231212 68579 あの雲を見てごらん。 \N Look at those clouds. CK 1 90134 313580 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 \N She must be on cloud nine. CK 1 189379 26530 雲がだんだん黒くなっています。 mookeee The clouds are getting darker. CK 1 179466 507297 空には雲がない。 \N There's not a cloud in the sky. FeuDRenais 1 179452 507297 空には雲ひとつありません。 bunbuku There's not a cloud in the sky. FeuDRenais 1 0 2377416 0 0 I let my emotions cloud my judgment. CK 1 143020 271548 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 bunbuku It was a fine day and there were no clouds in the sky. CK 1 0 2709849 0 0 I'm on cloud nine. wallebot 189370 26520 雲が低く垂れ込めた。 \N The clouds hung low. CM 189371 26522 雲が太陽を隠した。 \N The clouds hid the sun. NekoKanjya 0 2556524 0 0 What's cloud computing? Hybrid 196285 33462 ほこりがもうもうと立った。 \N The dust rose in clouds. CM 231011 68380 あの黒雲を見てごらん。 marcelostockle Look at those black clouds. CK 231014 68380 あの黒い雲を見てごらん。 marcelostockle Look at those black clouds. CK 189361 26508 雲一つ見えなかった。 \N Not a cloud was to be seen. Dejo 171700 242775 今日は雲がなかった。 \N There were no clouds today. CK 0 806995 0 0 There are clouds in the sky. Source_VOA 214658 51951 ずっと向こうの雲を見てごらん。 \N Look at the cloud over there. CK 175643 238821 月は雲の陰に隠れています。 \N The moon is behind the clouds. CK 175644 238821 月は雲に隠れている。 \N The moon is behind the clouds. CK 0 1451523 0 0 There aren't any clouds today. Eldad 189376 26527 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 bunbuku A cloud floated across the sky. CK 191309 28470 暗い雲は雨の前兆だ。 \N Dark clouds are a sign of rain. Swift 158376 256154 私は雲の上を飛んでみたい。 \N I want to fly above the clouds. CK 230995 68361 あの山は雲にかくれている。 \N That mountain is in the clouds. CK 148996 265562 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 \N The car raised a cloud of dust. CK 179423 18282 空は雲でおおわれている。 \N The sky is covered with clouds. CK 138179 275055 太陽が雲の中へ入った。 \N The sun went behind the clouds. CM 138180 275055 太陽が雲の中に入った。 \N The sun went behind the clouds. CM 179466 425820 空には雲がない。 \N There are no clouds in the sky. CK 0 1511070 0 0 There isn't a cloud in the sky. weihaiping 0 462922 0 0 The sky is full of dark clouds. lukaszpp 79270 36678 憂いの反面には喜びがあるものだ。 \N Every cloud has a silver lining. CK 85098 36678 不幸の裏には幸いあり。 \N Every cloud has a silver lining. CK 199476 36678 どんな悪いことにも良い面がある。 \N Every cloud has a silver lining. CK 200344 36678 どの雲にも銀の裏地がついている。 \N Every cloud has a silver lining. CK 85658 318055 飛行機は雲の上を飛んでいった。 \N The plane flew above the clouds. CK 138181 275054 太陽が雲の後ろに隠れた。 \N The sun vanished behind a cloud. CM 179451 18309 空に雲一つなかった。 \N There wasn't a cloud in the sky. CK 0 3053581 0 0 Every cloud has a silver lining. altusi 138182 275053 太陽が雲の間から顔を出した。 \N The sun broke through the clouds. CK 179465 18324 空には雲一つなかった。 \N There was not a cloud in the sky. J_S 179467 18324 空には一片の雲もなかった。 \N There was not a cloud in the sky. J_S 169422 245064 山の上に雲が見えた。 \N We saw clouds above the mountain. CK 138184 275051 太陽が雲のかげに隠れた。 \N The sun disappeared behind a cloud. CK 138106 275129 太陽は厚い雲におおわれた。 \N The sun was hidden by thick clouds. CM 0 681166 0 0 The clouds hid the sun for a while. Source_VOA 75596 328122 夕方になって少し雲が出てきました。 mookeee By evening, a few clouds had formed. CK 166829 247673 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 \N Our plane is flying over the clouds. CK 123203 280797 南のほうから雲が出てきている。 \N The clouds are coming from the south. CK