English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 409

jpn	77676	326042	例年になく寒い冬だそうですね。	mookeee	I hear that you are having an unusually cold winter.	CK	1
jpn	1680761	953567	余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。	bunbuku	I plan to buy a new car as soon as I can afford one.	CK	1
jpn	1681311	953567	余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。	bunbuku	I plan to buy a new car as soon as I can afford one.	CK	1
jpn	2950878	2950902	年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。	tommy_san	I plan to spend the New Year's holiday in Australia.	CK	1
jpn	3073504	2390824	キミがなんの話をしてるか全然分からない。	nnaffu	I really don't understand what you're talking about.	CK	1
jpn	942806	942815	私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。	thyc244	I really want to know why he did that kind of thing.	CK	1
jpn	2992084	2991995	週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。	tommy_san	I spend at least three hours a week studying French.	CK	1
jpn	8724460	7901634	プロフィール写真、変えた方がいいんじゃないかと思うけどな。	small_snow	I think I should probably change my profile picture.	CK	1
jpn	1525397	8180382	このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。	bunbuku	I think that this tie will go great with that shirt.	CK	1
jpn	8002444	7998745	プロフィール写真を変えたほうが良いと思うよ。	Ninja	I think that you should change your profile picture.	CK	1
jpn	2759318	8177816	お前は髪長い方が似合ってたと思う。	tommy_san	I think that you were better looking with long hair.	CK	1
jpn	1525406	953650	この製品を発表するときが来た。	bunbuku	I think the time is right to introduce this product.	CK	1
jpn	3556198	3583315	大学ってもっと楽しいところだと思ってた。	tommy_san	I thought college would be a more interesting place.	mikecash	1
jpn	4919324	1961565	もっと一所懸命勉強するって約束したよね。	huizi99	I thought we had agreed that you would study harder.	CK	1
jpn	2045739	1961742	あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。	bunbuku	I thought you were going to do something about that.	CK	1
jpn	5018719	2639918	放課後トムを車で拾ってくれてありがとう。	huizi99	I want to thank you for picking Tom up after school.	CK	1
jpn	2518801	2034065	トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。	tommy_san	I want you to tell me everything you know about Tom.	CK	1
jpn	153572	260972	私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。	mookeee	I was careful not to say anything to make him angry.	CK	1
jpn	184503	21631	学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。	bunbuku	I was caught in a shower on my way home from school.	darinmex	1
jpn	174115	964617	交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。	bunbuku	I was late for the meeting because of a traffic jam.	CK	1
jpn	124505	279489	度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。	bunbuku	I was very angry with myself for my lack of courage.	CM	1
jpn	2720741	2721283	今朝は雷の音で目が覚めた。	tommy_san	I was woken up by the sound of thunder this morning.	CK	1
jpn	167622	54407	私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。	mookeee	I will never forget your kindness as long as I live.	CK	1
jpn	2112298	1830569	あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。	bunbuku	I wish I could've eaten at that restaurant with you.	CK	1
jpn	2045740	1949042	トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。	bunbuku	I wonder how Tom put up with Mary for so many years.	CK	1
jpn	5151	1753	彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。	bunbuku	I would like to give him a present for his birthday.	CK	1
jpn	995432	1753	彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。	mookeee	I would like to give him a present for his birthday.	CK	1
jpn	995435	1753	彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。	mookeee	I would like to give him a present for his birthday.	CK	1
jpn	2518827	2451136	フランス語勉強したいんだけど、時間がなくって。	tommy_san	I'd like to study French, but I don't have the time.	CK	1
jpn	78237	325481	留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。	bunbuku	I'd like you to look after my dog during my absence.	CM	1
jpn	221138	1341395	この小包をすぐ送ってもらいたい。	mookeee	I'd like you to send this package for me right away.	CK	1
jpn	219348	56651	この問題を5分で解いてください。	bunbuku	I'll give you five minutes to work out this problem.	CK	1
jpn	878454	1396244	スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。	thyc244	I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.	CK	1
jpn	230245	67611	アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。	bunbuku	I'm looking forward to touring bookstores in the US.	CK	1
jpn	1014793	1014795	まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。	mookeee	I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.	CK	1
jpn	172707	1341383	今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。	bunbuku	I'm not the same person I was when you first met me.	CK	1
jpn	1209977	388738	彼女はそろそろ村に到着してるよ。	bunbuku	I'm sure that she has arrived at the village by now.	CK	1
jpn	1209978	388738	彼女は今頃もう村に到着してるよ。	bunbuku	I'm sure that she has arrived at the village by now.	CK	1
jpn	2045892	1934724	毎日ちょっとした運動をするようにしている。	bunbuku	I've been trying to get a little exercise every day.	CK	1
jpn	231344	1396355	あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。	bunbuku	If that guitar weren't so expensive, I could buy it.	CK	1
jpn	1184301	1023689	もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。	mookeee	If there's anything else you need, just let me know.	CK	1
jpn	150637	1341291	時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。	bunbuku	If you have time, why don't you drop by his gallery?	CK	1
jpn	219262	1848835	この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。	bunbuku	If you take this medicine, you'll feel a lot better.	CK	1
jpn	179944	18803	緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。	bunbuku	In case of an emergency, get in touch with my agent.	CK	1
jpn	8831847	8006953	トムは本当にメアリー抜きでオーストラリアに行くの?	bunbuku	Is Tom really going to go to Australia without Mary?	CK	1
jpn	8746172	6339784	電車内で、何か食べるものを買うことはできますか?	bunbuku	Is it possible to buy something to eat on the train?	CK	1
jpn	997799	954011	タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?	thyc244	Is it safe for children to eat in smoky restaurants?	CK	1
jpn	3583609	5269886	オーストラリアに知り合いいる人いない?	tommy_san	Is there anyone here who knows someone in Australia?	Lindoula	1
jpn	77621	326097	礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。	mookeee	It was courteous of him to write a letter of thanks.	CM	1
jpn	95836	402791	彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。	bunbuku	It was difficult to convince him to cancel the trip.	CK	1
jpn	95836	402789	彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。	bunbuku	It was difficult to persuade him to cancel the trip.	CK	1
jpn	235975	73356	11時になってるよ。おまえはもうねる時間でしょ。	mookeee	It's already eleven. It's high time you were in bed.	U2FS	1
jpn	235976	73356	11時になってるよ、もう寝る時間です。	e4zh1nmcz	It's already eleven. It's high time you were in bed.	U2FS	1
jpn	1004652	3010552	ちゃんと目的が果たせて良かったね。	mookeee	It's great that you were able to achieve your goals.	CK	1
jpn	85721	317992	飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。	mookeee	It's natural to be nervous when the plane takes off.	CK	1
jpn	3597420	3183405	トムが話をしかけたその時、灯りが消えた。	arnab	Just as Tom was about to speak, the lights went out.	CK	1
jpn	4774603	8178161	全員が受け入れられる解決策を探そう。	wat	Let's find a solution that's acceptable to everyone.	CK	1
jpn	122284	281719	日本人の多くは政治に興味がない。	mookeee	Lots of people in Japan are indifferent to politics.	CM	1
jpn	2045895	681246	メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。	bunbuku	Mary has been looking for a job since she graduated.	Source_VOA	1
jpn	5777118	5776944	メアリーは自分の電話番号を書いてトムに渡した。	daifons	Mary wrote down her phone number and gave it to Tom.	Hybrid	1
jpn	204469	41711	そろそろプログラミングを覚えようかな。	bunbuku	Maybe it's about time I started learning to program.	CK	1
jpn	1039962	1040429	テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。	mookeee	My TV broke, so I had to take it to get it repaired.	CK	1
jpn	4268688	4268526	先生は、私がいくらか体重を減らす必要があると言った。	asakoasakoasako03	My doctor told me that I needed to lose some weight.	CK	1
jpn	180144	19004	教習所の教師にそう焦るなと言われています。	mookeee	My driving instructor says I should be more patient.	Zifre	1
jpn	163790	467993	私の兄は宿題をさっさと済ませた。	bunbuku	My older brother finished his homework very quickly.	CK	1
jpn	163346	1426578	私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。	bunbuku	My uncle went to Mexico in 1983 and never came back.	CK	1
jpn	7820248	7820098	トムとメアリーは二人ともクラリネットの吹き方を知らない。	Ninja	Neither Tom nor Mary knows how to play the clarinet.	CK	1
jpn	229173	1317087	いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。	mookeee	No matter how much she eats, she never gains weight.	CK	1
jpn	200194	1051766	トムだけではなく私も勉強しなければならない。	bunbuku	Not only Tom has to study, but I have to study, too.	CK	1
jpn	110599	293087	彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。	bunbuku	Now that he has quit his job, I can't depend on him.	CK	1
jpn	143008	4740195	晴れの日には遠くに富士山が見えます。	tommy__san	On a clear day, we can see Mt. Fuji in the distance.	CK	1
jpn	3377461	4740195	晴れた日には遠くに富士山が見えます。	tommy_san	On a clear day, we can see Mt. Fuji in the distance.	CK	1
jpn	186504	23640	過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。	bunbuku	Our policy is to build for the future, not the past.	CK	1
jpn	214851	52145	すぐに新住所をお知らせ下さい。	mookeee	Please be sure to let me know your new address soon.	CK	1
jpn	1075128	1075513	子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。	mookeee	Please don't allow the children to play with knives.	CK	1
jpn	3312291	3312298	もう少し考えさせてください。	tommy_san	Please give me a little more time to think about it.	CK	1
jpn	8571020	35704	パーティーで彼女に会ったら、よろしくお伝えください。	bunbuku	Please say hello to her if you see her at the party.	CS	1
jpn	76510	327210	とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。	mookeee	Please simmer the beans for a while over a low heat.	CK	1
jpn	88528	388605	彼女は親の視線にきづいていた。	mookeee	She became aware that her parents were watching her.	CK	1
jpn	1211970	388605	彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。	bunbuku	She became aware that her parents were watching her.	CK	1
jpn	1212832	388605	彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。	mookeee	She became aware that her parents were watching her.	CK	1
jpn	90374	313340	彼女は苦もなくその詩を暗記した。	mookeee	She had no difficulty in learning the poem by heart.	CK	1
jpn	93397	310311	彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。	mookeee	She has been busy preparing for her trip to the USA.	CK	1
jpn	1752897	310311	アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。	mookeee	She has been busy preparing for her trip to the USA.	CK	1
jpn	3402192	887362	彼女は、どこか別のところにいたいと願いつつ、彼の隣に座った。	arnab	She sat next to him wishing she were somewhere else.	CK	1
jpn	83154	1174792	母が病気だったので、私は学校を休んだ。	bunbuku	Since my mother was sick, I stayed home from school.	CK	1
jpn	84291	1327526	腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。	bunbuku	Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.	CK	1
jpn	189736	26890	雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。	bunbuku	Take an umbrella with you in case it begins to rain.	CK	1
jpn	210107	47370	その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。	bunbuku	That child insisted on going there with his parents.	CK	1
jpn	2999456	3749309	面白い提案だね。ちょっと考慮しよう。	Fukuko	That's an interesting proposal. I'll think about it.	CK	1
jpn	195110	32284	ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。	tommy_san	The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.	CK	1
jpn	163995	250515	私の家の壁に本棚が作り付けになっている。	mookeee	The bookshelves are built into the walls of my room.	CM	1
jpn	208136	45393	その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。	bunbuku	The boy took off his clothes and put on his pajamas.	CK	1
jpn	1174712	525733	子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。	bunbuku	The children are sleeping. Please don't be so noisy.	CK	1
jpn	209366	46627	その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。	bunbuku	The girl insisted on going shopping with her mother.	CK	1
jpn	137469	2278866	大勢の客は歌が終わると拍手をした。	mookeee	The large audience applauded when the song finished.	CK	1
jpn	898202	898477	考えれば考えるほどわからなくなる。	bunbuku	The more I think about it, the less I understand it.	CK	1
jpn	78745	324971	翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。	mookeee	The next morning, the snowman had completely melted.	CK	1
jpn	85830	317882	被験者は無作為に抽出された。	tommy_san	The people for the experiment were chosen at random.	CK	1
jpn	1213481	1500409	問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。	mookeee	The problem is not what he said, but how he said it.	CK	1