study.aitech.ac.jp/sentences/words
Sentences Focusing on the Word Family "Assistance"
Page 1

0	2246000	0	0	I need assistance.	CK	1
0	1093201	0	0	Tom needed assistance.	CK	1
0	2713563	0	0	Do you need assistance?	CK	1
0	2387831	0	0	I need your assistance.	CK	1
0	2396286	0	0	May I be of assistance?	CK	1
0	2644576	0	0	Do you need my assistance?	CK	1
0	1069870	0	0	I need medical assistance.	goksun	1
0	2404152	0	0	I require your assistance.	CK	1
0	2644137	0	0	Do you need our assistance?	CK	1
0	2315320	0	0	I don't require assistance.	CK	1
0	2272134	0	0	They don't want assistance.	CK	1
0	1988358	0	0	Tom needs medical assistance.	CK	1
0	2953717	0	0	We need emergency assistance.	CK	1
0	2953547	0	0	We appreciate your assistance.	CK	1
147389	1341304	助けが必要だったら呼んでくれ。	mookeee	Call me if you need assistance.	CK	1
0	2300074	0	0	I called to offer my assistance.	CK	1
147389	1341302	助けが必要だったら呼んでくれ。	mookeee	Call me if you need my assistance.	CK	1
233187	70557	あなたの助力に慣れるでしょうか。	\N	Can I be of any assistance to you?	CK	1
158178	70557	私は何かお役に立ちましょうか。	\N	Can I be of any assistance to you?	CK	1
217179	54486	ご協力に感謝致します。	bunbuku	Thank you for your kind assistance.	CM	1
0	2953907	0	0	We're grateful for your assistance.	CK	1
0	2951767	0	0	Do you require any further assistance?	CK	1
1627124	953454	助けを得る必要があると思った。	mookeee	I found it necessary to get assistance.	CK	1
0	2430104	0	0	I'm glad I could be of some assistance.	CK	1
0	690122	0	0	She needs assistance.	Eldad
97506	306197	彼らは援助を申し出た。	\N	They offered assistance.	CM
0	2644357	0	0	Tom needs some assistance.	CK
0	895418	0	0	Can we provide assistance?	corvard
97434	306268	彼らは我々の手助けに来た。	\N	They came to our assistance.	CK
0	2643542	0	0	Tom requires our assistance.	CK
0	2543417	0	0	Tom asked for my assistance.	CK
118082	285582	彼の援助をあてにするな。	\N	Don't count on his assistance.	CM
109145	294546	彼は我々に援助を約束した。	\N	He promised us his assistance.	CM
227059	64407	お手伝いいただきありがとう。	\N	Thank you for your assistance.	CK
0	2542274	0	0	Tom asked Mary for assistance.	CK
0	2240482	0	0	We have no need for assistance.	Hybrid
1678600	661887	私の手伝いがまだ必要ですか?	bunbuku	Do you still need my assistance?	Eldad
0	453433	0	0	I'm waiting for your assistance.	FeuDRenais
163225	251287	私の成功は彼女の助力のおかげだ。	\N	I owe my success to her assistance.	CK
0	1103790	0	0	Perhaps I can be of some assistance.	CK
0	3329762	0	0	Can we be of any further assistance?	CK
233438	70808	あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。	\N	Your assistance is indispensable for us.	CK
183021	20143	貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。	\N	Thank you again for your kind assistance.	U2FS
178898	562263	君が彼の助力を断ったのは間違いだ。	\N	It was a mistake to refuse his assistance.	FeuDRenais
0	1933631	0	0	I appreciate any assistance you can offer.	CK
0	2538237	0	0	I'll call you if I require your assistance.	CK
178453	1500285	君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。	mookeee	Without your assistance, I would have failed.	CK
118677	284986	彼に援助を頼んでも無駄だよ。	\N	There is no use in asking him for assistance.	CM
0	3060435	0	0	Tom doesn't seem to need much assistance now.	CK
217127	54434	ご助力に対してはお礼の申しようもありません。	\N	I cannot thank you enough for your assistance.	CM