200411 37612 どのくらい深い? bunbuku How deep? CM 1 0 1117616 0 0 How deep is it? Scott 1 0 1894569 0 0 It's not too deep. CK 1 222027 59351 この湖は深い。 \N This lake is deep. CK 1 85768 317945 非常に困っています。 mookeee I am in deep water. Zifre 1 0 2648082 0 0 It's not that deep. CK 1 2204471 442538 深呼吸をして。 bunbuku Take a deep breath. blay_paul 1 140209 442538 息を深く吸いなさい。 bunbuku Take a deep breath. blay_paul 1 174492 239977 湖の深さはどのくらいですか。 bunbuku How deep is the lake? CK 1 0 1025500 0 0 Tom has a deep voice. CK 1 842898 482141 その湖はとても深い。 qahwa The lake is very deep. CK 1 103726 299967 彼は深呼吸した。 bunbuku He took a deep breath. CK 1 210855 48125 その湖はどのくらい深いのですか。 \N How deep is that lake? CK 1 222034 59358 この湖の深さはどれくらいですか。 \N How deep is this lake? CK 1 174500 239969 湖のこの場所が深い。 \N The lake is deep here. CK 1 207853 45109 その池はとても深い。 \N The pond is very deep. CK 1 2694268 1024082 トムは深呼吸をした。 tommy_san Tom took a deep breath. CK 1 88536 315171 彼女は深呼吸をした。 bunbuku She took a deep breath. CK 1 141366 273205 川はこの辺が深い。 \N The river is deep here. CK 1 141965 272605 雪は膝の深さだった。 \N The snow was knee deep. CK 1 0 1494215 0 0 Tom is in deep trouble. Spamster 1 1254670 318157 外見の美しさはうわべだけのものだ。 bunbuku Beauty is but skin deep. CK 1 393868 318157 綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。 blay_paul Beauty is but skin deep. CK 1 85556 318157 美はただ皮一枚。 \N Beauty is but skin deep. CK 1 85553 318157 美は皮一重。 \N Beauty is but skin deep. CK 1 85526 318157 美貌は皮一重。 \N Beauty is but skin deep. CK 1 0 1140986 0 0 Tom was deep in thought. CK 1 174488 239981 湖はここが一番深い。 mookeee The lake is deepest here. CK 1 1254670 1507611 外見の美しさはうわべだけのものだ。 bunbuku Beauty is only skin deep. CK 1 85556 1507611 美はただ皮一枚。 \N Beauty is only skin deep. CK 1 85553 1507611 美は皮一重。 \N Beauty is only skin deep. CK 1 85526 1507611 美貌は皮一重。 \N Beauty is only skin deep. CK 1 2238024 45111 その池は深さ3mです。 tommy_san The pond is 3 meters deep. CK 1 103732 299961 彼は深い眠りに落ちた。 \N He fell into a deep sleep. CK 1 207855 45111 その池は3メートルの深さです。 \N The pond is 3 meters deep. CK 1 0 1024580 0 0 Tom let out a deep breath. CK 1 140207 274366 息を深く吸ってください。 bunbuku Take a deep breath, please. CK 1 220816 58138 この川はここが最も深い。 \N This river is deepest here. CK 1 2478333 2592669 トムは大きく深呼吸をした。 tommy_san Tom took a very deep breath. WestofEden 1 2129982 1860588 深呼吸してリラックスして下さい。 bunbuku Take a deep breath and relax. CK 1 0 2712900 0 0 Do you know how deep the water is? CK 1 2142085 1830600 揚げ物はめったに食べません。 bunbuku I don't often eat deep-fried food. CK 1 145055 269508 深呼吸をして楽にしなさい。 bunbuku Take a deep breath and then relax. CK 1 222032 59356 この湖はこの箇所が一番深い。 bunbuku The lake is deepest at this point. CK 1 222025 59349 この湖は日本で一番深い。 bunbuku This lake is the deepest in Japan. CK 1 0 1028768 0 0 Tom has a deep affection for Mary. CK 1 99047 304652 彼は立ち上がって深呼吸した。 bunbuku He stood up and took a deep breath. CK 1 0 1024056 0 0 Tom used to live deep in the jungle. CK 1 0 1092240 0 0 Tom wondered how deep the river was. CK 1 0 1026118 0 0 Tom doesn't know how deep the pool is. CK 1