn 4297184 4300647 なんで傘さしてんの? 雨降ってないよ。 tommy_san Why do you have your umbrella up? It's not raining. CM 1 jpn 8601405 7989555 二階に行ってちょっと横になったら? bunbuku Why don't you go upstairs and lie down for a while? CK 1 jpn 4898252 954701 ポール・バンヤンの生涯についてお聞きになりたいですか? huizi99 Would you like to hear the story about Paul Bunyan? CK 1 jpn 177030 15878 君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。 mookeee You are working too hard. Take it easy for a while. Swift 1 jpn 232885 70255 あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。 Blanka_Meduzo You can hear the news on the radio at nine o'clock. CK 1 jpn 78130 325588 旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。 mookeee You should allow for a few rainy days on your trip. CK 1 jpn 1202351 1092097 君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。 mookeee You should make sure that you don't make Tom angry. CK 1 jpn 138502 274733 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 tommy__san You shouldn't interfere in other people's business. CK 1 jpn 3513024 4717819 疲れてるんでしょ? 早く寝たら? tommy_san You're tired, aren't you? Why don't you get to bed? CK 1 jpn 997168 953077 たくさんの人が今家を売りたがっている。 mookeee A lot of people are now trying to sell their houses. CK 1 jpn 138358 274877 多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。 bunbuku A lot of people look up to you. Don't let them down. CK 1 jpn 2310246 71091 君に会いたがっていた男は、君が行ってしまってからやってきた。 Blanka_Meduzo A man who wanted to see you came while you were out. CK 1 jpn 1768322 2278783 今のところ別にやめる気は全然ない。 mookeee Actually, I have no intention of quitting right now. CK 1 jpn 8759865 4014161 明日の夜はトムのコンサートに行く予定なの? bunbuku Are you going to go to Tom's concert tomorrow night? CK 1 jpn 8817022 7787361 私がストーブを消したの、間違いなく見たよね? bunbuku Are you positive that you saw me turn the stove off? CK 1 jpn 8800515 3204862 フランス語が分からないってこと? bunbuku Are you telling me that you can't understand French? CK 1 jpn 8742554 3205037 ボストンには一度も行ったことがないっていうこと? bunbuku Are you telling me that you've never been to Boston? CK 1 jpn 4153649 4197711 暑くない? セーター脱いだら? tommy_san Aren't you hot? Why don't you take off your sweater? Tigrin 1 jpn 2518705 1030223 そのときトムは、メアリーとジョンの間に座っていた。 tommy_san At that time, Tom was sitting between Mary and John. CK 1 jpn 178248 17100 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 bunbuku Could you lend me your bicycle for a couple of days? Dejo 1 jpn 3589958 3590467 電動車椅子って免許要るの? tommy_san Do you need a license to use an electric wheelchair? CK 1 jpn 2133976 1960898 トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。 bunbuku Do you really think Tom's wounds are self-inflicted? CK 1 jpn 8851013 5826387 去年の今日、何が起こったか覚えてる? bunbuku Do you remember what happened on this day last year? CK 1 jpn 2740719 8180281 男女間の友情って成立すると思いますか? tommy_san Do you think men and women can ever just be friends? CK 1 jpn 2133989 1860480 気にしないでいいよ。トムも私にプレゼントをくれなかったし。 bunbuku Don't feel bad. Tom didn't give me a present either. CK 1 jpn 81697 1331988 僕を子供扱いするなよ。 bunbuku Don't treat me the same way you would treat a child. CK 1 jpn 2134005 1860389 心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。 bunbuku Don't worry about it. Everything's going to be fine. CK 1 jpn 179479 18337 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 mookeee Drinking on an empty stomach is bad for your health. Dejo 1 jpn 105167 387383 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 bunbuku Even if he does something bad, he'll never admit it. CK 1 jpn 78389 1424449 利口な人でも時にはぼんやりすることがある。 mookeee Even intelligent people are sometimes absent-minded. CK 1 jpn 5285 8222851 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 mookeee Everyone would like to believe dreams can come true. CK 1 jpn 78305 325412 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 mookeee Frankly speaking, this novel isn't very interesting. CK 1 jpn 145238 269325 新鮮な果物や野菜は健康によい。 bunbuku Fresh fruit and vegetables are good for your health. darinmex 1 jpn 3052837 4565764 ここから海岸までは大体3kmくらいです。 tommy_san From here, it's about three kilometers to the coast. CK 1 jpn 77884 1422390 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 mookeee Good words are worth a lot, but cost almost nothing. CK 1 jpn 1139091 290380 彼のすることは何事においてもマイペースだ。 bunbuku He always takes his time in everything that he does. CK 1 jpn 118985 284634 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。 bunbuku He doesn't have the ability to do the work properly. CK 1 jpn 119029 284634 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。 bunbuku He doesn't have the ability to do the work properly. CK 1 jpn 107904 989525 彼は欠席の言い訳をした。 mookeee He gave an explanation about why he had been absent. CK 1 jpn 113926 289747 彼はクラスの人気者だ。 bunbuku He is one of the most popular students in the class. CK 1 jpn 113628 290045 彼はさよならを言わずにその家を出た。 bunbuku He left the house without so much as saying goodbye. CK 1 jpn 99810 1318627 彼は毎日、日記をつける決心をした。 bunbuku He made up his mind to write in his diary every day. CK 1 jpn 106741 1316771 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 mookeee He practices playing the guitar until late at night. CK 1 jpn 100710 1497703 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 bunbuku He ran so fast that they couldn't catch up with him. CK 1 jpn 103871 299821 彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。 bunbuku He took a look at the newspaper before going to bed. blay_paul 1 jpn 95490 1316993 彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。 mookeee He was wrong in thinking that she'd come to see him. CK 1 jpn 113131 1396367 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 mookeee He's been staying at that hotel since five days ago. CK 1 jpn 101403 661135 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。 bunbuku He's studying hard so he can pass the entrance exam. CK 1 jpn 1227064 661135 彼は入試合格のために頑張って勉強している。 bunbuku He's studying hard so he can pass the entrance exam. CK 1 jpn 1227195 661135 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。 mookeee He's studying hard so he can pass the entrance exam. CK 1 jpn 148147 266412 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 bunbuku How many times a week does the soccer team practice? CK 1 jpn 159720 254802 私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。 bunbuku I am thinking of getting it translated into English. CK 1 jpn 160167 249813 私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。 bunbuku I can't figure out what the writer is trying to say. CK 1 jpn 1000755 268984 この写真は心を痛めることなしには見られない。 mookeee I can't look at this photo without feeling very sad. CK 1 jpn 178602 5053360 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 bunbuku I couldn't call you. The telephone was out of order. CK 1 jpn 2518724 2308307 トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。 tommy_san I couldn't understand why Tom wanted to quit school. CK 1 jpn 2769256 2779453 この暑さでは何をする気にもなれません。 tommy_san I don't feel like doing anything when it's this hot. WestofEden 1 jpn 8702676 2977933 あまり時間がないの。それ任せていい? small_snow I don't have a lot of time. Can you take care of it? Hybrid 1 jpn 193029 1497585 やりたいことを全部する時間がないのです。 tommy__san I don't have the time to do everything I want to do. CK 1 jpn 2518735 2323067 フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。 tommy_san I don't speak French, but I can understand it a bit. CK 1 jpn 113806 289867 彼はこのことには関係ないと思う。 bunbuku I don't think he has anything to do with the matter. CM 1 jpn 8599978 8006096 君が何を成し遂げようとしているか、俺には分からない。 small_snow I don't understand what you're trying to accomplish. AlanF_US 1 jpn 2518745 1030133 トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 tommy_san I doubt that Tom knew that Mary was already married. CK 1 jpn 76084 327635 私は中二で学校を退学した。 bunbuku I dropped out of school when I was in the 7th grade. CK 1 jpn 196509 33688 ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 bunbuku I enjoyed the concert except that the hall was cold. CM 1 jpn 156668 1318658 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 arnab I found my father's diary that he kept for 30 years. CK 1 jpn 3233482 3255468 明日までにやらないといけないことがたくさんあるんだ。 tommy_san I have a lot of things I have to do before tomorrow. CK 1 jpn 235319 72697 3時に歯医者の予約がある。 mookeee I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. CK 1 jpn 156001 253235 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 bunbuku I have just been to the station to see my uncle off. CK 1 jpn 156002 253235 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 bunbuku I have just been to the station to see my uncle off. CK 1 jpn 161283 253235 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 bunbuku I have just been to the station to see my uncle off. CK 1 jpn 227861 65214 エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 mookeee I have to go soon because I left the engine running. CK 1 jpn 1097860 259484 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 bunbuku I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. CK 1