English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 411

jpn	161202	473596	私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。	bunbuku	I didn't want to catch a cold, so I didn't go skiing.	CK	1
jpn	882348	678246	僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。	thyc244	I didn't win, but at least I got a consolation prize.	darinmex	1
jpn	156215	258319	私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。	mookeee	I don't care what people think about the way I dress.	CK	1
jpn	1699000	258319	僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。	mookeee	I don't care what people think about the way I dress.	CK	1
jpn	2887302	2589079	なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。	tokyomaths	I don't think I could spend six hours alone with you.	CK	1
jpn	223700	8181842	このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。	bunbuku	I don't think that this shirt goes with that red tie.	CK	1
jpn	160180	254341	私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。	arnab	I estimate that the work will cost more than $10,000.	CK	1
jpn	147081	267480	将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。	bunbuku	I expect a subway station will be here in the future.	CK	1
jpn	1577071	1577269	もうすぐ何かが起こりそうな気がする。	bunbuku	I feel that something is going to happen really soon.	rbbrbb	1
jpn	168940	1474101	始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。	bunbuku	I got up earlier than usual to catch the first train.	Eldad	1
jpn	186986	24123	家を出たとたんに大雨が降り出した。	bunbuku	I had hardly left home when it began to rain heavily.	CK	1
jpn	1160740	1163540	10ドルを払うつもりは全くない。	bunbuku	I have absolutely no intention of paying ten dollars.	CK	1
jpn	7930645	7930249	猫を二匹飼っています。一匹は白でもう一匹は黒です。	Ninja	I have two cats. One is white and the other is black.	CK	1
jpn	1144728	8296891	二人ともその衝突事故でケガをしていなかったらいいのですが。	bunbuku	I hope that neither of them was injured in the crash.	CK	1
jpn	155039	259500	私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。	bunbuku	I live in a town, but my parents live in the country.	CK	1
jpn	152413	262137	私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。	bunbuku	I must calculate how much money I'll spend next week.	CK	1
jpn	2150306	1887589	トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。	bunbuku	I need to talk to Tom about what he said he would do.	CK	1
jpn	80268	1055363	明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。	mookeee	I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.	CK	1
jpn	5132374	5132346	トムに会いに行く前に電話しておくべきでした。	pekerappo	I should've phoned Tom before I went over to see him.	CK	1
jpn	1319147	953599	ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。	bunbuku	I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.	CK	1
jpn	1319150	953599	ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。	bunbuku	I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.	CK	1
jpn	95482	308223	彼女が学校を休んだのは変だと思う。	bunbuku	I think it's strange that she was absent from school.	CM	1
jpn	2150345	1961232	私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。	bunbuku	I thought I had the right to fire anyone I wanted to.	CK	1
jpn	2150329	1961187	私のサックスをトムにプレゼントしようかと考えていた。	bunbuku	I thought about giving my saxophone to Tom as a gift.	CK	1
jpn	157701	256830	私は久しぶりにその町を訪ねた。	bunbuku	I visited the town for the first time in a long time.	Shiawase	1
jpn	1129901	24294	夏休みの間はずっと家を留守にしていました。	bunbuku	I was away from home all through the summer vacation.	CK	1
jpn	1172774	953726	食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。	bunbuku	I wish I could figure out how to control my appetite.	CK	1
jpn	148839	265719	若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。	bunbuku	I wish I had studied English harder when I was young.	CK	1
jpn	150235	264322	次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。	mookeee	I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.	CK	1
jpn	934614	615302	私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。	thyc244	I'm really bad with names, but I never forget a face.	darinmex	1
jpn	229350	66707	いい手品師になろうと本気で思っている。	bunbuku	I'm very serious about wanting to be a good magician.	CK	1
jpn	1569317	66707	マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。	bunbuku	I'm very serious about wanting to be a good magician.	CK	1
jpn	202840	40076	ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。	bunbuku	I've been thinking that I may have been too critical.	CM	1
jpn	172448	242027	今月末で会社をやめることにした。	bunbuku	I've decided to quit my job at the end of this month.	CK	1
jpn	1577072	1256920	トムは今年卒業できないのではないだろうか。	bunbuku	I've got a feeling that Tom won't graduate this year.	CK	1
jpn	1577071	1256915	もうすぐ何かが起こりそうな気がする。	bunbuku	I've got a feeling that something is about to happen.	CK	1
jpn	194531	31704	もう2時間も待った、これ以上は待てない。	mookeee	I've waited two whole hours. I can't wait any longer.	CK	1
jpn	84068	319647	封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。	bunbuku	I've written his address on the back of the envelope.	CK	1
jpn	2512913	31108	もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。	bunbuku	If I had had more money, I would have bought the pen.	CK	1
jpn	2512265	30637	彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。	bunbuku	If I knew her name and address, I could write to her.	CK	1
jpn	138197	30736	太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。	bunbuku	If it were not for the sun, we could not live at all.	CK	1
jpn	143809	270757	水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。	bunbuku	If it were not for water and salt, we could not live.	CK	1
jpn	193582	30749	もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。	bunbuku	If it were not for water, no one could live on earth.	CK	1
jpn	1585235	309083	彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。	bunbuku	If it weren't for her help, I would not be alive now.	CK	1
jpn	217012	54319	ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。	bunbuku	If it's not too much trouble, I would like some help.	CK	1
jpn	231344	68710	あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。	bunbuku	If that guitar were not so expensive, I could buy it.	Swift	1
jpn	2512214	64327	子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。	bunbuku	If you act like a child, you will be treated as such.	CK	1
jpn	193831	30999	もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。	bunbuku	If you are going to have a party, please count me in.	CK	1
jpn	1585249	319784	風邪を引いたら、簡単には治りません。	bunbuku	If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.	CM	1
jpn	2724916	2740711	飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。	tommy_san	If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.	CK	1
jpn	149532	265026	質問があれば右手を挙げて下さい。	bunbuku	If you have a question, please raise your right hand.	CK	1
jpn	149943	264615	自分で服を作ったら節約になりますよ。	bunbuku	If you make your own clothes, it will save you money.	CK	1
jpn	1585471	264615	服を手作りすれば、お金の節約になります。	bunbuku	If you make your own clothes, it will save you money.	CK	1
jpn	1585474	1543629	私のアドバイスが必要とあれば、喜んで。	bunbuku	If you need my advice, I'd be glad to give it to you.	CK	1
jpn	1585476	242066	今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。	bunbuku	If you try your best now, happiness will come to you.	CK	1
jpn	170926	243554	左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。	bunbuku	If you turn to the left, you'll see a white building.	CK	1
jpn	1585478	243554	左に曲がったら、白いビルが見えてきます。	bunbuku	If you turn to the left, you'll see a white building.	CK	1
jpn	145388	269175	新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。	bunbuku	If you want a new bike, you'd better start saving up.	CK	1
jpn	1587316	269175	新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。	bunbuku	If you want a new bike, you'd better start saving up.	CK	1
jpn	2131341	4356255	アメリカでは、車は右を走ります。	Blanka_Meduzo	In America, cars drive on the right side of the road.	CK	1
jpn	78969	324747	予約をするには、彼女の名前が必要だ。	bunbuku	In order to get a reservation, you must use her name.	CS	1
jpn	1587319	324747	予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。	bunbuku	In order to get a reservation, you must use her name.	CS	1
jpn	1587321	279943	あの頃は、毎朝六時に起きていました。	bunbuku	In those days, I used to get up at six every morning.	CK	1
jpn	8785654	6887160	トムはフランス語を話すのが得意なの?それとも英語?	bunbuku	Is Tom better at speaking French or speaking English?	CK	1
jpn	8752726	7932783	誰かに自殺を勧めることは犯罪ですか?	bunbuku	Is it a crime to encourage someone to commit suicide?	CK	1
jpn	1587323	954014	床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。	bunbuku	Is it safe to eat food that has dropped on the floor?	CK	1
jpn	8788592	8023596	メアリーが自分のウェディングドレスをアリスに売っちゃったって、本当なの?	bunbuku	Is it true that Mary sold her wedding dress to Alice?	CK	1
jpn	8734064	8387330	郵便局はここから歩いて行ける距離ですか?	bunbuku	Is the post office within walking distance from here?	CK	1
jpn	188811	25958	円をドルに替えてくれる銀行がありますか。	mookeee	Is there a bank where I can exchange yen for dollars?	CK	1
jpn	119694	283968	彼が選挙に勝つ見込みはありますか。	bunbuku	Is there any possibility that he'll win the election?	CK	1
jpn	8746988	8250853	この状況を説明してくれる人はいませんか?	bunbuku	Is there anyone here who can explain what's going on?	CK	1
jpn	3421888	4733648	この辺の景色は昔とはかなり違います。	taiyou	It looks quite different around here than it used to.	CK	1
jpn	1144733	282982	彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。	bunbuku	It makes no difference to me whether he comes or not.	CK	1
jpn	140600	273973	双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。	bunbuku	It was a long war because neither side would give in.	CK	1
jpn	217520	54829	コンサートの切符が手に入って運がよかった。	mookeee	It was lucky that we got the tickets for the concert.	CM	1
jpn	235308	72686	3週間して彼女はトムに返事を書いた。	e4zh1nmcz	It was three weeks before she wrote an answer to Tom.	CK	1
jpn	187101	24237	家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。	bunbuku	It wasn't until I got home that I missed my umbrella.	CK	1
jpn	170068	7792844	昨日になってようやく真相を知りました。	tommy_san	It wasn't until yesterday that I found out the truth.	CK	1
jpn	122792	281210	日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。	mookeee	It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.	CK	1
jpn	2366125	1109369	休みらしい休みは久しく取っていない。	tommy_san	It's been a long time since I've had a real vacation.	CK	1
jpn	218765	56080	これで肩の荷がおりました。	bunbuku	It's like a weight has been lifted from my shoulders.	CM	1
jpn	107665	296020	彼が賢いからといって正直だという事にはならない。	mookeee	Just because he's wise doesn't mean that he's honest.	CK	1
jpn	1151788	296020	彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。	bunbuku	Just because he's wise doesn't mean that he's honest.	CK	1
jpn	220748	58070	この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。	bunbuku	Last Sunday, Mary and I went to the library together.	CK	1
jpn	1106083	58070	こないだの日曜日、メアリーと図書館へ行ってきたんだ。	bunbuku	Last Sunday, Mary and I went to the library together.	CK	1
jpn	1106091	58070	この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。	bunbuku	Last Sunday, Mary and I went to the library together.	CK	1
jpn	145187	269376	新聞お済みでしたら私に読ませてください。	mookeee	Let me read the newspaper if you've finished with it.	CM	1
jpn	1123674	71438	あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。	bunbuku	Let me read the paper when you have finished with it.	CK	1
jpn	4774603	799851	全員が受け入れられる解決策を探そう。	wat	Let's find a solution that is acceptable to everyone.	CK	1
jpn	2780711	2780851	今日のことはなかったことにしよう。	tommy_san	Let's pretend that what happened today didn't happen.	CK	1
jpn	84522	319193	父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。	bunbuku	My father doesn't allow me to go to the movies alone.	CK	1
jpn	82886	753784	母は弟に黄色い傘を買ってやった。	bunbuku	My mother bought my little brother a yellow umbrella.	drahcir	1
jpn	1085873	753784	母は弟に黄色の傘を買ってあげた。	bunbuku	My mother bought my little brother a yellow umbrella.	drahcir	1
jpn	82906	320810	母は数年前からフランス語を習っています。	mookeee	My mother has been learning French for several years.	CK	1
jpn	144550	270015	人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。	mookeee	No matter how rich people are, they always want more.	CK	1
jpn	136535	8177994	誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。	bunbuku	No one noticed that the picture was hung upside down.	CK	1
jpn	1056348	8177994	その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。	bunbuku	No one noticed that the picture was hung upside down.	CK	1
jpn	136535	276586	誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。	bunbuku	Nobody noticed that the picture was hung upside down.	CK	1
jpn	1056348	276586	その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。	bunbuku	Nobody noticed that the picture was hung upside down.	CK	1
jpn	4865206	4928175	人々は普通、自らの理解できないことは好きではない。	guijiu	People usually don't like what they can't understand.	gustonrankin	1