575568 575569 それは恐ろしい事件だった。 bunbuku It was a terrible affair. CK 1 82262 321454 僕のことに干渉しないでくれ。 mookeee Don't interfere in my affairs. CM 1 204871 42113 それは片思いの恋だった。 bunbuku It was a one-sided love affair. CK 1 0 2019113 0 0 Do you want to talk about the affair? CK 1 161712 252804 私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。 bunbuku I don't mean to poke my nose into your affairs. CK 1 205116 42358 それは私の問題だ。 \N That's my affair. CM 205134 42376 それは私のやることだ。 \N That is my own affair. CM 204885 42128 それは不思議な事件だった。 \N It was a strange affair. CM 149786 264771 自分の頭の上のハエを追え。 \N Tend to your own affairs. CM 149787 264771 自分の頭の上にいるハエを追え。 \N Tend to your own affairs. CM 183009 20130 貴方の仕事をきちんとしなさい。 \N Put your affairs in order. CK 163517 250995 私の事によけいな口出しをしないでくれ。 \N Don't meddle in my affairs. CM 118638 285025 彼に干渉するな。 bunbuku Don't meddle in his affairs. CM 104900 298788 彼は自分の身辺を整理した。 \N He put his affairs in order. CK 94722 308984 彼女のガウンは安物だった。 \N Her gown was a cheap affair. CM 209981 400143 その事件が彼を有名にした。 \N That affair made him famous. CK 0 3155845 0 0 Tom put his affairs in order. CK 0 2264352 0 0 She had a very unhappy affair. sharptoothed 195595 32769 まず自分の事に専念しなさい。 \N Tend to your own affairs first. CM 194636 31810 メグは学校のいろいろな行事に参加する。 \N Meg attends many school affairs. CM 138532 274703 他人のことに干渉するな。 \N Don't interfere in others' affairs. CM 160111 254410 私はその事件には関係ない。 \N I am not concerned with the affair. CM 112779 290897 彼はその事件に遺憾の意を表した。 \N He expressed regret over the affair. CK 161010 253507 私はこのことには関係がありません。 \N I am not concerned with this affair. CM 161011 253507 私はこのことはかんけいありません。 \N I am not concerned with this affair. CM 345292 253507 そんなことは私には関係ありません。 zhouj1955 I am not concerned with this affair. CM 345293 253507 私にはそんなことは関係ありません。 zhouj1955 I am not concerned with this affair. CM 345294 253507 私は、そんなこととは無関係です。 zhouj1955 I am not concerned with this affair. CM 0 2890334 0 0 Tom is putting his affairs in order. sharptoothed 138531 274704 他人のことに首を突っ込むな。 \N Don't pry into the affairs of others. CK 109013 294678 彼は海外の事情に詳しい。 \N He knows a lot about foreign affairs. CK 164709 249798 私にはしなければならない事がたくさんある。 bunbuku I have lots of affairs to look after. CM 160115 29001 私はその事件とは無関係である。 \N I have nothing to do with the affair. CK 191839 29001 わたしはその事件と何の関係無い。 \N I have nothing to do with the affair. CK 218231 55543 これは全く不思議な事だ。 \N This is really a very strange affair. CM 0 2266031 0 0 He administered his friend's affairs. _undertoad 144601 269963 人の事に手を出すな。 mookeee Don't meddle in other people's affair. CK 113767 289906 彼はこの事件とは関係ない。 \N He has no connection with this affair. CK 99308 304391 彼は友人の事件に巻き込まれた。 \N He got mixed up in his friend's affair. CK 117245 286419 彼の仕事はうまくいっている。 \N His business affairs are in good shape. CK 92450 311261 彼女はその事件にはまったく関係ない。 marcelostockle She has nothing to do with that affair. CM 1492100 1492108 自分のことは自分でしなさい。 nknight Take care of your own affairs yourself. nknight 0 2264484 0 0 Why don't you tend to your own affairs? sharptoothed 0 2043991 0 0 I think he was involved in that affair. nava 0 2258192 0 0 Don't meddle in other people's affairs. _undertoad 104810 298881 彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。 \N He confided in me about his love affair. CK 0 695217 0 0 This whole affair stinks to high heaven. darinmex 211100 48374 その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。 \N The affair cost me many sleepless nights. CK 97922 305781 彼らはその事件を調査するつもりです。 \N They are going to investigate the affair. CK 138532 269923 他人のことに干渉するな。 \N Don't interfere in other people's affairs. CK