0 2542945 0 0 I'm not particularly worried. CK 1 0 2016854 0 0 I don't particularly want to do it. CK 1 0 1029044 0 0 Tom doesn't particularly like Mary. CK 1 0 2539751 0 0 I'm not feeling particularly hungry. CK 1 0 2042948 0 0 I don't particularly want to do that. CK 1 0 2279419 0 0 Tom doesn't look particularly pleased. CK 1 0 2279420 0 0 Tom doesn't look particularly worried. CK 1 0 2044889 0 0 Tom wasn't looking particularly happy. CK 1 0 1040510 0 0 Tom wasn't feeling particularly talkative. CK 1 0 1025981 0 0 Tom doesn't particularly want to go swimming. CK 1 0 2271900 0 0 I don't particularly care. CK 111474 292209 彼はとりわけ歴史が好きだった。 \N He particularly liked history. CM 93404 310304 彼女はあまり好きでない。 \N I don't particularly like her. CK 101035 302662 彼は彼女にとくにやさしい。 mookeee He is particularly kind to her. CM 0 2541838 0 0 I'm not particularly impressed. CK 0 3280093 0 0 It wasn't particularly memorable. CK 0 3280094 0 0 It's been a particularly good week. CK 0 971515 0 0 I love music, particularly classical. FeuDRenais 154782 259758 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 \N I love Nara, particularly in the fall. CK 0 3280095 0 0 Tom particularly liked his math class. CK 0 3280096 0 0 Tom doesn't seem particularly worried. CK 0 2539191 0 0 I'm not particularly hungry right now. CK 0 2538918 0 0 I'm not particularly thirsty right now. CK 0 2322784 0 0 I don't particularly care what you think. CK 0 2305023 0 0 I don't find her particularly attractive. Hybrid 210016 47279 その試合をとくにみたいとも思わない。 \N I don't particularly want to see the game. CK 160600 253920 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 \N I am not particularly fond of Shaw's plays. CM 158210 256320 私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。 \N I like music, particularly classical music. CM 0 2276905 0 0 That doesn't sound particularly reassuring. CK 0 1096227 0 0 I don't think Tom is particularly handsome. CK 0 2030017 0 0 I don't particularly want to be here at all. CK 0 3280097 0 0 Tom and Mary weren't particularly kind to me. CK 0 3280098 0 0 This is a drink I don't particularly care for. CK 141524 273046 先生は特にその点を強調した。 \N The teacher particularly emphasized that point. CK 152911 1459185 私は別に怪しい者ではありません。 \N I'm not a particularly suspicious-looking person. origami10 0 3023878 0 0 Tom doesn't seem particularly interested in Mary. CK 0 2250665 0 0 The youngest daughter was particularly beautiful. FeuDRenais 0 3280099 0 0 I don't think Tom's jokes are particularly funny. CK 0 3023877 0 0 Tom doesn't seem particularly interested in sports. CK 0 3280100 0 0 I don't find Tom particularly interesting to talk to. CK 102937 300757 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 \N He did well in all subjects, particularly mathematics. CM 161859 252657 私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。 \N I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food. CK 0 3023879 0 0 Tom doesn't seem particularly interested in learning French. CK 142661 271909 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 \N Mental exercise is particularly important for young children. CM 126152 277840 朝晩、涼しくなってきましたね。 \N It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings. CM 116287 287382 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 \N His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. blay_paul 0 3280101 0 0 I'm particularly impressed that Tom could remember all of our names. CK 75294 328425 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 fcbond He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. fcbond 0 3280102 0 0 Tom doesn't like Mary. However, she doesn't particularly care whether he likes her or not. CK 188992 26139 英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。 mookeee As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. NekoKanjya