English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 429

jpn	2137278	1961376	あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。	bunbuku	I thought it would be an opportunity for you to improve your French.	CK	1
jpn	2137280	1961627	独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。	bunbuku	I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.	CK	1
jpn	3053284	3053293	ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?	tommy_san	I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?	CK	1
jpn	76540	327180	できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。	mookeee	If at all possible, you should go and look into the matter yourself.	CK	1
jpn	8600075	7998727	夏は海に行き、冬は山に行きます。	small_snow	In the summer, I go to the sea, and in the winter, to the mountains.	AlanF_US	1
jpn	112127	2443319	夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。	bunbuku	It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.	CK	1
jpn	144508	1304524	人は興奮すると大声を出す傾向がある。	mookeee	People have the tendency to speak more loudly when they get excited.	CK	1
jpn	3059419	7911424	いつか貸した本、読み終わったら返してね。	tommy_san	Please return the book you borrowed when you've finished reading it.	Graeme	1
jpn	1149198	311467	彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。	bunbuku	She had never seen New York before, so I offered to show her around.	CK	1
jpn	2390174	7920261	あの先生は時々生徒を叩くが、誰も文句を言わない。	wakatyann630	That teacher sometimes hits his students, but no one ever complains.	CK	1
jpn	4704203	4704215	2015年9月の日本の失業率は3.4パーセントだった。	anhgosho	The unemployment rate in Japan was 3.4 percent in September of 2015.	CK	1
jpn	3568295	2413986	トムもメアリーも、二人ともこの状況下でできるだけのことをしようと心に決めている。	arnab	Tom and Mary are both determined to make the best of this situation.	CK	1
jpn	2263733	1095545	トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。	bunbuku	Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.	CK	1
jpn	2263734	1095545	トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。	bunbuku	Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.	CK	1
jpn	2280455	1095545	トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。	bunbuku	Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.	CK	1
jpn	1675597	8200868	去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。	mookeee	Tom has been hunting for a job ever since he lost his job last year.	CK	1
jpn	8602914	6887163	私が十三歳の誕生日にあげた財布をトムはいまだに使っている。	bunbuku	Tom is still using the wallet I gave him on his thirteenth birthday.	CK	1
jpn	167921	387598	私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。	bunbuku	When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.	CK	1
jpn	1202216	387598	ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。	bunbuku	When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.	CK	1
jpn	997174	953082	大学を出た後、父の会社に職を得た。	mookeee	After I graduated from college, I got a job with my father's company.	CK	1
jpn	126220	7910818	朝起きは三文の徳。	bunbuku	Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.	CK	1
jpn	140496	7910818	早寝早起きは健康と富と賢さのもと。	bunbuku	Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.	CK	1
jpn	1265372	7910818	早起きは三文の徳。	bunbuku	Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.	CK	1
jpn	1213184	1396352	彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。	mookeee	He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.	CK	1
jpn	237089	1427979	彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。	mookeee	He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.	CK	1
jpn	8545665	8545660	祖父から相続されたお金で家を買いました。	small_snow	I bought a house with the money that I inherited from my grandfather.	CK	1
jpn	4717139	4959402	トムとは共通の話題がないから何話せばいいか分かんないんだよね。	tommy_san	I have nothing in common with Tom so I don't know what to talk about.	CK	1
jpn	1202225	1202227	新聞に家の売却の広告を出した。	bunbuku	I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.	CK	1
jpn	221663	58989	この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。	bunbuku	I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.	CM	1
jpn	1565644	953623	これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。	bunbuku	I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can.	CK	1
jpn	1528147	8182119	運転免許試験には受かりそうにないよ。	bunbuku	I think that it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.	CK	1
jpn	2173254	8182104	トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。	bunbuku	I think that it's unlikely that Tom will get back in time for supper.	CK	1
jpn	8419100	8420910	今年の年末年始は、家でのんびり過ごすわ。	small_snow	I'm going to spend the New Year's holiday this year relaxing at home.	CK	1
jpn	4957	915345	90歳以上生きることは決してまれではない。	mookeee	It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.	CK	1
jpn	3108088	7911069	詳細が分かり次第、またご連絡いたします。	tommy_san	I’ll be in touch again as soon as I have more detailed information.	Graeme	1
jpn	3384972	3856481	念のため傘持って行ったら?	tommy_san	Just to be on the safe side, why don't you take an umbrella with you?	CK	1
jpn	8571337	8571333	メアリーはすごく美人だけど性格は余りよくない。	e4zh1nmcz	Mary is very beautiful, but she doesn't have a very good personality.	CK	1
jpn	875885	1474113	彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。	thyc244	Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.	CK	1
jpn	1172691	1172695	ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。	mookeee	Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall.	CK	1
jpn	78657	325059	来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。	mookeee	The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.	CK	1
jpn	1937622	1096076	警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。	Unaden	The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.	CK	1
jpn	2045900	1932300	警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。	bunbuku	The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"	CK	1
jpn	2655078	2655082	昨夜は-10℃まで冷え込んだ。	tommy_san	The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.	CK	1
jpn	1192033	1192047	これは高度の集中を要する類の仕事だ。	mookeee	This is the kind of work that requires a high level of concentration.	CK	1
jpn	1151902	1095547	トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。	mookeee	Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.	CK	1
jpn	1153475	1095547	トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。	mookeee	Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.	CK	1
jpn	2045904	1028827	トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。	bunbuku	Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.	CK	1
jpn	2045905	1024826	トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。	bunbuku	Tom is the only man in the world that is likely to break that record.	CK	1
jpn	8652613	2821012	トムは値札を見て、お金が足りなことに気づいた。	small_snow	Tom looked at the price tag and realized he didn't have enough money.	CK	1
jpn	2230162	2229523	濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。	tommy_san	Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.	CK	1
jpn	126220	274070	朝起きは三文の徳。	bunbuku	Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.	CK	1
jpn	140496	274070	早寝早起きは健康と富と賢さのもと。	bunbuku	Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.	CK	1
jpn	1265372	274070	早起きは三文の徳。	bunbuku	Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.	CK	1
jpn	195553	32727	まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。	bunbuku	I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.	CK	1
jpn	158043	256487	私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。	bunbuku	I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.	CK	1
jpn	210291	47556	その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。	bunbuku	The children were so excited after the party that they couldn't sleep.	CK	1
jpn	77924	1334016	料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。	mookeee	The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.	CK	1
jpn	6832847	1334016	食べ物はあまりおいしくありませんでしたが、それ以外はパーティーは成功でした。	tsukimori	The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.	CK	1
jpn	212676	49959	そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。	bunbuku	The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.	CK	1
jpn	8604900	4267502	うちの家族の中でトムだけが運転免許持ってないのよ。	bunbuku	Tom is the only one in our family who doesn't have a driver's license.	CK	1
jpn	1487316	1103062	背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。	bunbuku	Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.	CK	1
jpn	1078806	1078802	トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。	bunbuku	Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.	CK	1
jpn	77301	326418	老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。	mookeee	When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.	CK	1
jpn	992806	2157319	路面電車を待っていたとき事故を目撃した。	mookeee	While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.	CK	1
jpn	2210559	953178	彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?	tommy_san	Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?	CK	1
jpn	214179	51470	すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。	bunbuku	Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.	CK	1
jpn	1125567	66532	時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。	bunbuku	I always enjoy listening to classical music when I have some free time.	CK	1
jpn	2657024	8182247	医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。	bunbuku	I can't believe that you're eating what the doctor told you not to eat.	CK	1
jpn	4897892	2533456	トムとメアリーが結婚しても、誰も驚かないと思うな。	huizi99	I can't imagine anybody would be surprised if Tom and Mary got married.	CK	1
jpn	2298440	953439	自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。	tommy_san	I don't think many people can say they are satisfied with their salary.	CK	1
jpn	1061594	1065048	あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。	bunbuku	I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.	CK	1
jpn	155183	259356	私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。	mookeee	I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.	CM	1
jpn	217356	1067120	こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。	bunbuku	I think it's strange that no one is on the street this time of the day.	CK	1
jpn	1627155	652440	僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。	mookeee	I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.	darinmex	1
jpn	8576117	6781653	もう3週間ボストンに滞在する予定だという事をもうトムに話したよ。	small_snow	I've already told Tom I plan on staying in Boston for three more weeks.	CK	1
jpn	8576129	6781653	あと3週間ボストンに滞在するという計画をすでにトムに話したよ。	small_snow	I've already told Tom I plan on staying in Boston for three more weeks.	CK	1
jpn	1137782	54707	大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。	bunbuku	I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.	CK	1
jpn	8513258	54707	とんでもないことをしてしまった。穴があったら入りたい。	small_snow	I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.	CK	1
jpn	8513267	54707	やらかしてしまった。穴があったら入りたいよ。	small_snow	I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.	CK	1
jpn	237043	36038	なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。	mookeee	If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.	CK	1
jpn	2115391	886899	彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。	Blanka_Meduzo	She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice.	CK	1
jpn	1233778	238318	警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。	bunbuku	The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.	CK	1
jpn	747064	762149	今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。	arihato	Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.	CK	1
jpn	8619769	5936319	トムとメアリーは大学を卒業したらすぐに結婚する予定だ。	small_snow	Tom and Mary plan to get married as soon as they graduate from college.	CK	1
jpn	2263712	2280453	トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。	bunbuku	Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.	CK	1
jpn	2280454	2280453	トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。	bunbuku	Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.	CK	1
jpn	3460729	2835504	状況がもっとはっきりわかるまで、トムは何も言わないことに決めた。	arnab	Tom decided not to say anything until he knew more about the situation.	CK	1
jpn	1067342	1026274	トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。	bunbuku	Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.	CK	1
jpn	2385290	2592816	トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。	tommy_san	Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.	WestofEden	1
jpn	2719248	2720635	トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。	tommy_san	Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.	CK	1
jpn	2064413	1027888	トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。	bunbuku	Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.	CK	1
jpn	2064416	1867839	トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。	bunbuku	Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.	CK	1
jpn	228762	66120	いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。	bunbuku	We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.	CM	1
jpn	3565351	3563649	メアリーと夫婦だった頃、二人してトムやアリスと一緒にボーリングによく行ったっけ。	arnab	When Mary and I were married, we used to go bowling with Tom and Alice.	CK	1
jpn	1127164	1234946	彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。	bunbuku	While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.	CK	1
jpn	218018	1426436	これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。	bunbuku	Would you please show me a camera that is less expensive than this one?	CK	1
jpn	2064421	1027668	昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。	bunbuku	Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle.	CK	1
jpn	997166	953075	そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。	mookeee	A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.	CK	1
jpn	157330	257203	私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。	mookeee	After I got married, my Japanese got better and I could understand more.	CN	1
jpn	1084231	257203	結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。	mookeee	After I got married, my Japanese got better and I could understand more.	CN	1