jpn 1116511 1104753 トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。 e4zh1nmcz It never occurred to me that Tom might not be telling the truth. CK 1 jpn 2173291 920427 ちょっと数日ブラブラしたら、この場所が好きになるよ。 bunbuku Just stick around a few days and you'll come to love this place. CK 1 jpn 957549 960173 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 bunbuku Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep. CK 1 jpn 2655078 2655081 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 tommy_san Last night, the temperature went down to ten degrees below zero. CK 1 jpn 2209013 1894537 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 bunbuku Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. CK 1 jpn 4879753 7492698 国際結婚は愛だけで成せるほど簡単ではない。 Akatsuki Love alone isn't enough for a successful international marriage. CK 1 jpn 1539646 909552 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。 bunbuku Many people think that children spend too much time watching TV. CK 1 jpn 1539648 909552 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 bunbuku Many people think that children spend too much time watching TV. CK 1 jpn 162979 251534 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 mookeee My suggestion is for more trees to be planted along the streets. Dejo 1 jpn 2739069 2739071 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 tommy_san Next February, I'll be going to Australia for one year to study. CK 1 jpn 199548 388757 どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。 bunbuku No matter how hard I try, I can't do it any better than she can. CK 1 jpn 167053 29166 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 mookeee Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. CK 1 jpn 2585544 2585531 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 bunbuku Please mail this letter the next time you go to the post office. CK 1 jpn 174597 239872 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 mookeee The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. CK 1 jpn 207874 45130 その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 mookeee The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. CK 1 jpn 228393 65749 インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。 mookeee The insider trading scandal put a lot of people out of business. CK 1 jpn 174141 240329 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 mookeee The number of people who die in traffic accidents is surprising. CK 1 jpn 2567962 2452041 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 OrangeTart There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. sharptoothed 1 jpn 219547 56868 この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。 Blanka_Meduzo This book is for students whose native language is not Japanese. CK 1 jpn 2418338 56868 この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 tommy_san This book is for students whose native language is not Japanese. CK 1 jpn 2148625 8170619 これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 bunbuku This is one of the dictionaries that I told you about yesterday. CK 1 jpn 2213080 1163488 トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 bunbuku Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. CK 1 jpn 2981170 2982206 トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 tommy_san Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. Chromatic 1 jpn 2280712 2280781 トムは高校の後輩です。 tommy_san Tom and I went to the same high school. He was a year behind me. CK 1 jpn 2280817 2280781 トムは高校時代の1つ下の後輩です。 tommy_san Tom and I went to the same high school. He was a year behind me. CK 1 jpn 2068232 1029776 トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。 bunbuku Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year. CK 1 jpn 2213106 1025997 トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。 bunbuku Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. CK 1 jpn 2837629 2837905 トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 tommy_san Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. CK 1 jpn 2858280 1889708 トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。 tommy_san Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints. CK 1 jpn 1634516 1093031 トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。 birdie Tom said that he thought Mary was still living with her parents. CK 1 jpn 8602931 6760181 俺の彼女を取るまではトムとはすごくいい友達だったんだ。 bunbuku Tom was a very good friend of mine until he stole my girlfirend. CK 1 jpn 8504279 3187253 トムはダイエット中だったので、デザートにイチゴひとつしか食べなかった。 kamojun Tom was on a diet, so all he ate for dessert was one strawberry. CK 1 jpn 201834 1490405 ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。 bunbuku We couldn't open the door because it was locked from the inside. niceguydave 1 jpn 203615 40853 ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。 bunbuku We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? CK 1 jpn 1259083 40853 ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。 bunbuku We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? CK 1 jpn 2221035 2221074 ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Blanka_Meduzo Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. CK 1 jpn 2131011 2596564 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 bunbuku When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? CK 1 jpn 235970 73351 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 mookeee You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. CK 1 jpn 95616 1474114 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 bunbuku As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. CK 1 jpn 2298543 953146 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 tommy_san Before you can love others, you need to be able to love yourself. CK 1 jpn 5314 2134 もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。 bunbuku Can you imagine what our lives would be like without electricity? jakov 1 jpn 1981243 1981270 身長と体重を教えていただけますか? TomoyukiTanaka Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? CK 1 jpn 1134603 1134607 パパ、もう歩けないよ!ねえ、おんぶして! bunbuku Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride? CK 1 jpn 2584204 2582099 私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か? OrangeTart Do you really care when I get this done as long as I get it done? CK 1 jpn 8655748 1847829 ちょうど2~3日前、近所のレストランでギリシャ料理を食べたんだ。 bunbuku I ate some Greek food at a nearby restaurant just a few days ago. CK 1 jpn 235744 2349318 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。 wakatyann630 I feel completely refreshed after spending a week in the country. CK 1 jpn 164693 1472940 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。 bunbuku I found the work easy, since I had done that kind of work before. CK 1 jpn 2726808 8200810 日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。 tommy_san I hear that there are people in Japan that keep penguins as pets. CK 1 jpn 98589 305111 彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。 mookeee I hope that neither of them was involved in the traffic accident. CM 1 jpn 934614 934615 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 thyc244 I really can't remember people's names, but I don't forget faces. CK 1 jpn 997774 909531 先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。 thyc244 I spent a great deal of time dealing with that problem last week. CK 1 jpn 995134 284983 彼に英語で話しかけたが通じなかった。 mookeee I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood. CK 1 jpn 236961 255928 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 mookeee I started last in the race, but I soon caught up with the others. CM 1 jpn 2383093 272760 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 tommy_san I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. CK 1 jpn 1037871 978502 私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。 bunbuku I think it'll take more than a year to finish building our house. CK 1 jpn 153425 1396354 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 bunbuku I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. CK 1 jpn 153446 1396354 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 bunbuku I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. CK 1 jpn 2058436 1936514 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? bunbuku I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? CK 1 jpn 194507 31680 もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 bunbuku In another two weeks you will be able to get out of the hospital. CK 1 jpn 183296 20419 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 mookeee In the car on the way home, he was making plans for the next day. CK 1 jpn 94017 309689 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 bunbuku It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. CK 1 jpn 2556257 2561632 トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。 tommy_san It's been almost four years since Tom died in a traffic accident. CK 1 jpn 127333 276756 団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。 bunbuku It's more interesting to travel alone than to go on a group tour. CK 1 jpn 163511 251001 私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。 mookeee My office is on the fourth floor of that gray six-story building. CK 1 jpn 142311 272259 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 mookeee Oil has played an important part in the progress of civilization. CK 1 jpn 1078927 954226 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 thyc244 Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. CK 1 jpn 1106803 954226 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 mookeee Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. CK 1 jpn 1106804 954226 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 mookeee Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. CK 1 jpn 77819 2834028 良薬は口に苦し。 mookeee The advice you find the hardest to take is often the most useful. CK 1 jpn 143116 271452 政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。 mookeee The government appointed a committee to investigate the accident. CK 1 jpn 2060535 1830517 前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。 bunbuku The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good. CK 1 jpn 1239492 1096087 トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 bunbuku The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. CK 1 jpn 1035162 307691 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 mookeee They failed to take into account the special needs of old people. CK 1 jpn 77567 326152 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 mookeee They had to change their schedule because the train arrived late. CK 1 jpn 1656312 1144615 トムはボストンでちゃんとした仕事を見つけられなかった。それでシカゴに移った。 mookeee Tom couldn't find a decent job in Boston, so he moved to Chicago. CK 1 jpn 2060536 1868362 トムは猫を飼っていない。けれども犬を飼っているのですよね? bunbuku Tom doesn't have a cat. However, Tom does have a dog, doesn't he? CK 1 jpn 2581013 2583991 トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。 tommy_san Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages. CK 1 jpn 2060540 1028476 トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 bunbuku Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. CK 1 jpn 200194 1051761 トムだけではなく私も勉強しなければならない。 bunbuku Tom isn't the only one who has to study. I have to study as well. CK 1 jpn 3046842 1023996 トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。 tommy_san Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school. CK 1 jpn 3588582 3278040 トムの父親は、トムが長髪にしたり、ヒゲを生やすのを認めない。 arnab Tom's father doesn't approve of him having long hair and a beard. patgfisher 1 jpn 221857 59182 この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 bunbuku We found out recently that some foxes live here on this mountain. CK 1 jpn 8717688 7716684 トムとメアリーはフランス語を話してたの?それとも英語? small_snow Were Tom and Mary speaking French, or were they speaking English? CK 1 jpn 1107958 273121 先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。 bunbuku What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? CK 1 jpn 1107967 273121 この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。 bunbuku What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? CK 1 jpn 1107979 273121 こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。 bunbuku What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? CK 1 jpn 191170 28330 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 tommy_san When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. CK 1 jpn 225456 62792 クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。 bunbuku With Christmas just around the corner, I should do some shopping. CK 1 jpn 2737847 2736986 テレビは見るより直す方が勉強になる。 tommy_san You learn more from trying to repair a TV than from watching one. CK 1 jpn 2738954 2736986 人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。 Jewel You learn more from trying to repair a TV than from watching one. CK 1 jpn 1240857 58086 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 bunbuku You seem to have made considerable progress since I saw you last. CK 1 jpn 182718 19845 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 bunbuku An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. CK 1 jpn 200457 37658 とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 bunbuku Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out. CK 1 jpn 116073 1427955 彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。 bunbuku Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face. CK 1 jpn 997587 997866 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 mookeee Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. CK 1 jpn 235230 72607 4億人の人が英語を第一言語として話します。 bunbuku Four hundred million people speak English as their first language. CK 1 jpn 78312 325405 率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。 mookeee Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go. CK 1 jpn 104108 299584 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。 wakatyann630 He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. CK 1 jpn 2657024 1847827 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 bunbuku I can't believe you're eating what the doctor told you not to eat. CK 1 jpn 3255810 3255837 オーストラリアの物価がそんなに高いなんて知らなかった。 tommy_san I didn't realize that the cost of living was so high in Australia. CK 1