0 2248001 0 0 I'm fully qualified. CK 1 0 2248002 0 0 I'm fully recovered. CK 1 0 2273143 0 0 Tom is fully qualified. CK 1 0 2546024 0 0 I'm fully aware of that. CK 1 0 2328061 0 0 I fully intend to return. CK 1 0 2543023 0 0 I'm fully aware of that fact. CK 1 0 2328062 0 0 I fully support your proposal. CK 1 0 2328063 0 0 I fully understand your concerns. CK 1 0 1025038 0 0 Tom is fully aware of the problem. CK 1 0 2328059 0 0 I fully agree with everything Tom said. CK 1 0 2328060 0 0 I fully intend to do everything I said I would do. CK 1 0 2286996 0 0 I don't think you fully understand the consequences. CK 1 0 1629754 0 0 He was fully clothed. Spamster 0 1629757 0 0 She was fully clothed. Spamster 165645 248860 私たちは十分に満足した。 \N We were fully satisfied. CM 0 2645550 0 0 Are you fully recovered? CK 0 980565 0 0 This car is fully loaded. CM 0 2645076 0 0 Have you fully recovered? CK 164021 250489 私の家には十分保険がかけてある。 \N My house is fully insured. CK 0 1180914 0 0 The room is fully furnished. treskro3 0 2642921 0 0 Tom is almost fully recovered. CK 0 618523 0 0 I fully agree with all of you. Shishir 234572 71949 あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 \N I'm sorry, today is fully booked. CK 0 830283 0 0 Her desires were fully fullfilled. U2FS 0 2963475 0 0 I am fully aware of Tom's activities. Hybrid 157412 257121 私は君の無実を十分確信している。 \N I am fully convinced of your innocence. CK 150842 263715 事故の場合、全て保険でカバーされていますか。 \N Am I fully covered in case of an accident? CM 0 1611210 0 0 He never fully recovered from his injuries. Spamster 206453 43701 その問題はまだ十分に探求されていない。 \N The subject has not yet been fully explored. Eldad 0 2821081 0 0 Tom never fully recovered from his injuries. CK 118308 285355 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 \N We fully appreciate his excellence as a skier. CM 0 1110223 0 0 The president is fully aware of the situation. Scott 173696 240774 幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。 \N I am happy to notify you that I have fully recovered. CK 120959 283049 彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。 \N It will be a long time before he has fully recovered. CK 165611 248894 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 \N We are fully aware of the importance of the situation. CK 177152 16001 君は十分事実を知っていると思う。 \N I take it that you are fully acquainted with the facts. Swift 231857 16001 あなたは十分事実を知っていると思う。 \N I take it that you are fully acquainted with the facts. Swift 105356 298333 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 \N He fully realizes that he was the cause of the accident. zipangu 196183 33359 ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 Blanka_Meduzo Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. CK 0 3121054 0 0 Even though I disagree with what you say, I fully acknowledge your right to say it. patgfisher