0 2293446 0 0 I assure you I feel quite well. CK 1 0 2293457 0 0 I assure you this isn't a joke. CK 1 0 2293459 0 0 I assure you Tom is quite well. CK 1 0 2293455 0 0 I assure you that's not the case. CK 1 0 2300569 0 0 I can assure you that's not true. CK 1 0 2293453 0 0 I assure you that isn't necessary. CK 1 0 2293449 0 0 I assure you I'm in perfect health. CK 1 0 2293452 0 0 I assure you it's quite unnecessary. CK 1 0 2293458 0 0 I assure you this is only temporary. CK 1 0 2293451 0 0 I assure you this is the real thing. CK 1 140735 273838 全力を尽くしますからご安心下さい。 bunbuku Rest assured that I will do my best. CM 1 0 2293454 0 0 I assure you that won't be necessary. CK 1 0 2293456 0 0 I assure you they're exactly the same. CK 1 0 886992 0 0 She assured him that everything was OK. CK 1 0 2293460 0 0 I assure you Tom will be perfectly safe. CK 1 0 3238984 0 0 I assure you Tom will be completely safe. CK 1 0 2293445 0 0 I assure you I didn't intend to deceive you. CK 1 0 2293447 0 0 I assure you I'll accept full responsibility. CK 1 0 2300568 0 0 I can assure you everything is under control. CK 1 0 2300570 0 0 I can assure you there is no need to do that. CK 1 0 2293450 0 0 I assure you I've considered that possibility. CK 1 0 2293462 0 0 I assure you we'll be able to pay the rent on time. CK 1 0 2300567 0 0 I can assure you everything has been taken care of. CK 1 0 2293448 0 0 I assure you I'll do everything possible to help you. CK 1 0 2300571 0 0 I can assure you we'll never make that mistake again. CK 1 0 2293463 0 0 I assure you we're doing everything we can to find Tom. CK 1 0 1029607 0 0 Tom assured Mary that he wouldn't be late for the party. CK 1 0 1095832 0 0 Tom assured me that this kind of problem wouldn't happen again. CK 1 0 1095831 0 0 Tom assured me that he would be here in time for the opening speech. CK 1 0 1029606 0 0 Tom assured Mary that he'd help her paint the ceiling of her kitchen. CK 1 106116 297570 彼は私に援助すると請け合った。 \N He assured me of his help. CM 126649 277410 遅刻しない事、うけあい。 \N I assure you that I won't be late. CK 120101 283876 彼が信頼できることは君に保証できる。 \N I can assure you of his reliability. CK 0 2199156 0 0 I can assure you that you are wrong. Hybrid 0 2959193 0 0 Rest assured that I'll take care of it. sharptoothed 173568 240902 校長は私に彼女が正直なのを保証した。 \N The principal assured me of her honesty. CK 0 2538340 0 0 Tom assured me there would be no problems. CK 0 2258701 0 0 I assure you everything will be ready on time. _undertoad 183966 21092 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 \N Full religious freedom is assured to all people. NekoKanjya 137501 275735 大丈夫、形成は君に有利なんだから。 \N I can assure you that chances are in your favor. CK 3154600 275735 大丈夫、形勢は君に有利なんだから。 gyokusen I can assure you that chances are in your favor. CK 137498 275738 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 \N I can assure you that honesty pays in the long run. CM 141067 273505 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 \N The captain assured us that there would be no danger. CK 223094 60425 このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 \N I assure you that an error like this will never happen again. CK 183220 20342 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 \N Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. Nero 0 644622 0 0 I know you're nervous, but rest assured, you won't feel a thing. darinmex 183221 20343 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 \N Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. Snout 0 2537064 0 0 Tom assured me that everything would be ready by the time we got there. CK 0 3097140 0 0 I just had my car checked and they assured me everything was in perfect working order. CK