study.aitech.ac.jp/sentences/words
Sentences Focusing on the Word Family "Advance"
Page 1

0	2389851	0	0	I paid in advance.	CK	1
84091	319625	部屋代は前金で払ってください。	\N	Pay your rent in advance.	CK	1
140949	273623	前金で払っていただけますか。	bunbuku	Can you pay me in advance?	CK	1
151904	262650	私達は決勝戦に進出した。	bunbuku	We advanced to the finals.	CK	1
140937	273635	前売り券をここで取り扱っていますか。	bunbuku	Do you sell advance tickets here?	CK	1
140935	273637	前払いしてほしいですか。	\N	Do you want me to pay in advance?	CK	1
187514	1433776	何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。	bunbuku	Why didn't you tell me in advance?	NekoKanjya	1
3179646	3195672	前もって言ってくれればよかったのに。	tommy_san	You should have told me in advance.	Tappity	1
0	1029985	0	0	Tom advanced Mary two week's salary.	CK	1
176903	9581	君は部屋代を前もって払うべきだ。	\N	You should pay your rent in advance.	CK	1
179786	1396442	近年における医学の進歩はめざましい。	bunbuku	The recent advances in medicine are remarkable.	CK	1
144720	269844	進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。	bunbuku	I was uncertain whether to advance or to retreat.	CK	1
0	3148368	0	0	Let me know in advance when you're coming to Boston.	CK	1
232566	69935	あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。	mookeee	You had better ask him in advance how much it will cost.	CK	1
1219164	69935	いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。	bunbuku	You had better ask him in advance how much it will cost.	CK	1
0	3168230	0	0	I'm going to teach one of Tom's advanced classes while he's in Boston.	CK	1
235395	72774	2歩前に出なさい。	\N	Advance two steps.	CM
140972	273600	前もってお礼を申しあげておきます。	\N	Thanks in advance.	CK
348664	29863	よろしくお願いいたします。	zipangu	Thank you in advance.	CK
806267	29863	よろしくお願いします。	pllim	Thank you in advance.	CK
140974	273598	前もってお金を払っておかなければなりません。	\N	You must pay in advance.	CK
233746	71119	あなたには前もってお話しますよ。	\N	You'll be told in advance.	CK
237381	307016	彼らは川まで前進した。	mookeee	They advanced to the river.	CM
98324	305378	彼らは敵に向かって進んだ。	bunbuku	They advanced on the enemy.	CM
140934	273610	前払いしなければならない。	\N	You have to pay in advance.	CK
140962	273610	前もって払わねばなりません。	\N	You have to pay in advance.	CK
140950	273622	前金でお願いします。	\N	You need to pay in advance.	CK
140962	273622	前もって払わねばなりません。	\N	You need to pay in advance.	CK
140932	273640	前払いですか。	\N	Do I have to pay in advance?	Zifre
0	701967	0	0	They have to pay in advance.	qdii
0	3185849	0	0	Do I need to pay in advance?	CK
158900	255627	私はまえもってあなたに知らせるだろう。	\N	I'll let you know in advance.	CK
106226	297460	彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。	bunbuku	He advanced me a week's wages.	CM
176662	237800	軍隊は丘の上へ前進した。	\N	The army advanced up the hill.	CK
102979	300715	彼は前もって荷物を送った。	\N	He sent his luggage in advance.	Eldad
155416	259122	私は前もってあなたに知らせる。	\N	I will let you know in advance.	CK
176656	237806	軍隊は敵に向かって進撃した。	\N	The army advanced on the enemy.	CK
0	2267641	0	0	Payment is required in advance.	_undertoad
0	2264178	0	0	Could you advance me some money?	sharptoothed
114203	289469	彼はお金を前借りした。	bunbuku	He borrowed the money in advance.	CK
176669	237793	軍隊は20マイル前進した。	\N	The troops advanced twenty miles.	CM
78974	324742	予約は全て前売りである。	\N	All the seats are sold in advance.	CM
182352	19528	給料の前借りをお願いできますか。	\N	Can I get an advance on my salary?	NekoKanjya
0	2361032	0	0	I insist on being paid in advance.	CK
182352	1256699	給料の前借りをお願いできますか。	\N	May I have an advance on my salary?	NekoKanjya
217175	54482	ご協力をお願いします。	\N	Thank you in advance for your help.	kebukebu
176658	237804	軍隊は川のところまで進出した。	\N	The army has advanced to the river.	CM
169198	245289	仕官は兵士達に前進を命じた。	\N	The officer told his men to advance.	CM
150308	264249	次の会議の日取りを繰り上げた。	\N	We advanced the date of the meeting.	CK
185515	22647	我々は夜陰に乗じて進んだ。	\N	We advanced under cover of darkness.	CK