jpn 2137278 1961376 あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。 bunbuku I thought it would be an opportunity for you to improve your French. CK 1 jpn 2137280 1961627 独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。 bunbuku I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine. CK 1 jpn 3053284 3053293 ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと? tommy_san I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true? CK 1 jpn 76540 327180 できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。 mookeee If at all possible, you should go and look into the matter yourself. CK 1 jpn 8600075 7998727 夏は海に行き、冬は山に行きます。 small_snow In the summer, I go to the sea, and in the winter, to the mountains. AlanF_US 1 jpn 112127 2443319 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 bunbuku It would be better if you didn't drink so much coffee late at night. CK 1 jpn 144508 1304524 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 mookeee People have the tendency to speak more loudly when they get excited. CK 1 jpn 3059419 7911424 いつか貸した本、読み終わったら返してね。 tommy_san Please return the book you borrowed when you've finished reading it. Graeme 1 jpn 1149198 311467 彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。 bunbuku She had never seen New York before, so I offered to show her around. CK 1 jpn 2390174 7920261 あの先生は時々生徒を叩くが、誰も文句を言わない。 wakatyann630 That teacher sometimes hits his students, but no one ever complains. CK 1 jpn 4704203 4704215 2015年9月の日本の失業率は3.4パーセントだった。 anhgosho The unemployment rate in Japan was 3.4 percent in September of 2015. CK 1 jpn 3568295 2413986 トムもメアリーも、二人ともこの状況下でできるだけのことをしようと心に決めている。 arnab Tom and Mary are both determined to make the best of this situation. CK 1 jpn 2263733 1095545 トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。 bunbuku Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. CK 1 jpn 2263734 1095545 トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 bunbuku Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. CK 1 jpn 2280455 1095545 トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。 bunbuku Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. CK 1 jpn 1675597 8200868 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 mookeee Tom has been hunting for a job ever since he lost his job last year. CK 1 jpn 8602914 6887163 私が十三歳の誕生日にあげた財布をトムはいまだに使っている。 bunbuku Tom is still using the wallet I gave him on his thirteenth birthday. CK 1 jpn 167921 387598 私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。 bunbuku When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. CK 1 jpn 1202216 387598 ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。 bunbuku When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. CK 1 jpn 997174 953082 大学を出た後、父の会社に職を得た。 mookeee After I graduated from college, I got a job with my father's company. CK 1 jpn 126220 7910818 朝起きは三文の徳。 bunbuku Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. CK 1 jpn 140496 7910818 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 bunbuku Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. CK 1 jpn 1265372 7910818 早起きは三文の徳。 bunbuku Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. CK 1 jpn 1213184 1396352 彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。 mookeee He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me. CK 1 jpn 237089 1427979 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 mookeee He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. CK 1 jpn 8545665 8545660 祖父から相続されたお金で家を買いました。 small_snow I bought a house with the money that I inherited from my grandfather. CK 1 jpn 4717139 4959402 トムとは共通の話題がないから何話せばいいか分かんないんだよね。 tommy_san I have nothing in common with Tom so I don't know what to talk about. CK 1 jpn 1202225 1202227 新聞に家の売却の広告を出した。 bunbuku I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. CK 1 jpn 221663 58989 この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。 bunbuku I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday. CM 1 jpn 1565644 953623 これはなるべく早くお医者さんに診てもらった方がいいですよ。 bunbuku I suggest that you go and see a doctor about this as soon as you can. CK 1 jpn 1528147 8182119 運転免許試験には受かりそうにないよ。 bunbuku I think that it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. CK 1 jpn 2173254 8182104 トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。 bunbuku I think that it's unlikely that Tom will get back in time for supper. CK 1 jpn 8419100 8420910 今年の年末年始は、家でのんびり過ごすわ。 small_snow I'm going to spend the New Year's holiday this year relaxing at home. CK 1 jpn 4957 915345 90歳以上生きることは決してまれではない。 mookeee It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety. CK 1 jpn 3108088 7911069 詳細が分かり次第、またご連絡いたします。 tommy_san I’ll be in touch again as soon as I have more detailed information. Graeme 1 jpn 3384972 3856481 念のため傘持って行ったら? tommy_san Just to be on the safe side, why don't you take an umbrella with you? CK 1 jpn 8571337 8571333 メアリーはすごく美人だけど性格は余りよくない。 e4zh1nmcz Mary is very beautiful, but she doesn't have a very good personality. CK 1 jpn 875885 1474113 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。 thyc244 Since their conversation was in French, I couldn't understand a word. CK 1 jpn 1172691 1172695 ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 mookeee Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. CK 1 jpn 78657 325059 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 mookeee The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. CK 1 jpn 1937622 1096076 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 Unaden The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. CK 1 jpn 2045900 1932300 警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。 bunbuku The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!" CK 1 jpn 2655078 2655082 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 tommy_san The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. CK 1 jpn 1192033 1192047 これは高度の集中を要する類の仕事だ。 mookeee This is the kind of work that requires a high level of concentration. CK 1 jpn 1151902 1095547 トムは高いワインと安いワインの味を利き分けることができない。 mookeee Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. CK 1 jpn 1153475 1095547 トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。 mookeee Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine. CK 1 jpn 2045904 1028827 トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。 bunbuku Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party. CK 1 jpn 2045905 1024826 トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 bunbuku Tom is the only man in the world that is likely to break that record. CK 1 jpn 8652613 2821012 トムは値札を見て、お金が足りなことに気づいた。 small_snow Tom looked at the price tag and realized he didn't have enough money. CK 1 jpn 2230162 2229523 濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。 tommy_san Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us. CK 1 jpn 126220 274070 朝起きは三文の徳。 bunbuku Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. CK 1 jpn 140496 274070 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 bunbuku Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. CK 1 jpn 1265372 274070 早起きは三文の徳。 bunbuku Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. CK 1 jpn 195553 32727 まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。 bunbuku I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it. CK 1 jpn 158043 256487 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 bunbuku I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. CK 1 jpn 210291 47556 その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 bunbuku The children were so excited after the party that they couldn't sleep. CK 1 jpn 77924 1334016 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 mookeee The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. CK 1 jpn 6832847 1334016 食べ物はあまりおいしくありませんでしたが、それ以外はパーティーは成功でした。 tsukimori The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. CK 1 jpn 212676 49959 そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 bunbuku The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. CK 1 jpn 8604900 4267502 うちの家族の中でトムだけが運転免許持ってないのよ。 bunbuku Tom is the only one in our family who doesn't have a driver's license. CK 1 jpn 1487316 1103062 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 bunbuku Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. CK 1 jpn 1078806 1078802 トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。 bunbuku Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple. CK 1 jpn 77301 326418 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 mookeee When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. CK 1 jpn 992806 2157319 路面電車を待っていたとき事故を目撃した。 mookeee While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident. CK 1 jpn 2210559 953178 彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ? tommy_san Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up? CK 1 jpn 214179 51470 すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。 bunbuku Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you. CK 1 jpn 1125567 66532 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 bunbuku I always enjoy listening to classical music when I have some free time. CK 1 jpn 2657024 8182247 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 bunbuku I can't believe that you're eating what the doctor told you not to eat. CK 1 jpn 4897892 2533456 トムとメアリーが結婚しても、誰も驚かないと思うな。 huizi99 I can't imagine anybody would be surprised if Tom and Mary got married. CK 1 jpn 2298440 953439 自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。 tommy_san I don't think many people can say they are satisfied with their salary. CK 1 jpn 1061594 1065048 あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 bunbuku I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to. CK 1 jpn 155183 259356 私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。 mookeee I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot. CM 1 jpn 217356 1067120 こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。 bunbuku I think it's strange that no one is on the street this time of the day. CK 1 jpn 1627155 652440 僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。 mookeee I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed. darinmex 1 jpn 8576117 6781653 もう3週間ボストンに滞在する予定だという事をもうトムに話したよ。 small_snow I've already told Tom I plan on staying in Boston for three more weeks. CK 1 jpn 8576129 6781653 あと3週間ボストンに滞在するという計画をすでにトムに話したよ。 small_snow I've already told Tom I plan on staying in Boston for three more weeks. CK 1 jpn 1137782 54707 大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。 bunbuku I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into. CK 1 jpn 8513258 54707 とんでもないことをしてしまった。穴があったら入りたい。 small_snow I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into. CK 1 jpn 8513267 54707 やらかしてしまった。穴があったら入りたいよ。 small_snow I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into. CK 1 jpn 237043 36038 なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。 mookeee If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting. CK 1 jpn 2115391 886899 彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。 Blanka_Meduzo She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice. CK 1 jpn 1233778 238318 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 bunbuku The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. CK 1 jpn 747064 762149 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 arihato Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. CK 1 jpn 8619769 5936319 トムとメアリーは大学を卒業したらすぐに結婚する予定だ。 small_snow Tom and Mary plan to get married as soon as they graduate from college. CK 1 jpn 2263712 2280453 トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。 bunbuku Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. CK 1 jpn 2280454 2280453 トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。 bunbuku Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine. CK 1 jpn 3460729 2835504 状況がもっとはっきりわかるまで、トムは何も言わないことに決めた。 arnab Tom decided not to say anything until he knew more about the situation. CK 1 jpn 1067342 1026274 トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。 bunbuku Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day. CK 1 jpn 2385290 2592816 トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 tommy_san Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. WestofEden 1 jpn 2719248 2720635 トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 tommy_san Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. CK 1 jpn 2064413 1027888 トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。 bunbuku Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help. CK 1 jpn 2064416 1867839 トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。 bunbuku Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary. CK 1 jpn 228762 66120 いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 bunbuku We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. CM 1 jpn 3565351 3563649 メアリーと夫婦だった頃、二人してトムやアリスと一緒にボーリングによく行ったっけ。 arnab When Mary and I were married, we used to go bowling with Tom and Alice. CK 1 jpn 1127164 1234946 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 bunbuku While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. CK 1 jpn 218018 1426436 これよりもっと安いカメラをみせてくれませんか。 bunbuku Would you please show me a camera that is less expensive than this one? CK 1 jpn 2064421 1027668 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 bunbuku Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. CK 1 jpn 997166 953075 そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。 mookeee A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that. CK 1 jpn 157330 257203 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 mookeee After I got married, my Japanese got better and I could understand more. CN 1 jpn 1084231 257203 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 mookeee After I got married, my Japanese got better and I could understand more. CN 1