0 2278270 0 0 They don't employ enough people. CK 1 0 680811 0 0 Tom is employed as an animal trainer. Source_VOA 1 0 1028973 0 0 Tom employed Mary to be his assistant. CK 1 162294 252220 私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。 bunbuku I will employ somebody who can speak English. CK 1 1828409 49110 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 bunbuku The company has decided to employ two new secretaries. CK 1 211833 49110 その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 \N The company has decided to employ two new secretaries. CK 1 992796 476464 彼は家政婦を雇っている。 mookeee He employs a maid. CM 110666 476464 彼はメイドを使っている。 bunbuku He employs a maid. CM 231637 69002 あなたは彼を雇うことができる。 \N You can employ him. CM 0 1768864 0 0 He's self-employed. Spamster 103833 299859 彼は新しいお手伝いを雇った。 bunbuku He employed a new maid. CM 108134 295551 彼は銀行に雇われている。 \N He is employed in a bank. CK 108136 295551 彼は銀行に勤務している。 \N He is employed in a bank. CK 108138 295551 彼は銀行で働いています。 bunbuku He is employed in a bank. CK 215431 52733 ジョンは200人の労働者を雇っている。 \N John employs 200 workers. Swift 101320 302376 彼は農場で働いている。 bunbuku He is employed on the farm. CK 0 1546059 0 0 I'd like to be self-employed. Guybrush88 0 680810 0 0 They employ temporary workers. Source_VOA 158977 255549 私はフランス人の弁護士に雇われています。 \N I'm employed by a French lawyer. CM 230540 67907 あの店は8人の店員を雇っている。 \N That store employs eight clerks. CK 211832 49109 その会社は500人の労働者を雇っている。 \N The company employs 500 workers. Nero 165191 249315 私たちは彼女を助手に雇った。 \N We employed her as an assistant. CK 87219 388368 彼女は彼をプログラマーとして雇った。 bunbuku She employed him as a programmer. CK 0 680809 0 0 A small company employs 50 people. Source_VOA 0 680926 0 0 The tire factory employs 250 people. Source_VOA 88709 314998 彼女は商事会社に勤めている。 \N She is employed in a trading company. CK 207278 44529 その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 \N The farmer employed five new workers. CK 0 2264657 0 0 Are they going to employ more people? _undertoad 211766 49043 その会社は二十人を雇いたいと思っています。 \N The company wants to employ 20 people. CK 97003 306701 彼らは私の所に5年間雇われている。 \N They have been in my employ for five years. CM 189021 26168 英語を話せる人を雇います。 \N We will employ a man who can speak English. NekoKanjya 0 874569 0 0 Do you have a John Harrison in your employ? darinmex 230469 67837 あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 \N How many maids does that lady want to employ? CM 120618 283391 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 \N If he is proficient in English, I'll employ him. CM 193514 30680 もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。 \N If he had been honest, I would have employed him. Ignoto 142781 271788 生産性をあげるため新たなツールを探してます。 \N We'll employ a new tool to increase productivity. CM 0 680812 0 0 To be employed, you must fill out an application. Source_VOA 148243 266315 就職が内定した。 \N The company has unofficially decided to employ me. CM 193875 31043 もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。 \N If he had been honest, they would have employed him. CM 95881 307824 彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。 \N His age didn't enter into our decision not to employ him. CM 120608 283401 彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。 \N If he could speak English, I would employ him right away. CK 208896 46156 その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。 \N Six people applied for the job, but none of them were employed. CM 86928 316782 彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。 \N She employed a private detective to keep a watch on her husband. CK 171190 243287 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。 \N The law now requires women to be employed on equal terms with men. CM 96420 307285 彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。 \N They employ foreigners because Japanese workers are in short supply. CK 211855 49132 その会社に就職が内定した。 \N It has been unofficially decided that I will be employed by the company. CM 211854 49131 その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。 \N He had not been employed by the company three years before he become a director. CM 109062 294628 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。 \N He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. CM 207021 44271 その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 \N The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. CM