0 2291596 0 0 I agree to a certain extent. CK 1 229826 67189 ある程度は君に賛成します。 \N I agree with you to some extent. CK 1 161787 67189 私はあなたにある程度は同意できる。 \N I agree with you to some extent. CK 1 161469 67189 私はある程度は君に賛成だ。 bunbuku I agree with you to some extent. CK 1 0 2451417 0 0 Tom speaks French to some extent. CK 1 233349 67182 あなたの言うことにある程度同意します。 bunbuku I agree with what you say to some extent. CK 1 229820 67182 ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 \N I agree with what you say to some extent. CK 1 161466 67182 私はある程度まで君の意見に賛成します。 \N I agree with what you say to some extent. CK 1 161468 253048 私はある程度フランス語を理解できる。 \N I can understand French to a certain extent. CK 1 0 1029512 0 0 Tom can understand Mary's problem to some extent. CK 1 229822 67185 ある程度までは彼を信頼している。 \N I trust him to some extent. CM 229819 67183 ある程度まで私はあなたに同意する。 \N To some extent I agree with you. CM 213360 50646 そのうわさはある程度本当だ。 \N The rumor is true to some extent. CK 213362 50646 そのうわさはある程度まで真実である。 \N The rumor is true to some extent. CK 229823 50646 ある程度までその噂は本当だ。 \N The rumor is true to some extent. CK 218864 56179 これが精一杯です。 \N This is the extent of my ability. CM 200270 37472 どの程度まで彼を信用できるのか。 \N To what extent can he be trusted? CK 229818 67181 ある程度君の言い方は正しい。 \N You are right to a certain extent. CK 229827 67181 ある程度あなたの言い分は正しい。 \N You are right to a certain extent. CK 232851 67181 あなたはある程度まで正しい。 \N You are right to a certain extent. CK 93364 310344 彼女はある程度なら日本語を話せる。 \N She speaks Japanese to some extent. CK 229817 67180 ある程度彼を信用できる。 \N I can trust him to a certain extent. CK 161721 252795 私はあなたのいうことはある程度わかります。 \N I can understand you to some extent. CK 161467 67184 私はある程度まで君に賛成だ。 \N I agree with you to a certain extent. CK 229821 67184 ある程度まで君に賛成だ。 \N I agree with you to a certain extent. CK 205006 42248 それは大いに彼自身の責任であった。 \N It was to a great extent his own fault. CM 160760 253759 私はこの問題をある程度理解できる。 bunbuku I can understand this problem to some extent. CK 168340 246153 市長はある程度妥協するだろう。 \N The mayor will compromise to a certain extent. CK 200272 37473 どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 \N I have no idea to what extent I can trust them. CK 213361 50647 そのうわさはある程度まで本当だとわかった。 \N I found the rumor to be true to a certain extent. CM 209582 46844 その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。 \N To some extent, you can control the car in a skid. CK 161700 252816 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 bunbuku I agree with your interpretation to a large extent. CM 0 747250 0 0 He will be prosecuted to the full extent of the law. darinmex 144448 270117 人は忍耐に比例して成功するものだ。 \N A man will succeed to the same extent as he perseveres. CM 161465 253051 私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。 \N I agree with him to a certain extent, but not entirely. CK 0 430232 0 0 Words cannot express the extent to which you are wrong. Scott 117587 286077 彼の言ったことは、ある程度、この場合に当てはまる。 \N What he said applies, to a certain extent, to this case. CM 168339 246154 市長はその問題についてある程度妥協した。 \N The mayor compromised on the subject to a certain extent. CM 84017 319699 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 \N Wind energy has been used to some extent in many countries. CM 216072 53373 ジミーはある程度この操作をすることができる。 \N Jimmy is to some extent capable of performing this operation. CM 236689 23229 我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。 mookeee We often fail to realize the extent to which we depend on others. Swift