0 1545481 0 0 Tom died of hunger. CK 1 226689 64033 お腹がすくと胃が痛みます。 bunbuku I have hunger pangs. CM 1 200085 37286 トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 \N Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. CK 1 0 707144 0 0 I'm dying of hunger. papabear 179305 18157 空腹にまずいものなし。 mookeee Hunger is the best sauce. papabear 179299 18157 空腹は最善のソースなり。 \N Hunger is the best sauce. papabear 179301 18157 空腹は最上のソースである。 \N Hunger is the best sauce. papabear 197586 18157 ひだるい時にまずい物なし。 \N Hunger is the best sauce. papabear 214992 18157 すき腹にまずいものなし。 \N Hunger is the best sauce. papabear 157526 257005 私は空腹でめまいがした。 \N I felt faint with hunger. Dejo 179303 18161 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 \N Hunger drove him to steal. papabear 179310 18161 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 \N Hunger drove him to steal. papabear 207447 44700 その動物は餓死した。 \N The animal died from hunger. CK 206139 480146 その老人は餓死した。 \N The old man died from hunger. CK 208882 46142 その食事で彼は空腹を満たした。 \N The meal satisfied his hunger. CK 97427 306275 彼らは餓えに苦しんでいる。 \N They are suffering from hunger. CK 0 807119 0 0 Many died of hunger and disease. Source_VOA 140792 273780 全世界の人々が平和を切望している。 \N The whole world hungers for peace. CM 0 3287122 0 0 There's nothing worse than hunger. CK 77371 326348 労働者の多くは飢えで死んだ。 \N Many of the workers died of hunger. CK 187364 24500 何千という人が飢えで死んだ。 \N Thousands of people died of hunger. CK 0 807233 0 0 Soon, their hunger turned to anger. Source_VOA 0 1344022 0 0 Let's eat now. I'm dying of hunger. Chrikaru 0 1588705 0 0 This poor cat almost died of hunger. CM 90559 313153 彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 \N She was driven to stealing by hunger. CM 85786 317924 避難民達は植えと戦った。 \N The refugees struggled against hunger. CK 85789 317924 避難民たちは飢えと闘った。 bunbuku The refugees struggled against hunger. CK 0 807322 0 0 In some places, people died of hunger. Source_VOA 0 3227236 0 0 Hunger can make people do stupid things. CK 0 2711909 0 0 Hunger can make people do stupid things. CK 212446 49730 そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。 \N The apple appeased my hunger temporarily. CM 143447 271120 世界には飢えに苦しむ人々も居る。 \N Some people in the world suffer from hunger. CM 113619 290055 彼はサンドイッチと牛乳で空腹を満たした。 \N He satisfied his hunger with a sandwich and milk. CK 202468 1222722 ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 \N I ate a large dinner and my hunger was satisfied. CK 179298 2033512 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 \N Because of hunger and fatigue, the dog finally died. CK 86399 317312 彼女は夕食まで空腹をしのぐためいくらかクッキーを食べた。 \N She had some cookies to stay her hunger until dinner. Swift 197516 34702 ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。 \N A piece of bread was not enough to satisfy his hunger. CK 206226 43472 その旅人は空腹のために気を失ったが、すぐに正気づいた。 \N The traveler fainted from hunger, but soon he came to. CM 1783169 43472 その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 bunbuku The traveler fainted from hunger, but soon he came to. CM 0 843068 0 0 Many people are suffering from hunger around the world. J_S 0 2890524 0 0 Every year, millions of people die of hunger in Africa. AlanF_US 108087 295599 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 \N He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. CM 179304 18160 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 \N Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. papabear 230389 67756 アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 \N Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. CK 934590 932544 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 thyc244 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. FeuDRenais