jpn 77676 326042 例年になく寒い冬だそうですね。 mookeee I hear that you are having an unusually cold winter. CK 1 jpn 1680761 953567 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。 bunbuku I plan to buy a new car as soon as I can afford one. CK 1 jpn 1681311 953567 余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。 bunbuku I plan to buy a new car as soon as I can afford one. CK 1 jpn 2950878 2950902 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 tommy_san I plan to spend the New Year's holiday in Australia. CK 1 jpn 3073504 2390824 キミがなんの話をしてるか全然分からない。 nnaffu I really don't understand what you're talking about. CK 1 jpn 942806 942815 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。 thyc244 I really want to know why he did that kind of thing. CK 1 jpn 2992084 2991995 週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。 tommy_san I spend at least three hours a week studying French. CK 1 jpn 8724460 7901634 プロフィール写真、変えた方がいいんじゃないかと思うけどな。 small_snow I think I should probably change my profile picture. CK 1 jpn 1525397 8180382 このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。 bunbuku I think that this tie will go great with that shirt. CK 1 jpn 8002444 7998745 プロフィール写真を変えたほうが良いと思うよ。 Ninja I think that you should change your profile picture. CK 1 jpn 2759318 8177816 お前は髪長い方が似合ってたと思う。 tommy_san I think that you were better looking with long hair. CK 1 jpn 1525406 953650 この製品を発表するときが来た。 bunbuku I think the time is right to introduce this product. CK 1 jpn 3556198 3583315 大学ってもっと楽しいところだと思ってた。 tommy_san I thought college would be a more interesting place. mikecash 1 jpn 4919324 1961565 もっと一所懸命勉強するって約束したよね。 huizi99 I thought we had agreed that you would study harder. CK 1 jpn 2045739 1961742 あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。 bunbuku I thought you were going to do something about that. CK 1 jpn 5018719 2639918 放課後トムを車で拾ってくれてありがとう。 huizi99 I want to thank you for picking Tom up after school. CK 1 jpn 2518801 2034065 トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。 tommy_san I want you to tell me everything you know about Tom. CK 1 jpn 153572 260972 私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。 mookeee I was careful not to say anything to make him angry. CK 1 jpn 184503 21631 学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。 bunbuku I was caught in a shower on my way home from school. darinmex 1 jpn 174115 964617 交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。 bunbuku I was late for the meeting because of a traffic jam. CK 1 jpn 124505 279489 度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。 bunbuku I was very angry with myself for my lack of courage. CM 1 jpn 2720741 2721283 今朝は雷の音で目が覚めた。 tommy_san I was woken up by the sound of thunder this morning. CK 1 jpn 167622 54407 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 mookeee I will never forget your kindness as long as I live. CK 1 jpn 2112298 1830569 あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 bunbuku I wish I could've eaten at that restaurant with you. CK 1 jpn 2045740 1949042 トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。 bunbuku I wonder how Tom put up with Mary for so many years. CK 1 jpn 5151 1753 彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。 bunbuku I would like to give him a present for his birthday. CK 1 jpn 995432 1753 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。 mookeee I would like to give him a present for his birthday. CK 1 jpn 995435 1753 彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。 mookeee I would like to give him a present for his birthday. CK 1 jpn 2518827 2451136 フランス語勉強したいんだけど、時間がなくって。 tommy_san I'd like to study French, but I don't have the time. CK 1 jpn 78237 325481 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 bunbuku I'd like you to look after my dog during my absence. CM 1 jpn 221138 1341395 この小包をすぐ送ってもらいたい。 mookeee I'd like you to send this package for me right away. CK 1 jpn 219348 56651 この問題を5分で解いてください。 bunbuku I'll give you five minutes to work out this problem. CK 1 jpn 878454 1396244 スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。 thyc244 I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. CK 1 jpn 230245 67611 アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。 bunbuku I'm looking forward to touring bookstores in the US. CK 1 jpn 1014793 1014795 まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 mookeee I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher. CK 1 jpn 172707 1341383 今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。 bunbuku I'm not the same person I was when you first met me. CK 1 jpn 1209977 388738 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 bunbuku I'm sure that she has arrived at the village by now. CK 1 jpn 1209978 388738 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 bunbuku I'm sure that she has arrived at the village by now. CK 1 jpn 2045892 1934724 毎日ちょっとした運動をするようにしている。 bunbuku I've been trying to get a little exercise every day. CK 1 jpn 231344 1396355 あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。 bunbuku If that guitar weren't so expensive, I could buy it. CK 1 jpn 1184301 1023689 もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 mookeee If there's anything else you need, just let me know. CK 1 jpn 150637 1341291 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 bunbuku If you have time, why don't you drop by his gallery? CK 1 jpn 219262 1848835 この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 bunbuku If you take this medicine, you'll feel a lot better. CK 1 jpn 179944 18803 緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。 bunbuku In case of an emergency, get in touch with my agent. CK 1 jpn 8831847 8006953 トムは本当にメアリー抜きでオーストラリアに行くの? bunbuku Is Tom really going to go to Australia without Mary? CK 1 jpn 8746172 6339784 電車内で、何か食べるものを買うことはできますか? bunbuku Is it possible to buy something to eat on the train? CK 1 jpn 997799 954011 タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか? thyc244 Is it safe for children to eat in smoky restaurants? CK 1 jpn 3583609 5269886 オーストラリアに知り合いいる人いない? tommy_san Is there anyone here who knows someone in Australia? Lindoula 1 jpn 77621 326097 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。 mookeee It was courteous of him to write a letter of thanks. CM 1 jpn 95836 402791 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 bunbuku It was difficult to convince him to cancel the trip. CK 1 jpn 95836 402789 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 bunbuku It was difficult to persuade him to cancel the trip. CK 1 jpn 235975 73356 11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。 mookeee It's already eleven. It's high time you were in bed. U2FS 1 jpn 235976 73356 11時になってるよ、もう寝る時間です。 e4zh1nmcz It's already eleven. It's high time you were in bed. U2FS 1 jpn 1004652 3010552 ちゃんと目的が果たせて良かったね。 mookeee It's great that you were able to achieve your goals. CK 1 jpn 85721 317992 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 mookeee It's natural to be nervous when the plane takes off. CK 1 jpn 3597420 3183405 トムが話をしかけたその時、灯りが消えた。 arnab Just as Tom was about to speak, the lights went out. CK 1 jpn 4774603 8178161 全員が受け入れられる解決策を探そう。 wat Let's find a solution that's acceptable to everyone. CK 1 jpn 122284 281719 日本人の多くは政治に興味がない。 mookeee Lots of people in Japan are indifferent to politics. CM 1 jpn 2045895 681246 メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 bunbuku Mary has been looking for a job since she graduated. Source_VOA 1 jpn 5777118 5776944 メアリーは自分の電話番号を書いてトムに渡した。 daifons Mary wrote down her phone number and gave it to Tom. Hybrid 1 jpn 204469 41711 そろそろプログラミングを覚えようかな。 bunbuku Maybe it's about time I started learning to program. CK 1 jpn 1039962 1040429 テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 mookeee My TV broke, so I had to take it to get it repaired. CK 1 jpn 4268688 4268526 先生は、私がいくらか体重を減らす必要があると言った。 asakoasakoasako03 My doctor told me that I needed to lose some weight. CK 1 jpn 180144 19004 教習所の教師にそう焦るなと言われています。 mookeee My driving instructor says I should be more patient. Zifre 1 jpn 163790 467993 私の兄は宿題をさっさと済ませた。 bunbuku My older brother finished his homework very quickly. CK 1 jpn 163346 1426578 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 bunbuku My uncle went to Mexico in 1983 and never came back. CK 1 jpn 7820248 7820098 トムとメアリーは二人ともクラリネットの吹き方を知らない。 Ninja Neither Tom nor Mary knows how to play the clarinet. CK 1 jpn 229173 1317087 いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 mookeee No matter how much she eats, she never gains weight. CK 1 jpn 200194 1051766 トムだけではなく私も勉強しなければならない。 bunbuku Not only Tom has to study, but I have to study, too. CK 1 jpn 110599 293087 彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。 bunbuku Now that he has quit his job, I can't depend on him. CK 1 jpn 143008 4740195 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 tommy__san On a clear day, we can see Mt. Fuji in the distance. CK 1 jpn 3377461 4740195 晴れた日には遠くに富士山が見えます。 tommy_san On a clear day, we can see Mt. Fuji in the distance. CK 1 jpn 186504 23640 過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。 bunbuku Our policy is to build for the future, not the past. CK 1 jpn 214851 52145 すぐに新住所をお知らせ下さい。 mookeee Please be sure to let me know your new address soon. CK 1 jpn 1075128 1075513 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 mookeee Please don't allow the children to play with knives. CK 1 jpn 3312291 3312298 もう少し考えさせてください。 tommy_san Please give me a little more time to think about it. CK 1 jpn 8571020 35704 パーティーで彼女に会ったら、よろしくお伝えください。 bunbuku Please say hello to her if you see her at the party. CS 1 jpn 76510 327210 とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。 mookeee Please simmer the beans for a while over a low heat. CK 1 jpn 88528 388605 彼女は親の視線にきづいていた。 mookeee She became aware that her parents were watching her. CK 1 jpn 1211970 388605 彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。 bunbuku She became aware that her parents were watching her. CK 1 jpn 1212832 388605 彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。 mookeee She became aware that her parents were watching her. CK 1 jpn 90374 313340 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 mookeee She had no difficulty in learning the poem by heart. CK 1 jpn 93397 310311 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 mookeee She has been busy preparing for her trip to the USA. CK 1 jpn 1752897 310311 アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。 mookeee She has been busy preparing for her trip to the USA. CK 1 jpn 3402192 887362 彼女は、どこか別のところにいたいと願いつつ、彼の隣に座った。 arnab She sat next to him wishing she were somewhere else. CK 1 jpn 83154 1174792 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 bunbuku Since my mother was sick, I stayed home from school. CK 1 jpn 84291 1327526 腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。 bunbuku Some eggs weren't rotten, but the rest of them were. CK 1 jpn 189736 26890 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 bunbuku Take an umbrella with you in case it begins to rain. CK 1 jpn 210107 47370 その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。 bunbuku That child insisted on going there with his parents. CK 1 jpn 2999456 3749309 面白い提案だね。ちょっと考慮しよう。 Fukuko That's an interesting proposal. I'll think about it. CK 1 jpn 195110 32284 ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。 tommy_san The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. CK 1 jpn 163995 250515 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 mookeee The bookshelves are built into the walls of my room. CM 1 jpn 208136 45393 その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 bunbuku The boy took off his clothes and put on his pajamas. CK 1 jpn 1174712 525733 子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。 bunbuku The children are sleeping. Please don't be so noisy. CK 1 jpn 209366 46627 その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 bunbuku The girl insisted on going shopping with her mother. CK 1 jpn 137469 2278866 大勢の客は歌が終わると拍手をした。 mookeee The large audience applauded when the song finished. CK 1 jpn 898202 898477 考えれば考えるほどわからなくなる。 bunbuku The more I think about it, the less I understand it. CK 1 jpn 78745 324971 翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。 mookeee The next morning, the snowman had completely melted. CK 1 jpn 85830 317882 被験者は無作為に抽出された。 tommy_san The people for the experiment were chosen at random. CK 1 jpn 1213481 1500409 問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。 mookeee The problem is not what he said, but how he said it. CK 1