jpn 3611770 1027157 トムはいつもすごく小さな声で話すから、僕には、何を言ってるのか分かるのがやっとだ。 arnab Tom always speaks in such a low voice that I can barely understand what he says. CK 1 jpn 226531 63876 お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 mookeee We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it anymore. CK 1 jpn 226531 5054964 お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。 mookeee We got this chair for nothing because the lady next door didn't want it anymore. CK 1 jpn 172685 241790 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 bunbuku All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. CK 1 jpn 2071020 1027509 あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。 bunbuku I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. CK 1 jpn 184506 21634 学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。 bunbuku I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it. CK 1 jpn 2036403 2036560 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 bunbuku I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. CK 1 jpn 8592670 8047418 トムは子供の時にフランス語の勉強を始めたので、発音がとても良いのです。 bunbuku Tom started studying French when he was a kid, so his pronunciation is very good. CK 1 jpn 2472178 1140809 トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 tommy_san What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. CK 1 jpn 102888 300806 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 bunbuku He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. CM 1 jpn 2290061 953529 これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 tommy_san I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. CK 1 jpn 76917 1229007 あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 mookeee I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive. CK 1 jpn 897331 8595831 社長の突然の辞任で、会社の中はガタガタだね。俺達これからどうなるんだろう。 bunbuku The president's sudden resignation has rattled the company. What should we do now? Scuba 1 jpn 199789 36991 トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 wat Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. papabear 1 jpn 2113971 1028210 トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 bunbuku Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. CK 1 jpn 4102631 4197966 血液型と性格の関連性は科学的には証明されていない。 tommy_san A connection between personality and blood type has not been scientifically proven. Sereptie 1 jpn 2164349 1552371 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 bunbuku All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. CK 1 jpn 2739897 2739909 トムはキウイを食わず嫌いしている。 tommy_san Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit. CK 1 jpn 934515 1230620 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 thyc244 I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently. CK 1 jpn 2115383 909576 あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 Blanka_Meduzo The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. CK 1 jpn 8592670 8047417 トムは子供の時にフランス語の勉強を始めたので、発音がとても良いのです。 bunbuku Tom started studying French when he was a child, so his pronunciation is very good. CK 1 jpn 1061594 1065049 あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 bunbuku I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing. CK 1 jpn 2290068 953517 すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない? tommy__san I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer? CK 1 jpn 1518821 953661 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 bunbuku I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. CK 1 jpn 1518824 953661 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。 bunbuku I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. CK 1 jpn 2167636 1847742 トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 bunbuku When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. CK 1 jpn 111110 292576 彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。 bunbuku He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. CK 1 jpn 1004639 1214981 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 mookeee I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. Chrikaru 1 jpn 225470 387472 クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 bunbuku Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. CK 1 jpn 8608879 1029799 トムとメアリーは傘を一緒に差しました。だけど、傘は充分な大きさではなくて二人とも濡れてしまいました。 small_snow Tom and Mary shared an umbrella. However, it wasn't big enough and they both got wet. CK 1 jpn 902965 902984 はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 bunbuku To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. CK 1 jpn 8810223 4386650 今朝の始発電車に間に合うように、時間通り駅に着くことはできたの? bunbuku Were you able to make it to the station on time to catch the first train this morning? CK 1 jpn 6850141 6849435 トムがパーティに現れたとき私は驚かなかった。メアリーがトムが来ると言っていたから。 Sonata I wasn't surprised when Tom showed up at the party because Mary told me he'd be coming. CK 1 jpn 2419615 2419636 トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 tommy_san In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. CK 1 jpn 3450158 2956829 隣の部屋で何が起こっているのか聞こうとして、トムはドアに耳を押しあてた。 arnab Tom had his ear pressed to the door, trying to hear what was going on in the next room. CK 1 jpn 8663764 8663681 スーパームーンは通常の満月より最大で14%大きく、30%明るく見えます。 small_snow A supermoon can look up to 14% bigger and 30% brighter than a regular monthly full moon. Hybrid 1 jpn 3565460 2318251 お気づきかどうかは存じませんが、トムはどうやらお宅のお嬢さんと恋に落ちてしまったようなのです。 arnab I don't know if you've noticed, but Tom seems to have fallen in love with your daughter. CK 1 jpn 2349066 2348751 私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。 wakatyann630 I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. CK 1 jpn 3045951 7911068 こんな寒い日に出かけるの? やめといた方がいいんじゃない? tommy_san Are you really going out on such a cold day? I think you’d be better off not going out. Graeme 1 jpn 1539643 909567 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 bunbuku Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. CK 1 jpn 1202213 388016 その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 bunbuku That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. CK 1 jpn 8619772 1095933 トムとメアリーは高校の友達で、卒業してから数年後に付き合い始めた。 small_snow Tom and Mary were friends in high school and started dating a few years after graduating. CK 1 jpn 2853031 2853106 トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。 tommy_san Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late. CK 1 jpn 4292613 4491332 今はアメリカのボストンに住んでいますが、今年中には日本に帰る予定です。 tommy_san I now live in Boston in the US, but I plan to go back to Japan before the end of the year. CK 1 jpn 2055100 1867854 トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 bunbuku Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. CK 1 jpn 4493470 4493477 種なしぶどうとか種なしスイカはあるけど、種なしマンゴーってあるのかな? tommy_san There are seedless grapes and seedless watermelons. I wonder if there are seedless mangoes. CK 1 jpn 997175 953083 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 mookeee After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. CK 1 jpn 138566 976143 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 bunbuku It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. CK 1 jpn 2280942 953562 今朝この輪ゴムをポケットに入れたときには、これが役に立つことになろうとは思ってもみなかった。 tommy_san I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. CK 1 jpn 1563692 953632 ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。 bunbuku I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly. CK 1 jpn 225325 62662 ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 bunbuku It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. CK 1 jpn 3598449 3044175 トムとメアリーは交際一周年を記念して、ロマンチックなディナーをとった。 arnab Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together. patgfisher 1 jpn 2702388 8699057 トムはインドの農村事情に詳しい。 tommy_san Tom is well-informed about the circumstances present within the Indian agricultural community. chanchan 1 jpn 1128451 953270 私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。 bunbuku For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India. CK 1 jpn 235901 73282 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 mookeee There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. CK 1 jpn 1520166 953657 たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 bunbuku I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. CK 1 jpn 1520765 953657 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 bunbuku I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. CK 1 jpn 1520069 953658 これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 bunbuku I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. CK 1 jpn 1520070 953658 これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 bunbuku I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. CK 1 jpn 8670764 8670575 もう遅いわ。寝る支度をすることにして、この話は明日の朝またしましょ。 small_snow It's very late. Why don't you get ready for bed, and we'll talk about this again in the morning? CM 1 jpn 4865589 4923545 積み重ねられたトランプカードの並びの順番をしっかりと覚えることは、決して簡単なことではないが、しかしできないことでもない。 guijiu Memorizing the order of a deck of playing cards is definitely not easy, but it's not impossible. gustonrankin 1 jpn 952062 886929 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 thyc244 She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. CK 1 jpn 2298205 953491 健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。 tommy_san I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients. CK 1 jpn 1525500 953647 今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。 bunbuku I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. CK 1 jpn 8567714 8567710 トムは自分の身長についてからかわれることを知ってたけど、バスケットチームにトライアウトすることに決めた。 small_snow Even though Tom knew he'd be teased about his height, he decided to try out for the basketball team. CK 1 jpn 934515 1230647 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 thyc244 I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. CK 1 jpn 1528149 953642 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 bunbuku I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. CK 1 jpn 4867785 909513 起床する前に、その日一日何をするか少しの間だけ考えるようにしている。 wat Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day. CK 1 jpn 1180857 1190099 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 bunbuku Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. CK 1 jpn 3480718 1096279 五つにもならないような幼い坊やがトムに郵便局への道を尋ねた。 arnab A young boy, who couldn't have been more than five years old, asked Tom how to get to the post office. CK 1 jpn 3480720 2228274 トムは子どもの近くにいるのを好まない。というのは、そのうちの一人から風邪をうつされることをいつも恐れているからだ。 arnab Tom doesn't like being around children because he's always afraid of catching a cold from one of them. CK 1 jpn 2494733 2494746 トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 tommy_san Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep. CK 1 jpn 3480731 1040566 トムは6時半にベッドから転がり出ると、もつれた足でキッチンへ行き、トースターに二枚パンを突っ込んだ。 arnab Tom rolled out of bed at 6:30, shuffled into the kitchen and put two slices of bread into the toaster. CK 1 jpn 3480747 1922107 トムは15分もかけて引き出しをかなてこでこじ開けようとしたが、結局開けられなかった。 arnab Tom spent fifteen minutes trying to pry open the drawer with a crowbar, but he couldn't get it opened. CK 1 jpn 3480756 1092096 定刻にそこに必ず着くようにしなくてはいけないよ。遅れても、トムは10分以上待ってはくれないからね。 arnab You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late. CK 1 jpn 2465477 2464831 もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。 saturo If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand. CK 1 jpn 3480761 1027381 期限までに宿題を終わらせなかったトムの言い訳を先生が真に受けるとは到底思えない。 arnab It's very unlikely that the teacher will believe Tom's excuse for not having his homework done on time. CK 1 jpn 3480764 2047765 いつでも被災地に送れるよう準備万端、古着が詰まったダンボール箱が300個あった。 arnab There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area. CK 1 jpn 3480772 1094775 確たる証拠はなかったが、母親のダイヤの指輪を盗んだのはメアリーだと、トムは思った。 arnab Tom didn't have any hard evidence, but he thought Mary was the one who stole his mother's diamond ring. CK 1 jpn 2494733 2494761 トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。 tommy_san Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep. CK 1 jpn 3480775 2334926 トムは朝シャワーを浴びるほうが好きだが、メアリーは寝る前に風呂に入るほうが好きだ。 arnab Tom prefers to take a shower in the morning while Mary prefers to take a bath just before going to bed. CK 1 jpn 3480777 1103176 日本の温泉に入湯が許されるよう、トムは小さな蜘蛛の刺青の上にバンドエイドを貼った。 arnab Tom put a Band-Aid over his small tattoo of a spider so he would be allowed into a Japanese hot spring. CK 1 jpn 3480782 1040553 トムはベッドから跳ね起き、適当な服をひっかけ、朝食を腹におさめると、10分後にはもう玄関の外にいた。 arnab Tom sprang out of bed, threw on some clothes, ate breakfast and was out of the door within ten minutes. CK 1 jpn 3480790 2952955 もしもう少しフランス語が話せたなら、トムは自分が本当はどう感じているかをみんなに話すことができただろうに。 arnab If Tom had been able to speak French better, he would've been able to tell everybody how he really felt. CK 1 jpn 3480812 1196939 あともう少し物事に前向きになることを学んだら、きっとトムももうちょっと人から好感をもたれるのだが。 arnab If Tom would learn to be a little more positive about things, people would probably like him a bit more. CK 1 jpn 1165796 1165800 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 mookeee If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. CK 1 jpn 8430686 8431032 トムは学校に行きたくないわけではなかったが、体調が悪くて行けなかった。 small_snow It wasn't that Tom didn't want to go to school, he couldn't go to school because he wasn't feeling well. CK 1 jpn 3480818 1096138 メアリーは自分のドレスをどう思うか尋ねたが、トムは感じたままを口にするほど馬鹿ではなかった。 arnab Mary asked Tom what he thought of her dress, but he knew better than to tell her what he really thought. CK 1 jpn 3480820 1853570 トムは、学校のある日は9時に床につくが、金曜と土曜にはもっとずっと遅くまで起きている。 arnab On school nights, Tom goes to bed at nine o'clock, but on Fridays and Saturdays, he stays up much later. CK 1 jpn 3480825 1095987 トムとメアリーには話し合う暇があまりない。子どもたちが常に世話を必要としているからだ。 arnab Tom and Mary don't have much time to talk together. Their children are always demanding their attention. CK 1 jpn 3480830 1108062 トムは常に、これこれをして欲しいと頼むより、それをしろと要求するタイプの人間だ。 arnab Tom is the type of person who always demands that something be done rather than request that it be done. CK 1 jpn 3480836 1092827 トムはメアリーがいくら稼いでいるか知っているつもりでいるが、メアリーはトムが考えるよりはるかにたくさん稼いでいる。 arnab Tom thinks he knows how much money Mary makes, but Mary makes quite a bit more than Tom thinks she does. CK 1 jpn 8567714 8567711 トムは自分の身長についてからかわれることを知ってたけど、バスケットチームにトライアウトすることに決めた。 small_snow Even though Tom knew that he'd be teased about his height, he decided to try out for the basketball team. CK 1 jpn 3480844 1092133 私たちは、トムがどんな人かも、私たちと同じ家で暮らしたいのかどうかも、よく分からなかった。 arnab We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like living in the same house as us. CK 1 jpn 137442 1396357 大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。 bunbuku What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there. CK 1 jpn 3224401 4817126 損とか得とか考えてるうちは恋愛じゃないと思う。 tommy_san As long as you are thinking about the pros and cons of a relationship, I don't think you can call it love. CK 1 jpn 2115378 909549 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 Blanka_Meduzo Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. CK 1 jpn 3480859 1029748 トムはメアリーにいくつか答えられない質問もしたが、メアリーは大半の質問には答えることができた。 arnab Tom asked Mary a few questions that she couldn't answer, but she was able to answer most of his questions. CK 1 jpn 3480852 1027406 トムはその件のことはすっかり忘れたように見えるかもしれないが、心の奥底ではまだ深く傷ついている。 arnab It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it. CK 1 jpn 3480853 1096163 自分がかつてテロ集団の一員であったことをメアリーに打ち明けるのに、トムはありったけの勇気を振り絞らなくてはならなかった。 arnab It took Tom every ounce of courage he had to admit to Mary that he had once been part of a terrorist group. CK 1