0 2246034 0 0 I obey instructions. CK 1 0 2241417 0 0 We need instructions. CK 1 0 2243270 0 0 They need instructions. CK 1 0 2326547 0 0 I followed your instructions. CK 1 161673 2485331 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 \N I'll follow your instructions. CK 1 0 2307963 0 0 I carried out Tom's instructions. CK 1 0 2329359 0 0 I gave Tom explicit instructions. CK 1 0 1094072 0 0 Tom followed Mary's instructions. CK 1 0 2275953 0 0 I don't always follow instructions. CK 1 0 2539798 0 0 I'll now give you your instructions. CK 1 0 3241713 0 0 If you listen carefully to my instructions, it'll save you some time. CK 1 0 1693395 0 0 Read these instructions. alexmarcelo 0 1693398 0 0 Follow all instructions. alexmarcelo 0 2644120 0 0 Here are your instructions. CK 0 2643701 0 0 These are your instructions. CK 0 2959223 0 0 Please read the instructions. sharptoothed 0 2642934 0 0 Tom followed the instructions. CK 0 2924827 0 0 Read the instructions carefully. Hybrid 0 2362172 0 0 I just followed your instructions. CK 177252 16101 君は指示に従う事を身につけなければいけない。 \N You must learn to obey instructions. Swift 0 3128053 0 0 I tried to follow your instructions. sharptoothed 0 3153883 0 0 Did Tom give any other instructions? CK 0 2269002 0 0 To use this, follow these instructions. _undertoad 0 1225930 0 0 Please read the instructions in detail. Brian255 0 2953260 0 0 Please read the instructions carefully. CK 0 2539004 0 0 I told Tom to wait for my instructions. CK 0 2258736 0 0 I did it according to your instructions. _undertoad 0 3153880 0 0 Did Tom give you any other instructions? CK 0 516232 0 0 You only have to follow the instructions. Swift 0 2259755 0 0 We did it according to your instructions. _undertoad 0 3072312 0 0 If all else fails, read the instructions. patgfisher 233255 70625 あなたの指示どおりにやります。 \N I'll do it according to your instructions. CK 0 2731552 0 0 The instructions are attached to the machine. sharptoothed 0 2649612 0 0 Be sure to follow these instructions exactly. sharptoothed 0 1522397 0 0 Read the instructions carefully before you begin. erikspen 0 1693570 0 0 Observe all warnings, precautions and instructions. alexmarcelo 230927 396240 あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。 \N I wish I had followed his instructions at that time. CM 0 1989208 0 0 Did you get my email yesterday with the instructions? FlamingTofu 161766 252750 私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。 \N I gave you explicit instructions not to touch anything. CK 165437 249068 私たちは竹かごの作り方を教わった。 bunbuku We received instructions on how to make a bamboo basket. CM 0 3132839 0 0 That's what happens when you don't read the instructions. CK 142045 246259 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 \N You can't go wrong if you read the instructions carefully. Nero 168234 246259 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 \N You can't go wrong if you read the instructions carefully. Nero 0 1913266 0 0 If I'd only taken the time to read the instruction manual! CM 2465252 2592698 説明書通りにやってもうまくいかない。 nanananayon Even though I followed the instructions, it didn't go well. WestofEden 165207 249298 私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。 \N We have finished the work in accordance with her instructions. CM 165208 249298 私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。 \N We have finished the work in accordance with her instructions. CM 164912 662188 私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。 bunbuku I have attached instructions on how to use FTP to access our files. CK 936300 457147 あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 thyc244 You can download the instruction manual for the heat exchanger here. FeuDRenais 77631 1202206 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 \N Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. CK