jpn 2515781 2527144 トムは校則を破って退学になった。 tommy_san Tom was expelled from school for breaking school rules. CK 1 jpn 5020956 1092298 トムは散歩に出かけ、目に入ったものの写真を撮った。 huizi99 Tom went for a walk and took pictures of things he saw. CK 1 jpn 2131375 1027727 メアリーと過ごした時期のことすべてを、トムは忘れることはないでしょう。 Blanka_Meduzo Tom will never forget all the time Mary spent with him. CK 1 jpn 2173248 1884407 トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 bunbuku Tom won't be able to finish the job unless we help him. CK 1 jpn 1195625 1193928 トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 bunbuku Tom wrote Mary's phone number in his little black book. CK 1 jpn 1195626 1193928 トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 bunbuku Tom wrote Mary's phone number in his little black book. CK 1 jpn 186164 23298 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 bunbuku We arrived at an agreement after two hours' discussion. CK 1 jpn 157879 1426547 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 bunbuku We were caught in a shower on our way home from school. CK 1 jpn 165986 1426547 私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。 bunbuku We were caught in a shower on our way home from school. CK 1 jpn 8730525 6713301 13歳の時って泳げた? bunbuku Were you able to swim when you were thirteen years old? CK 1 jpn 3395397 3395400 トムとは普段何語で話してるの? tommy_san What language do you usually use when talking with Tom? CK 1 jpn 193763 30931 もし宇宙人と出会ったらどうするかね。 mookeee What would you do if you saw a man from another planet? CK 1 jpn 2173253 1830492 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 bunbuku What's the most interesting thing you ate on your trip? CK 1 jpn 1103612 1103616 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! mookeee What's wrong with parading around your own house naked? CK 1 jpn 3460697 2835516 皿のどちら側にスプーンを置いたらよいでしょうか。 arnab Which side of the plate is the spoon supposed to be on? CK 1 jpn 8592709 7732583 ほとんどのスーパーでは、このタイプのチーズを買うことができません。 bunbuku You can't buy this kind of cheese at most supermarkets. CK 1 jpn 177891 409012 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 bunbuku You don't get up as early as your older sister, do you? CK 1 jpn 2512190 2512193 ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。 bunbuku You don't have to go to the dance if you don't want to. CK 1 jpn 232906 70276 あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 bunbuku You must keep in mind that she's much younger than you. CK 1 jpn 2208103 1027667 もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。 bunbuku You never can tell what might happen if Tom meets Mary. CK 1 jpn 83692 320024 文の初めには大文字が用いられる。 mookeee A capital letter is used at the beginning of a sentence. CK 1 jpn 1771741 320024 文頭には大文字が使われる。 mookeee A capital letter is used at the beginning of a sentence. CK 1 jpn 83179 320537 母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。 mookeee A mother rabbit keeps her babies warm with her own body. CK 1 jpn 8056957 7899937 トムから受け取ったすべての手紙はフランス語だ。 Ninja All the letters that I received from Tom were in French. CK 1 jpn 2208833 1027654 トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やされている。 bunbuku Almost all of Tom's free time is spent on a golf course. CK 1 jpn 2208896 1027652 トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 bunbuku Almost all of Tom's money goes to supporting his family. CK 1 jpn 8763643 7194544 本当にトムとオーストラリアに行きたくないの? bunbuku Are you sure you don't want to go to Australia with Tom? CK 1 jpn 8751818 2588795 本当に私に宿題を手伝ってほしいの? bunbuku Are you sure you want me to help you with your homework? CK 1 jpn 892462 892468 最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。 bunbuku At first, I didn't like it, but it gradually became fun. Scott 1 jpn 2208909 1886172 トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 bunbuku Did Tom tell you when he was going to take his vacation? CK 1 jpn 184961 22092 皆仮装していたのでだれがだれだかわからなかった。 tommy__san Everybody was disguised, so I couldn't tell who was who. CK 1 jpn 2790222 51431 すみません、駅への道を教えていただけませんか? tommy_san Excuse me, but could you tell me the way to the station? Dejo 1 jpn 75800 327918 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 mookeee For him it may be possible, but I'd never pass the test. CM 1 jpn 78297 325420 率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。 mookeee Frankly speaking, his new novel is not very interesting. CK 1 jpn 982237 982620 フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 thyc244 French is too hard, so I don't think I want to learn it. CK 1 jpn 112189 291489 彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。 mookeee He had to work as hard as he could to finish it in time. CK 1 jpn 98891 304808 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 bunbuku He hurried to the station so he wouldn't miss the train. CK 1 jpn 106769 1316871 彼は昨日病気で学校を休んだ。 bunbuku He was absent from school yesterday because he was sick. CK 1 jpn 99528 304169 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 bunbuku He woke up to find himself lying on a bench in the park. CK 1 jpn 179333 18190 空港までどのくらいかかると思いますか。 mookeee How long do you think it will take to go to the airport? CK 1 jpn 1090094 18190 空港までの時間はどれぐらいかかると思いますか? mookeee How long do you think it will take to go to the airport? CK 1 jpn 1537179 953342 あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 bunbuku How many kinds of vegetables do you grow in your garden? CK 1 jpn 2233528 8222842 それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。 e4zh1nmcz I can't believe that that's what's really troubling Tom. CK 1 jpn 8653922 3150777 お金が足りないから、今は買えないんだよ。 bunbuku I can't buy that now, because I don't have enough money. CK 1 jpn 8768442 8389114 昨年の夏、友達3人と富士山に登った。 small_snow I climbed Mt. Fuji last summer with three of my friends. CK 1 jpn 156641 257893 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 arnab I come into contact with all kinds of people in my work. CK 1 jpn 3583182 257893 仕事上、様々な人々と出会います。 arnab I come into contact with all kinds of people in my work. CK 1 jpn 155570 258968 私は政府の教育政策には賛成できません。 bunbuku I don't agree with the government's policy on education. CK 1 jpn 79752 323965 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 bunbuku I don't feel safe walking in that neighborhood at night. CK 1 jpn 3565466 2318248 トムの許可なしにやっちゃっていいのかどうかは分からない。 arnab I don't know if we can do that without Tom's permission. CK 1 jpn 8649319 6352718 メアリーがボストンに出発するのがいつなのか、トムは知らないと思うよ。 bunbuku I don't think Tom knows when Mary will leave for Boston. CK 1 jpn 145443 269120 新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。 bunbuku I found it pretty hard to adjust to my new surroundings. CK 1 jpn 160709 253811 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。 bunbuku I had intended to finish this yesterday, but I couldn't. CK 1 jpn 217455 979813 こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。 bunbuku I never expected such a nice hotel in a place like this. CK 1 jpn 2280973 953554 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 tommy_san I never imagined we'd be talking about this topic today. CK 1 jpn 2280958 953561 iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。 tommy_san I never thought it'd be this hard to create an iPad app. CK 1 jpn 8559860 8559892 それをするのが怖いって言ってなかったけ? small_snow I thought that you said that you were scared to do that. CK 1 jpn 2449219 262042 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。 tommy_san I tried to talk a friend of mine out of getting married. CK 1 jpn 3635271 3777894 辛くない韓国料理が食べたい。 tommy_san I want to eat some Korean food that isn't hot and spicy. CK 1 jpn 2056763 1911893 トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 bunbuku I want to go to the same school that Tom plans to go to. CK 1 jpn 2056764 1027487 トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 bunbuku I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. CK 1 jpn 159280 255243 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 bunbuku I was very thirsty and I wanted to drink something cold. CK 1 jpn 1116437 953720 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 bunbuku I will send you a copy of this picture as soon as I can. CK 1 jpn 2056768 720527 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 bunbuku I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. Zifre 1 jpn 2056773 1936519 三十万ドルほど貸していただけませんか。 bunbuku I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. CK 1 jpn 80544 323173 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 bunbuku I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. CK 1 jpn 237494 239083 検査の結果が出たら電話します。 mookeee I'll call you when I get the results of the examination. CK 1 jpn 78609 1355370 来年アメリカに留学しようかと思っています。 tommy_san I'm considering studying in the United States next year. AMIKEMA 1 jpn 997251 997254 コーヒー入れるけどあなたもいる? mookeee I'm going to make some coffee. Would you like some, too? CK 1 jpn 2058431 1891112 こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。 bunbuku I'm really good at figuring out these kinds of problems. CK 1 jpn 125944 278048 長い事お待たせしてすみません。 mookeee I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. CK 1 jpn 8866872 8047491 ごめんよ。君が何を言おうとしているのか、俺には分からない。 small_snow I'm sorry, I don't understand what you're trying to say. CK 1 jpn 8866874 8047491 申し訳ありません。何をおっしゃりたいのか分かりかねます。 small_snow I'm sorry, I don't understand what you're trying to say. CK 1 jpn 3594939 3183512 このグループの中で、フランス語が喋れないのは僕だけだ。 arnab I'm the only one in this group who doesn't speak French. CK 1 jpn 4214988 8177966 君にやるように頼まれたことはもう全部終わったよ。 Atamapan I've already done everything that you've asked me to do. CK 1 jpn 4769 1345 兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。 bunbuku I've always wondered what it'd be like to have siblings. human600 1 jpn 120704 283304 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 bunbuku If he had studied harder, he would have passed the exam. CK 1 jpn 1196388 283304 もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 bunbuku If he had studied harder, he would have passed the exam. CK 1 jpn 1200177 25244 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 bunbuku If there is anything you want, don't hesitate to ask me. CK 1 jpn 3395395 7794571 そんな格好で寝たら風邪引くよ。 tommy_san If you go to bed dressed like that, you'll catch a cold. CK 1 jpn 235937 73317 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 mookeee In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. CK 1 jpn 8771875 2078111 この辺でパンクしたタイヤを直せる場所あるかな? bunbuku Is there someplace around here that can fix a flat tire? CK 1 jpn 8755489 4233333 特に何か勉強したいことはありますか? bunbuku Is there something in particular that you want to study? CK 1 jpn 77315 326404 老人が考えを変えるのは難しい。 mookeee It is hard for an old man to change his way of thinking. CK 1 jpn 236773 2731070 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 e4zh1nmcz It started raining, so I got under my friend's umbrella. CK 1 jpn 146635 487932 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 bunbuku It was impossible for the boy to swim across that river. CK 1 jpn 220060 57379 この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 bunbuku It was in this room that we had the meeting last Friday. CK 1 jpn 235625 73004 2、3日たってはじめてその知らせが届いた。 mookeee It was not until a few days later that the news arrived. CM 1 jpn 8596651 1897733 部屋がとてもうるさかったので、トムは耳をふさいだ。 bunbuku It was really noisy in the room so Tom covered his ears. CK 1 jpn 1142001 50910 そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。 bunbuku It was so noisy there that I couldn't make myself heard. CK 1 jpn 146635 1258446 少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。 bunbuku It wasn't possible for the boy to swim across the river. CK 1 jpn 77143 326576 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 mookeee It wasn't until I heard him speak that I recognized him. CK 1 jpn 76677 1428444 しばらくぶりのよい天気だね。 mookeee It's been a long time since we've had such nice weather. CK 1 jpn 8738697 8054458 外がかなり暗いわね。嵐でも来るのかしら? small_snow It's really dark outside. I wonder if a storm is coming. CK 1 jpn 8738698 8054458 外がかなり暗いな。嵐になるのかなぁ。 small_snow It's really dark outside. I wonder if a storm is coming. CK 1 jpn 137739 275497 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 bunbuku Large houses are not necessarily comfortable to live in. CK 1 jpn 2806579 278551 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 tommy_san My brother would often stay up all night reading novels. CK 1 jpn 83020 497111 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 bunbuku My mother has a driver's license, but she doesn't drive. CK 1 jpn 78024 325694 両親はおじを見送りに空港に行った。 mookeee My parents have gone to the airport to see my uncle off. CK 1 jpn 2950878 2950903 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 tommy_san My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. CK 1