jpn 1650097 1092154 トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 bunbuku Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." CK 1 jpn 1650102 1092150 トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。 bunbuku Tom's great-great-great grandmother lived in Scotland. CK 1 jpn 1650094 1092169 トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 bunbuku Tom, Mary and John were playing tag on the playground. CK 1 jpn 176006 238459 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 bunbuku Unless whales are protected, they will become extinct. CM 1 jpn 185929 23061 我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。 bunbuku We are influenced both by environment and by heredity. CK 1 jpn 122097 281906 入り口で靴を脱ぐことになっている。 bunbuku We are supposed to take off our shoes at the entrance. CK 1 jpn 169891 244595 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 bunbuku We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. CK 1 jpn 1652606 244595 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 bunbuku We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. CK 1 jpn 6850081 7766890 ここでは定期的に安全点検を実施します。 Sonata We conduct safety inspections here on a regular basis. metcaslix 1 jpn 1652735 21278 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 bunbuku We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. CK 1 jpn 203285 8229853 たまには私と外で夕食を食べませんか。 bunbuku We go out and have dinner together every now and then. josivangoncalves 1 jpn 1656894 242413 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 bunbuku We have a lot of social problems to think about today. CK 1 jpn 231255 68622 あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。 bunbuku We have got to get him to take that project seriously. CK 1 jpn 187115 24254 家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。 bunbuku We have two dogs. One is black and the other is white. CK 1 jpn 1659904 245258 残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。 bunbuku We regret that your application has not been accepted. CK 1 jpn 1659920 954481 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 bunbuku We shouldn't have to be dealing with this problem now. CK 1 jpn 224228 61563 ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 bunbuku We've had all kinds of weather over the past few days. CK 1 jpn 1623503 61563 この数日、天気の変化がめまぐるしい。 bunbuku We've had all kinds of weather over the past few days. CK 1 jpn 216776 54082 さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。 bunbuku Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time. CK 1 jpn 119052 402073 彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。 bunbuku What I told you about him also applies to his brother. CK 1 jpn 1625438 1023805 トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。 bunbuku What does Tom consider to be the most important point? CK 1 jpn 1625439 1023805 トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。 bunbuku What does Tom consider to be the most important point? CK 1 jpn 1625440 954556 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 bunbuku What kind of equipment is installed in the classrooms? CK 1 jpn 1625441 1553317 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 bunbuku What room in your house do you spend the most time in? CK 1 jpn 1625442 954579 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 bunbuku What surprised me most was that she didn't like candy. CK 1 jpn 2864053 2921288 宗教と哲学の違いはどこにあるのですか? tommy_san What's the difference between religion and philosophy? AlanF_US 1 jpn 2941017 2921288 宗教と哲学ってどこが違うんですか? tommy_san What's the difference between religion and philosophy? AlanF_US 1 jpn 2941018 2921288 宗教と哲学ってどう違うんですか? tommy_san What's the difference between religion and philosophy? AlanF_US 1 jpn 2941019 2921288 宗教と哲学は何が違うのですか? tommy_san What's the difference between religion and philosophy? AlanF_US 1 jpn 2941020 2921288 宗教と哲学の違いは何ですか? tommy_san What's the difference between religion and philosophy? AlanF_US 1 jpn 2941021 2921288 宗教と哲学の違いって何なんですか? tommy_san What's the difference between religion and philosophy? AlanF_US 1 jpn 1627247 906714 ワインを飲むときに食べる、お気に入りのチーズは何ですか。 bunbuku What's your favorite cheese to eat when drinking wine? CK 1 jpn 1629119 906889 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 bunbuku What's your favorite song to sing with young children? CK 1 jpn 1629128 906974 クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 bunbuku What's your favorite thing about the Christmas season? CK 1 jpn 119172 284491 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 bunbuku When I talked with him on the phone, he sounded tired. CK 1 jpn 1630830 284491 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 bunbuku When I talked with him on the phone, he sounded tired. CK 1 jpn 1630834 264704 自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。 bunbuku When I think back on what I did, I feel pretty stupid. CK 1 jpn 1630948 954631 私たちが始めた時、わからないことはあった。 bunbuku When we started out, there were things we didn't know. CK 1 jpn 1038407 1038976 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 thyc244 When you travel overseas, you usually need a passport. CK 1 jpn 200387 37588 どのチームが一番優勝しそうですか。 bunbuku Which team is the most likely to win the championship? CK 1 jpn 147491 267069 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 bunbuku Who is in charge of the office while the boss is away? CK 1 jpn 193816 30984 もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。 bunbuku With a little more patience, you would have succeeded. CK 1 jpn 194098 30984 もう少し根気があったら成功していただろう。 bunbuku With a little more patience, you would have succeeded. CK 1 jpn 149032 265526 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 bunbuku With car prices so high, now is the worst time to buy. CK 1 jpn 8218554 8215781 お昼にトムのところへ行ってもいいでしょうか? Tanikaz Would it be OK if I went over to Tom's this afternoon? CK 1 jpn 1587324 999634 お皿を洗うのを手伝いましょうか。 bunbuku Would you like me to help you with washing the dishes? CK 1 jpn 1590321 954699 今日の午後に公園へ行きませんか。 bunbuku Would you like to go to the park later this afternoon? CK 1 jpn 221734 59060 この紙に書いていただけますか。 bunbuku Would you mind writing it down on this piece of paper? CK 1 jpn 1590322 954719 コーヒーと紅茶、どちらがいいですか。 bunbuku Would you rather have a cup of coffee or a cup of tea? CK 1 jpn 1590325 277404 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 bunbuku You are late. The meeting finished thirty minutes ago. CK 1 jpn 222124 59449 この建物には犬を連れてはいれません。 mookeee You aren't permitted to bring dogs into this building. CK 1 jpn 2512190 241073 ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。 bunbuku You do not have to go to the dance unless you want to. CK 1 jpn 214816 52110 すぐに両親と連絡を取りなさい。 bunbuku You had better get in touch with your parents at once. CK 1 jpn 1590332 27807 君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ? bunbuku You have something to say about everything, don't you? CK 1 jpn 483619 483621 あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 mookeee You need to attach your photo to the application form. CK 1 jpn 1590440 483621 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 bunbuku You need to attach your photo to the application form. CK 1 jpn 1143516 268190 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 bunbuku You should consult a doctor if the symptoms get worse. CK 1 jpn 146252 268310 上司に逆らうのは賢明ではありません。 bunbuku You should know better than to talk back to your boss. CK 1 jpn 184840 270157 外見で人を判断するな。 mookeee You should not judge a person by his appearance alone. CK 1 jpn 1592974 69509 チャンスを最大限に活用してみるべきだ。 bunbuku You should try to make the most of your opportunities. CK 1 jpn 1592979 244168 才能がないからといって諦めるべきじゃない。 bunbuku You shouldn't give up just because you have no talent. Eldad 1 jpn 2678150 4811709 人を名前で判断してはいけません。 tommy_san You shouldn't judge a person based on his or her name. CK 1 jpn 1168300 467360 彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。 bunbuku You shouldn't tell him anything about your girlfriend. CK 1 jpn 1592995 1023699 トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。 bunbuku You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework. CK 1 jpn 151118 263438 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 bunbuku You'll have to work hard if you want to pass the exam. CK 1 jpn 178288 17140 君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。 bunbuku Your composition is perfect except for a few mistakes. Zifre 1 jpn 225926 63263 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 bunbuku Your uncle and I have known each other for many years. CK 1 jpn 2980395 2951497 トムは病気なのに、学校に行くつもりなんです。 Fukuko Although Tom is sick, he's planning on going to school. CK 1 jpn 997187 953094 どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 mookeee Apparently, we'll be getting a raise within two months. CK 1 jpn 3748885 3753285 ボストン-シドニー間の直行便はありますか? tommy_san Are there any direct flights between Boston and Sydney? CK 1 jpn 8742104 6687261 次の週末はトムとボストンに行く予定なの? bunbuku Are you planning to go to Boston with Tom next weekend? CK 1 jpn 8843862 2639813 トムはフランス語が全然分からないってこと? bunbuku Are you saying that Tom can't understand French at all? CK 1 jpn 8781575 7194543 本当にトムとオーストラリアに行きたいの? bunbuku Are you sure that you want to go to Australia with Tom? CK 1 jpn 210143 47407 その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 bunbuku As soon as the child saw his mother, he stopped crying. CK 1 jpn 1078723 47407 その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 bunbuku As soon as the child saw his mother, he stopped crying. CK 1 jpn 192129 29292 ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。 bunbuku Be sure to drop us a line as soon as you get to London. CN 1 jpn 218009 55318 これら2つの絵の違いがわかりますか。 bunbuku Can you tell the difference between these two pictures? CK 1 jpn 7708241 7708224 2013年10月20日にここで何があったか覚えてますか? Ninja Do you remember what happened here on October 20, 2013? CK 1 jpn 1172974 953237 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 bunbuku Do you think that eating with your family is important? CK 1 jpn 1172975 953237 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 bunbuku Do you think that eating with your family is important? CK 1 jpn 3589958 3590468 電動車椅子って免許要るの? tommy_san Does an electric wheelchair require a driver's license? CK 1 jpn 7919785 7926242 12時間寝たのにまだ眠い。 tommy_san Even though I slept for twelve hours, I'm still sleepy. CK 1 jpn 1082394 1082843 事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。 mookeee Four people were in the car when the accident happened. CK 1 jpn 114877 288794 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 mookeee He came to see me three days before he left for Africa. CK 1 jpn 203503 40741 たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。 bunbuku He didn't like to ask for help even if he was starving. CK 1 jpn 222685 417288 この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。 bunbuku He doesn't have any idea how important this meeting is. CK 1 jpn 103901 1316912 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 bunbuku He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 jpn 2392858 1316912 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 tommy_san He has the habit of reading the newspaper during meals. CK 1 jpn 236726 290709 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 mookeee He pointed out that the plan would cost a lot of money. CK 1 jpn 113131 1396366 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 mookeee He's been staying at that hotel for the past five days. CK 1 jpn 78166 325552 旅行のため、彼は一週間休みます。 mookeee His trip will keep him away from the office for a week. CK 1 jpn 3472034 62098 ここから駅まで歩いてどれくらいかかりますか? tommy_san How long does it take to walk from here to the station? CK 1 jpn 161366 253151 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 bunbuku I always have a look at the newspaper before breakfast. CK 1 jpn 2055077 1830592 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 bunbuku I had just finished eating lunch when my doorbell rang. CK 1 jpn 170505 243977 最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。 bunbuku I had stage fright at first, but I got over it quickly. CK 1 jpn 762123 762154 少し質問があるのですが、よろしいですか? arihato I have a few questions. Would it be OK if I asked them? CK 1 jpn 153447 249642 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 bunbuku I have been acquainted with her for more than 20 years. CK 1 jpn 153458 249642 私は彼女と20年以上の知り合いである。 bunbuku I have been acquainted with her for more than 20 years. CK 1 jpn 164865 249642 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 bunbuku I have been acquainted with her for more than 20 years. CK 1 jpn 4900184 2042623 いろいろと助けてもらって、どれほど感謝していることかと伝えたくて。 huizi99 I just want to say how thankful I am for all your help. CK 1