English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 412

jpn	4865206	4872156	人々は普通、自らの理解できないことは好きではない。	guijiu	People usually don't like what they don't understand.	zvzuibqx	1
jpn	203374	40613	たばこを消しなさい。ここは禁煙です。	small_snow	Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.	CM	1
jpn	1219270	37477	大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。	mookeee	Sales have dropped off at every big department store.	CM	1
jpn	1539954	909506	彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。	bunbuku	She has spent hours at the gym trying to lose weight.	CK	1
jpn	1543959	909506	彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。	bunbuku	She has spent hours at the gym trying to lose weight.	CK	1
jpn	88866	314839	彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。	bunbuku	She must have been very beautiful when she was young.	CK	1
jpn	88868	314839	彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。	bunbuku	She must have been very beautiful when she was young.	CK	1
jpn	88088	315619	彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。	mookeee	She ran very fast to catch up with the other members.	CK	1
jpn	225681	894467	くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。	bunbuku	She was soon sound asleep because she was very tired.	CK	1
jpn	188713	25859	遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。	bunbuku	Thank you very much for coming all the way to see me.	CK	1
jpn	7930666	7922093	それは僕が思ってたのより面白くなかった。	Ninja	That was less interesting than I thought it would be.	CK	1
jpn	7930665	7922092	それは僕が思ってたのより面白かった。	Ninja	That was more interesting than I thought it would be.	CK	1
jpn	207434	44687	その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。	bunbuku	The cave was so dark that they had to feel their way.	CK	1
jpn	95183	388855	彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。	bunbuku	The coat she said she wanted was extremely expensive.	CK	1
jpn	95183	388854	彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。	bunbuku	The coat that she said she wanted was very expensive.	CK	1
jpn	4745	1318	僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。	bunbuku	The last person I told my idea to thought I was nuts.	Zifre	1
jpn	172198	242277	今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。	mookeee	The new teacher is more like a friend than a teacher.	CK	1
jpn	206138	43384	その老人は危うく車にひかれるところだった。	bunbuku	The old man narrowly escaped being run over by a car.	CK	1
jpn	2051467	1089358	トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。	bunbuku	The only place Tom has ever wanted to live is Boston.	CK	1
jpn	192352	29516	レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。	mookeee	The rescue party searched for the missing passengers.	CK	1
jpn	174115	240355	交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。	bunbuku	The traffic jam caused me to be late for the meeting.	CM	1
jpn	82824	320892	母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。	bunbuku	There are many children whose mothers go out to work.	CM	1
jpn	193017	1445420	やるべきことがまだたくさん残っている。	bunbuku	There are still a lot of things that have to be done.	CK	1
jpn	235545	7492797	2つの意見に大した差はない。	bunbuku	There isn't much difference between the two opinions.	CK	1
jpn	227324	1467249	お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。	Blanka_Meduzo	There were no customers, so we closed the shop early.	CK	1
jpn	206703	515667	その本のカバーにはインクのしみがいくつかあった。	bunbuku	There were some ink stains on the cover of that book.	CK	1
jpn	235545	7492796	2つの意見に大した差はない。	bunbuku	There's not much difference between the two opinions.	CK	1
jpn	197890	1426427	バラの香りほど私が好きな物はない。	bunbuku	There's nothing I like as much as the smell of roses.	CK	1
jpn	1068255	1426427	バラの香りほど私の好きなものはない。	bunbuku	There's nothing I like as much as the smell of roses.	CK	1
jpn	167433	247068	私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。	bunbuku	They stopped talking as soon as I came into the room.	CK	1
jpn	206351	43599	その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。	mookeee	They were very tired, hungry, and thirsty that night.	CM	1
jpn	218274	55586	これは主婦の手間を省く便利な器具です。	mookeee	This is a great time-saving gadget for the housewife.	CM	1
jpn	220981	58303	この図書館には中国語の本がかなりそろっている。	bunbuku	This library has a large collection of Chinese books.	CK	1
jpn	1139074	265183	実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。	bunbuku	To tell the truth, I forgot all about your questions.	CK	1
jpn	8618130	3183472	トムと私は三年間口を利かなかった。	bunbuku	Tom and I didn't speak to each other for three years.	CK	1
jpn	8612076	8245862	トムとメアリーは、古い樫の木の近くに家を建てた。	small_snow	Tom and Mary built their house near the old oak tree.	Hybrid	1
jpn	8074930	8073122	トムとメアリーは植物園で会う予定だった。	Ninja	Tom and Mary planned to meet at the botanical garden.	CK	1
jpn	8571569	5904818	トムはあなたや私とほぼ同じぐらい上手くフランス語を話せるよ。	small_snow	Tom can speak French almost as well as you and I can.	CK	1
jpn	2048923	1884518	トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。	bunbuku	Tom doesn't know anything about computer programming.	CK	1
jpn	2048924	1028602	トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。	bunbuku	Tom is always complaining about how much Mary spends.	CK	1
jpn	5348462	1093447	トムはおそらくメアリーよりほんの1、2歳若いだけです。	pekerappo	Tom is probably just a year or two younger than Mary.	CK	1
jpn	5020923	2537368	トムがボストンへ引っ越すことを知らせたところだ。	huizi99	Tom just announced that he would be moving to Boston.	CK	1
jpn	2702762	2703318	トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。	tommy_san	Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.	WestofEden	1
jpn	8586677	8586639	トムは両親ともに、とても若い頃に亡くした。	small_snow	Tom lost both of his parents when he was quite young.	CK	1
jpn	2901124	2537365	トムはヘルメットをかぶってバイクにまたがった。	tommy_san	Tom put on his helmet and then got on his motorcycle.	CK	1
jpn	8564789	7539443	トムはメアリーが席につく前に食べ始めた。	small_snow	Tom started to eat before Mary sat down at the table.	CK	1
jpn	2902765	2639853	トムはメアリーにもらった鍵でドアを開けた。	tommy_san	Tom used the key Mary had given him to open the door.	CK	1
jpn	2045897	1867775	メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。	bunbuku	Tom was about to leave when Mary knocked on the door.	CK	1
jpn	2315887	1514526	ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。	tommy_san	Tom was surprised to see John and Mary out on a date.	CK	1
jpn	1644791	7493121	トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。	bunbuku	Tom wasn't permitted to tell Mary everything he knew.	CK	1
jpn	1066287	1023890	トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。	bunbuku	Tom wishes he didn't have to help with the housework.	CK	1
jpn	2063439	2063432	トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。	bunbuku	Tom's planning something special for Mary's birthday.	CK	1
jpn	1553787	262692	あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。	bunbuku	We are looking forward to seeing you and your family.	CK	1
jpn	1632325	262692	私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。	mookeee	We are looking forward to seeing you and your family.	CK	1
jpn	165503	249002	私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。	bunbuku	We are twins. People often mistake me for my brother.	CK	1
jpn	122806	281196	日本では十八歳になると車を運転できます。	bunbuku	We can drive in Japan when we are eighteen years old.	CK	1
jpn	1566939	28825	私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。	bunbuku	We climbed higher so that we might get a better view.	CK	1
jpn	1566983	1187492	私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。	bunbuku	We could hear footsteps crunching through the gravel.	CK	1
jpn	188649	25795	遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。	bunbuku	We felt relieved when we saw a light in the distance.	CK	1
jpn	216362	53666	シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。	bunbuku	We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.	CK	1
jpn	165748	248757	私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。	bunbuku	We got to Washington in time for the cherry blossoms.	CK	1
jpn	1568238	954467	昨日、私たちはその機材でちょっとしたトラブルがあった。	bunbuku	We had a little trouble with the equipment yesterday.	CK	1
jpn	1568239	954467	昨日その装置でちょっとした問題があった。	bunbuku	We had a little trouble with the equipment yesterday.	CK	1
jpn	1568243	954473	私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。	bunbuku	We have to live with the consequences of our actions.	CK	1
jpn	1568244	954474	私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。	bunbuku	We have to live with the consequences of our choices.	CK	1
jpn	185959	23091	我々は何も食べずに何時間も働き続けた。	bunbuku	We kept on working for hours without eating anything.	CK	1
jpn	122265	281738	日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。	bunbuku	We often hear it said that Japanese are good workers.	CM	1
jpn	1568258	22874	私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。	bunbuku	We provided the flood victims with food and clothing.	CK	1
jpn	165603	248902	私たちは新しい家を8万ドルで買った。	bunbuku	We purchased a new house for eighty thousand dollars.	CK	1
jpn	1553788	248902	私たちは新居を八万ドルで購入した。	bunbuku	We purchased a new house for eighty thousand dollars.	CK	1
jpn	86111	317600	彼女を元気付けるために病院に花束を送った。	bunbuku	We sent some flowers to the hospital to cheer her up.	CK	1
jpn	166726	1426536	私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。	bunbuku	We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.	CK	1
jpn	1568261	1426536	赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。	bunbuku	We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.	CK	1
jpn	123889	280106	逃げられないように彼をきつくしばった。	bunbuku	We tied him up so that he wouldn't be able to escape.	CK	1
jpn	1568266	278801	私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。	bunbuku	We took advantage of the fine weather to play tennis.	CK	1
jpn	166668	1410973	私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。	bunbuku	We were completely exhausted from the five-hour trip.	CK	1
jpn	193350	30516	もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。	bunbuku	We would move to a bigger house if we had more money.	CK	1
jpn	221989	59313	この好天が続けば豊作になるだろう。	bunbuku	We'll have a good crop if this good weather keeps up.	CK	1
jpn	224238	61573	ここ何年か異常気象がつづいている。	bunbuku	We've been having strange weather the past few years.	CK	1
jpn	125182	278811	天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。	bunbuku	Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.	CK	1
jpn	176014	395401	鯨は海に住む巨大な哺乳類である。	mookeee	Whales are very large mammals that live in the ocean.	CK	1
jpn	122744	281258	日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。	bunbuku	What do you think is the most popular sport in Japan?	CK	1
jpn	1754041	1027684	メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。	bunbuku	What does Tom need to say to get Mary to forgive him?	CK	1
jpn	8875128	7563046	もし今日が地球最後の日だとしたら、何をする?	bunbuku	What would you do if this was your last day on Earth?	Hybrid	1
jpn	187078	1317092	家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。	bunbuku	When I got home, I noticed that I had lost my wallet.	CK	1
jpn	75584	328134	コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。	mookeee	When I use contacts, my eyes feel dry and become red.	CK	1
jpn	2456544	2456548	トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。	tommy_san	When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.	CK	1
jpn	2769256	2769282	この暑さでは何をする気にもなれません。	tommy_san	When it's this hot, I don't feel like doing anything.	CK	1
jpn	5186	1817	したいことが出来なければ出来ることをしなさい。	mookeee	When you can't do what you want, you do what you can.	CK	1
jpn	4793	1372	欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。	bunbuku	Whenever I find something I like, it's too expensive.	brauliobezerra	1
jpn	78613	325103	来週面接においでいただけますか。	mookeee	Would you like to come in for an interview next week?	CK	1
jpn	3782782	3784171	言いたくないことは言わなくていいからね。	tommy_san	You don't have to say anything you don't want to say.	CK	1
jpn	4488171	4489057	アイス早く食べないと溶けちゃうよ。	tommy_san	Your ice cream will melt if you don't eat it quickly.	emida	1
jpn	2739681	2419490	トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。	tommy_san	After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.	CK	1
jpn	140842	273730	全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。	bunbuku	All things considered, we cannot say that he is wrong.	CM	1
jpn	8843968	3024499	ボストンには長く滞在する予定なんですか?	bunbuku	Are you planning on staying in Boston for a long time?	CK	1
jpn	8828107	2090874	二度と教師はやりたくないってこと?	bunbuku	Are you saying you don't want to be a teacher anymore?	CK	1
jpn	8825930	953123	これをeBayで売るって、本気で考えてるの?	bunbuku	Are you seriously thinking about selling this on eBay?	CK	1
jpn	8802708	7736212	トムがボストンにはもう住まないってこと?	bunbuku	Are you telling me Tom doesn't live in Boston anymore?	CK	1
jpn	4117284	4144804	今の時点ではすべてを理解する必要はありません。	tommy_san	At this time, you don't need to understand everything.	CK	1