study.aitech.ac.jp/sentences/words
Sentences Focusing on the Word Family "Business"
Page 1

169172	433519	それが仕事です。	bunbuku	It's business.	CK	1
147129	267432	商売はどうかね。	\N	How's business?	CK	1
0	2549400	0	0	Business is good.	CK	1
176516	237948	景気は悪いね。	\N	Business is slow.	CK	1
0	1894550	0	0	Let's do business.	CK	1
0	2376092	0	0	I know my business.	CK	1
0	2251093	0	0	That's my business.	CK	1
0	2243257	0	0	They mean business.	CK	1
0	2248064	0	0	I'm losing business.	CK	1
0	2251181	0	0	That's our business.	CK	1
0	2272905	0	0	Tom is all business.	CK	1
183984	21110	勘定は勘定。	\N	Business is business.	CK	1
147126	21110	商売は商売。	\N	Business is business.	CK	1
0	2547786	0	0	I'm back in business.	CK	1
0	2547741	0	0	I'm here on business.	CK	1
0	2252549	0	0	That's your business.	CK	1
1174781	1174775	彼は商用で出かけて留守だ。	mookeee	He's away on business.	CK	1
2475763	324771	お前には関係ないだろ。	tommy_san	None of your business.	CK	1
176526	237938	景気がよくなってきています。	\N	Business is improving.	CK	1
1147452	61602	仕事でこっちに来てるんです。	bunbuku	I am here on business.	CK	1
224266	61602	ここへは、商用で来ています。	bunbuku	I am here on business.	CK	1
0	2360191	0	0	I have other business.	CK	1
0	2404172	0	0	I run my own business.	CK	1
2223703	324771	余計なお世話だ。	bunbuku	None of your business.	CK	1
233753	324771	あなたには関係ない。	\N	None of your business.	CK	1
78946	324771	余計なことはするな。	bunbuku	None of your business.	CK	1
0	2646548	0	0	Now we're in business.	CK	1
0	2251289	0	0	That's their business.	CK	1
137748	16996	大きなお世話だ。	Blanka_Meduzo	Mind your own business!	CK	1
144601	29909	人の事に手を出すな。	mookeee	Mind your own business.	CK	1
155918	258618	私は商用ビザを持っています。	\N	I have a business visa.	CK	1
0	2404169	0	0	I run a small business.	CK	1
0	2249104	0	0	It's nobody's business.	CK	1
0	2249144	0	0	It's official business.	CK	1
416104	16996	口をはさむな。	blay_paul	Mind your own business!	CK	1
178145	16996	君の知ったことか。	\N	Mind your own business!	CK	1
149930	16996	自分のことだけ気にかけろ!	\N	Mind your own business!	CK	1
144640	16996	人のことに口を出すな。	\N	Mind your own business!	CK	1
138501	16996	他人の事はほうっておいてくれ。	Scott	Mind your own business!	CK	1
228459	29909	いらぬ世話をやくな。	bunbuku	Mind your own business.	CK	1
204409	29909	そんなことはよけいなお世話だ。	marcelostockle	Mind your own business.	CK	1
192743	29909	よけいなお節介だ。	\N	Mind your own business.	CK	1
149822	29909	自分の事に打ち込みなさい。	bunbuku	Mind your own business.	CK	1
0	3311144	0	0	We're back in business.	CK	1
104174	299517	彼は商用で旅をした。	bunbuku	He traveled on business.	CK	1
0	2545980	0	0	I'm in town on business.	CK	1
0	1024476	0	0	Tom majored in business.	CK	1
0	3311143	0	0	We're open for business.	CK	1
169170	245317	仕事で来られたのですか。	\N	Are you here on business?	CK	1
0	2359368	0	0	I have business with Tom.	CK	1