study.aitech.ac.jp/sentences/words
Sentences Focusing on the Word Family "Labor"
Page 1

86033	307645	彼等はくる日もくる日も働いた。	\N	They labored day after day.	CM
96060	307645	彼らは来る日も来る日も働いた。	\N	They labored day after day.	CM
189014	26161	英国では労働祭は五月にある。	\N	In England, Labor Day is in May.	CK
77350	326369	労働組合はストを宣言した。	\N	The labor union called a strike.	CM
0	2267349	0	0	Is this the Department of Labor?	_undertoad
215943	53243	ジムは肉体労働がいやになった。	\N	Jim was afraid of physical labor.	CK
96015	307690	彼らは労働組合を組織するだろう。	\N	They will organize a labor union.	CK
0	2934143	0	0	Tom is very skilled at manual labor.	MystyrNile
100716	302981	彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。	\N	He was too feeble to do manual labor.	CM
222461	59789	この機械は多くの労力を省いてくれる。	\N	This machine saves us a lot of labor.	CK
222468	59789	この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。	\N	This machine saves us a lot of labor.	CK
0	802402	0	0	They saw little need for labor unions.	Source_VOA
0	681318	0	0	Plumbers are well paid for their labor.	Source_VOA
112469	291208	彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。	\N	He did hard manual labor through the day.	CM
148223	266336	修理費には部品代と手数料が含まれます。	\N	The repair bill includes parts and labor.	CK
222675	60005	この会社では肉体労働が必要です。	\N	Manual labor is necessary in this company.	CM
0	2751065	0	0	How much did you pay for the labor on this?	sharptoothed
0	807563	0	0	Slaves were the least expensive form of labor.	Source_VOA
174978	239489	厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。	\N	Hard labor was beginning to tell on his health.	CK
113104	290571	彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。	\N	He represented the labor union on the committee.	CM
142059	272511	設定料金に労務費用は含みません。	\N	The stated price does not include labor charges.	CM
94146	309559	彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。	\N	Her kitchen is equipped with labor-saving devices.	CM
0	681316	0	0	Industrial countries require a lot of skilled labor.	Source_VOA
0	681317	0	0	Carpentry and bricklaying are examples of manual labor.	Source_VOA
0	566377	0	0	The judge handed down a sentence of five years hard labor.	darinmex
0	1687533	0	0	This company uses cheap labor to increase its profit margins.	Spamster
77388	326331	労使間の話し合いはうやむやに終わった。	\N	The talk between labor and management yielded no definite results.	CM
122669	281333	日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。	\N	Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.	CK