91623 312090 彼女は双子を産んだ。 bunbuku She gave birth to twins. CK 1 1446302 703328 生年月日はいつ? bunbuku What is your date of birth? papabear 1 1446092 703328 お誕生日はいつですか。 gracehero What is your date of birth? papabear 1 0 2406170 0 0 I saw Tom's birth certificate. CK 1 93611 310096 彼女は1週間前に双子を生んだ。 bunbuku She gave birth to twins a week ago. CK 1 2167236 2745926 元気な男の子が産まれましたよ。 bunbuku You've given birth to a healthy baby boy. CK 1 170739 243742 最近、出生率は低下し続けている。 mookeee The birth rate has been decreasing recently. CK 1 1163588 260254 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 bunbuku I congratulated him on the birth of his son. CK 1 154289 260254 私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。 bunbuku I congratulated him on the birth of his son. CK 1 103227 300466 彼は生まれはドイツです。 \N He is German by birth. CM 103232 286961 彼は生まれはイタリア人です。 \N He is Italian by birth. CM 116708 286961 彼の生まれはイタリア人である。 \N He is Italian by birth. CM 103222 300471 彼は生まれは日本人です。 \N He is Japanese by birth. CM 106680 297006 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 \N He was blind from birth. Dejo 107296 296390 彼は高貴な生まれの人です。 mookeee He is a man of noble birth. CM 142700 271870 生年月日を教えてください? \N May I have your birth date? CK 88352 315355 彼女は生まれはアメリカである。 bunbuku She is an American by birth. CK 1422495 315355 彼女はアメリカ人として生まれた。 bunbuku She is an American by birth. CK 94307 838898 彼女の出産予定は7月だ。 bunbuku She will give birth in July. Scott 94824 308883 彼女に子供が生まれた。 \N She gave birth to a baby boy. CK 88196 315512 彼女は双子の女の子を生んだ。 \N She gave birth to twin girls. CK 233057 70428 あなたの年月日を書きなさい。 \N Write the date of your birth. Nero 88360 315347 彼女は生まれつき眼が不自由である。 \N She has been blind from birth. CK 117296 286368 彼の妻は双子の男の子を産んだ。 \N His wife gave birth to twin boys. CK 90264 313450 彼女は健康な赤ん坊を出産した。 \N She gave birth to a healthy baby. CK 0 2837921 0 0 May I see your birth certificate? CK 224399 61733 ここに誕生日を書いてください。 \N Write down your date of birth here. CK 0 1798846 0 0 I forget to write my date of birth. Amastan 226314 63654 カトリック教徒は産児制限に反対している。 \N Catholics are against birth control. CM 0 2254347 0 0 The woman gave birth to a baby girl. _undertoad 196605 33783 ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。 \N Henry James was an American by birth. CK 92689 311020 彼女はすばらしい健康な赤ちゃんを生んだ。 \N She gave birth to a fine healthy baby. CK 92976 310733 彼女はきのう女の子を産んだ。 \N She gave birth to a daughter yesterday. CK 208573 45832 その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。 \N The baby weighed seven pounds at birth. CK 0 3153703 0 0 Mary died giving birth to her second son. CK 214223 51514 スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 \N Mrs. Smith gave birth to her second child. CK 220547 57869 この町から数人の偉人が出た。 \N This town gave birth to several great men. CM 222617 57869 この街は何人もの著名人を生み出した。 \N This town gave birth to several great men. CM 140698 273875 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。 \N My grandfather died shortly after my birth. CK 90268 313446 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 \N She gave birth on Monday to her first child. CK 0 723211 0 0 The cow gave birth to a calf with two heads. darinmex 117695 285969 彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。 \N His absence gave birth to all sorts of rumors. CM 169781 244705 昨年は死者数より出生数が多かった。 \N Last year, there were more births than deaths. CM 88254 315453 彼女は先週かわいい女の子を産んだ。 \N She gave birth to a pretty baby girl last week. CK 147738 266822 出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。 szaby78 The birth rate and death rate were nearly equal. CK 0 465150 0 0 Last week she gave birth to a beautiful daughter. saasmath 0 1655363 0 0 Give your passport number and your date of birth. charlotte13 0 707121 0 0 Last week she gave birth to a beautiful baby girl. papabear 153711 260832 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 \N I congratulated them on the birth of their daughter. CK 0 2951658 0 0 Do you have any idea where your birth certificate is? CK