167989 1318704 私がその事件について説明しよう。 bunbuku I'll explain the incident. CK 1 160858 1224685 私はこの出来事を永久に忘れない。 \N I'll never forget this incident. CK 1 0 1028304 0 0 Tom mentioned the incident to Mary. CK 1 160159 254362 私はその出来事とは何の関係もなかった。 bunbuku I had nothing to do with that incident. CK 1 160117 254362 私はその事件とは何の関係も無かった。 bunbuku I had nothing to do with that incident. CK 1 160114 254362 私はその事件と何の関係もなかった。 bunbuku I had nothing to do with that incident. CK 1 160112 254362 私はその事件になんの関係もなかった。 \N I had nothing to do with that incident. CK 1 193117 1369530 やがて彼はその事件のことを忘れた。 mookeee Eventually, he forgot about the incident. CK 1 0 953485 0 0 I haven't been back here since the incident. CK 1 0 1028143 0 0 Tom regrets having told Mary about the incident. CK 1 209977 47240 その事件について自由に話すことはできない。 bunbuku I'm not at liberty to tell you about the incident. CK 1 2207473 1027643 事件当時、トムは会社にいた。 bunbuku At the time of the incident, Tom was in his office. CK 1 0 1096017 0 0 Tom and Mary agreed never to talk about the incident. CK 1 0 953484 0 0 I haven't been back here since that unfortunate incident. CK 1 0 1094973 0 0 Tom decided that he wouldn't tell Mary anything about the incident. CK 1 0 1042401 0 0 The police were hoping that Tom could shed some light on the incident. CK 1 209419 46680 その出来事が彼を動転させた。 \N The incident upset him. CM 0 806853 0 0 It was a small incident. Source_VOA 160108 254413 私はその事件を調べた。 \N I looked into the incident. CM 0 1860566 0 0 Tell me about the incident. CK 209981 400142 その事件が彼を有名にした。 \N That incident made him famous. CK 204101 41343 そんな事件はざらにある。 \N Such incidents are quite common. CK 179540 18398 九〇年代にはいろんな事件が起こった。 \N The 1990's saw various incidents. Zifre 98080 305622 彼らはこの事件を目撃したことを報告した。 \N They reported seeing the incident. CK 0 2939034 0 0 Can we put this incident behind us? Hybrid 160858 1224683 私はこの出来事を永久に忘れない。 \N I'll remember this incident forever. CK 209956 47220 その事件は真夜中に起こった。 \N The incident took place at midnight. CM 0 683958 0 0 He described the incident in detail. papabear 112776 290900 彼はその事件のことを妻に話した。 \N He mentioned the incident to his wife. CK 209971 47233 その事件のことはとてもよく覚えている。 \N I do remember the incident quite well. CK 209414 46675 その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。 \N The incident was etched in his memory. CM 0 2662352 0 0 I hope the incident will go unnoticed. sharptoothed 235887 73267 1990年代は湾岸紛争で始まった。 mookeee The 1990s began with the Gulf incident. CK 0 1047301 0 0 A single incident can change your life. Parmeet 101532 302163 彼は二度とその事件に触れなかった。 \N He never referred to the incident again. CK 176286 238178 警察が事件を調べている。 \N The police are looking into the incident. CK 209416 46677 その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。 \N When and how did the incident come about? CM 0 3204097 0 0 Tell me what you know about the incident. CK 0 954204 0 0 Nobody wanted to talk about the incident. CK 0 2360852 0 0 I hold you responsible for this incident. CK 187128 24265 家で不幸な出来事があった。 \N There was an unfortunate incident at home. NekoKanjya 186106 23241 我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。 \N We mustn't make too much of this incident. Swift 0 1518383 0 0 The police informed us about the incident. ABChessel 0 2199760 0 0 After that incident, he never drank again. Hybrid 112775 290901 彼はその事件の正確な報告をした。 \N He made an accurate report of the incident. CK 221656 58982 この事件を過大視してはならない。 \N We must not make too much of this incident. CM 349152 534665 どうしてあの出来事が大事だと思いますか。 zipangu Why do you consider that incident important? blay_paul 0 3043608 0 0 Have you spoken about the incident with Tom? CK 209954 1398628 その事件は彼のすぐ目の前でおこった。 \N That incident happened right in front of him. CK 209975 47238 その事件には何となく気味の悪いところがあった。 \N There was something weird about the incident. jakov