0 2249765 0 0 Please accompany me. CK 1 1180313 252723 ご一緒します。 bunbuku I will accompany you. CM 1 161793 252723 私はあなたと同行しましょう。 bunbuku I will accompany you. CM 1 153457 261087 私は彼女といっしょに散歩した。 bunbuku I accompanied her on a walk. CK 1 0 2013633 0 0 I'd like you to accompany me. CK 1 0 886843 0 0 She accompanied him to Japan. CK 1 154365 260177 私は彼といっしょに旅行に行った。 bunbuku I accompanied him on the trip. CK 1 0 2013989 0 0 I'd like you to accompany Tom. CK 1 106876 296810 彼は妻を同伴していた。 mookeee He was accompanied by his wife. CK 1 81775 321940 僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。 mookeee I accompanied her on the piano. CK 1 100438 296810 彼は夫人を一緒につれてきた。 \N He was accompanied by his wife. CK 1 89539 314176 彼女は私にピアノの伴奏をしてくれた。 bunbuku She accompanied me on the piano. CK 1 0 886842 0 0 She accompanied him on the piano. CK 1 86746 316964 彼女は母親同伴だった。 bunbuku She was accompanied by her mother. CK 1 0 1030006 0 0 Tom accompanied Mary to the event. CK 1 95580 308125 彼女がピアノで伴奏してくれます。 bunbuku She will accompany me on the piano. CK 1 0 1030007 0 0 Tom accompanied Mary on the guitar. CK 1 2210550 289517 彼は恋人を連れていた。 \N He was accompanied by his girlfriend. CK 1 114155 289517 彼はガールフレンドを同伴していた。 \N He was accompanied by his girlfriend. CK 1 0 2318129 0 0 Tom will accompany the children to school. Gulliver 1 106155 297531 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 mookeee He suggested that I accompany him to the party. CK 1 0 1027986 0 0 Tom suggested that I accompany Mary to the party. CK 1 2064403 1028207 トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。 bunbuku Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano. CK 1 0 2747333 0 0 May I accompany you? catcher 0 1855200 0 0 Will you accompany me? Spamster 0 2770309 0 0 May I accompany you home? carlosalberto 215649 52951 ジョージは私の家までついて来てくれた。 \N George accompanied me home. adjusting 89432 314279 彼女は私のお供をするように言われた。 \N She was told to accompany me. CM 114240 289432 彼は叔母に付き添われていた。 \N He was accompanied by his aunt. CK 0 2955082 0 0 You're welcome to accompany us. CK 141286 273286 戦争には悲惨と悲しみが伴う。 \N Misery and sorrow accompany war. CK 215933 53233 ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。 \N Jim accompanied her on the piano. CK 169333 70642 散歩のお供をしてもよろしいでしょうか。 \N May I accompany you on your walk? CK 233272 70642 あなたの散歩についていってもいいですか。 \N May I accompany you on your walk? CK 95016 308691 彼女にはいつも母親が同伴している。 \N Her mother always accompanies her. CM 188861 26008 駅までお供しましょう。 \N I'll accompany you to the station. CM 178278 17130 君の散歩に付いていってもよいですか。 \N May we accompany you on your walk? Zifre 189618 26770 雨に激しい風が加わった。 \N Strong winds accompanied the rain. CK 0 647788 0 0 Did you accompany Peter to Munich? qdii 85330 318383 病院へあなたと一緒に行きましょう。 \N I'll accompany you to the hospital. CM 179330 18187 空港まで一緒に行っても良いですか。 \N May I accompany you to the airport? CK 95235 308471 彼女が病院までついて来てくれた。 bunbuku She accompanied me to the hospital. CK 215348 52649 ジョンはメアリーについてコンサートに行った。 \N John accompanied Mary to the concert. CK 117311 286353 彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。 \N His wife accompanied him on the piano. CK 78553 325163 雷には稲妻がつきものだ。 mookeee Lightning normally accompanies thunder. CK 209018 46278 その少年は両親は付き添われてきた。 \N The boy was accompanied by his parents. CK 210167 46278 その子は両親に付き添われて行った。 \N The boy was accompanied by his parents. CK 0 2770719 0 0 Children must be accompanied by adults. carlosalberto 0 2264172 0 0 Children must be accompanied by adults. sharptoothed 91685 312027 彼女はピアノで歌手の伴奏をした。 bunbuku She accompanied the singer on the piano. CK