study.aitech.ac.jp/sentences/words
Sentences Focusing on the Word Family "Equal"
Page 1

1152919	270304	人は皆平等だ。	mookeee	All men are equal.	CK	1
1151816	270304	全ての人間は平等である。	bunbuku	All men are equal.	CK	1
144261	270304	人間は全て平等である。	bunbuku	All men are equal.	CK	1
476014	475773	1足す2は3である。	qahwa	One plus two equals three.	biglion	1
237406	269643	神の目には人はすべて平等である。	mookeee	In the sight of God, all men are equal.	CM	1
0	1026220	0	0	Tom divided the pie into three equal parts.	CK	1
0	1095779	0	0	Tom believes that all men are created equal.	CK	1
1616386	50716	その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。	bunbuku	The two teachers had an equal number of students.	CK	1
213430	50716	その2人の先生には等しい数の生徒がいた。	\N	The two teachers had an equal number of students.	CK	1
0	914040	0	0	I am not equal to it.	Jane_Austen
0	2908387	0	0	We are all equal here.	Hybrid
112819	290857	彼はその仕事を十分やれる。	\N	He is equal to the job.	CK
112830	17060	彼はその仕事をやる能力がある。	\N	He is equal to the task.	CK
112831	17060	彼はその仕事をやり遂げる力がある。	\N	He is equal to the task.	CK
112836	17060	彼はその仕事をするだけの力量がある。	\N	He is equal to the task.	CK
112843	17060	彼はその仕事に耐えられる。	\N	He is equal to the task.	CK
118983	17060	彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。	\N	He is equal to the task.	CK
178208	17060	君の助けがないと完成できない。	\N	He is equal to the task.	CK
92476	311235	彼女はその仕事の力量があった。	\N	She was equal to the job.	CK
144311	51724	人間はみな平等である。	\N	All men are created equal.	CK
144435	51724	人は平等に造られている。	\N	All men are created equal.	CK
144436	51724	人は平等にできている。	\N	All men are created equal.	CK
144517	51724	人は皆平等に創られている。	\N	All men are created equal.	CK
214432	51724	すべての人は生まれながらに平等である。	\N	All men are created equal.	CK
214431	51723	すべての人は対等の権利を有する。	\N	All men have equal rights.	CK
164688	249818	私にはその仕事をやるだけの力がない。	\N	I am not equal to the task.	CK
164689	249818	私にはその仕事をする力量がない。	\N	I am not equal to the task.	CK
0	1010064	0	0	Five plus two equals seven.	Brian255
119100	284563	彼にこの仕事は無理だ。	\N	He is not equal to the task.	CK
214433	51726	すべての人は神の前では平等である。	marcelostockle	All men are equal before God.	CK
77811	325908	力で彼に匹敵するものはいない。	mookeee	Nobody equals him in strength.	CM
142869	271700	正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。	\N	A square has four equal sides.	Zifre
235819	73199	1ヤードは3フィートに等しい。	\N	A yard is equal to three feet.	Zifre
214420	51712	すべての人間が平等に創られているわけではない。	\N	Not all men are created equal.	Nero
0	2619474	0	0	Six squared equals thirty six.	orcrist
235527	72906	2パイントは1クオートと等しい。	\N	Two pints are equal to a quart.	CK
0	1948103	0	0	Their relationship isn't equal.	Guybrush88
82698	321019	法のもとではすべての人は平等だ。	\N	All men are equal under the law.	CK
0	3022649	0	0	Cut the pipe into equal sections.	sharptoothed
236095	73470	10セントの10倍は1ドルである。	mookeee	Ten dimes are equal to one dollar.	CM
212563	49847	そのメロンをきって6等分しなさい。	\N	Cut the melon into six equal pieces.	CK
82662	321054	法律は、すべての人は平等だと言っている。	\N	The law says that all men are equal.	CM
235832	73213	1ドルは100セントに等しい。	mookeee	A dollar is equal to a hundred cents.	CM
235825	73205	1マイルは約1600メートルにあたる。	mookeee	A mile is equal to about 1600 meters.	CM
88721	314986	彼女は女性差別撤廃を主張した。	bunbuku	She advocated equal rights for women.	CK
213454	50740	その2つの山は高さが同じだ。	\N	The two mountains are of equal height.	CK
102234	301460	彼は知力では彼女に及ばない。	\N	He is not equal to her in intelligence.	CM
220777	58099	この線を20等分せよ。	\N	Divide this line into twenty equal parts.	CM
119077	284585	彼にその仕事ができると思いますか。	\N	Do you think that he is equal to the task?	CM
0	807453	0	0	Quakers believe that all people are equal.	Source_VOA