0 1486456 0 0 Be patient. Spamster 1 81980 321736 僕は我慢強いたちだ。 tommy_san I'm patient. CK 1 2348820 2348816 私は患者です。 \N I'm a patient. CK 1 0 2203171 0 0 We're patient. CK 1 103602 300091 彼は辛抱強かった。 bunbuku He was patient. blay_paul 1 0 2249657 0 0 Now be patient. CK 1 0 1024905 0 0 Tom is patient. CK 1 0 2203169 0 0 You're patient. CK 1 0 2549535 0 0 I'll be patient. CK 1 0 3330226 0 0 I'm not patient. CK 1 0 2249391 0 0 Just be patient. CK 1 0 3171125 0 0 Tom was patient. CK 1 0 2300624 0 0 I can be patient. CK 1 2226728 1890954 俺は我慢強い男なんだ。 bunbuku I'm a patient man. CK 1 81899 321816 僕は今我慢しているんだよ。 bunbuku I'm being patient. CK 1 0 2549061 0 0 I'm not a patient. CK 1 0 2249766 0 0 Please be patient. CK 1 0 2273314 0 0 Tom is my patient. CK 1 0 1885864 0 0 How's your patient? CK 1 103602 523271 彼は辛抱強かった。 bunbuku He was very patient. CK 1 102339 523271 彼は大変忍耐強かった。 bunbuku He was very patient. CK 1 0 2713652 0 0 You're very patient. CK 1 0 2646941 0 0 Tom isn't my patient. CK 1 0 2547173 0 0 I'm not a patient man. CK 1 0 2546990 0 0 Tom is with a patient. CK 1 0 2546906 0 0 We have to be patient. CK 1 0 3131682 0 0 We need to be patient. CK 1 0 3183929 0 0 I think Tom is patient. CK 1 183183 20305 気長に構える必要があります。 \N You have to be patient. CK 1 0 2360203 0 0 I have patients waiting. CK 1 0 2545363 0 0 I'm not a patient person. CK 1 1771433 1771908 患者さんは脈がありません。 Scott The patient has no pulse. Scott 1 0 1501262 0 0 You must be more patient. CK 1 0 1177517 0 0 Tom has been very patient. CK 1 0 1025130 0 0 Tom is a very patient man. CK 1 0 1663212 0 0 Tom is treating a patient. Amastan 1 0 3310034 0 0 We've got patients to see. CK 1 0 2300562 0 0 I can afford to be patient. CK 1 0 3312860 0 0 We just have to be patient. CK 1 103601 300092 彼は辛抱強くなった。 bunbuku He has learned to be patient. CK 1 0 2542948 0 0 I'm not one of your patients. CK 1 0 1950735 0 0 I can't be patient any longer. CK 1 211589 48866 その看護婦は病人の世話をした。 mookeee The nurse attended the patient. CK 1 0 2359214 0 0 I've been patient my whole life. CK 1 0 2359308 0 0 I've been very patient with you. CK 1 183933 21059 患者は今や危機を脱した。 Blanka_Meduzo The patient is out of danger now. Swift 1 124455 279539 土曜日は診察していらっしゃいますか。 \N Do you see patients on Saturdays? CK 1 1278405 318480 患者さんは峠を越しました。 bunbuku The patient is now out of danger. CK 1 85233 318480 病人はもう安心です。 \N The patient is now out of danger. CK 1 0 681705 0 0 Tom prefers patients who can't talk. Source_VOA 1