0 2011285 0 0 We want peace. CK 1 0 2308008 0 0 I come in peace. CK 1 0 2011318 0 0 They want peace. CK 1 1697674 35129 ハトは平和の象徴だ。 mookeee A dove is a symbol of peace. CK 1 197940 35129 ハトは平和の表象である。 mookeee A dove is a symbol of peace. CK 1 77207 326512 和平会談は再度失敗した。 mookeee The peace talks failed again. CM 1 140808 273764 全国民が平和を望んでいる。 mookeee The whole nation wants peace. CK 1 0 2299551 0 0 I brought you a peace offering. CK 1 78110 325609 両国とも今は平和な状態にある。 mookeee Both countries are now at peace. CK 1 78102 325609 両国は今、平和な状態にあります。 mookeee Both countries are now at peace. CK 1 77208 326510 和平会議が来週始まる。 mookeee Peace talks will begin next week. CK 1 0 2018878 0 0 What I want is some peace and quiet. CK 1 0 1093373 0 0 Tom just wanted some peace and quiet. CK 1 0 903703 0 0 There is an urgent need for peace talks. CK 1 0 2300246 0 0 I came out here to enjoy some peace and quiet. CK 1 77209 326511 和平会談はしばらく延期された。 mookeee The peace talks have been suspended for a while. CM 1 0 1898018 0 0 What Tom really wanted was some peace and quiet. CK 1 235894 73275 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 mookeee In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. CK 1 185739 22870 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。 mookeee We should make every effort to maintain world peace. CK 1 185738 22870 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 mookeee We should make every effort to maintain world peace. CK 1 165572 22870 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 mookeee We should make every effort to maintain world peace. CK 1 151456 22870 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 mookeee We should make every effort to maintain world peace. CK 1 0 692884 0 0 Rest in peace. Nero 165162 249344 私たちは平和に暮らしています。 \N We live in peace. CM 151287 263269 私達は平和を望みます。 \N We hope for peace. CM 151288 263268 私達は平和を願う。 \N We long for peace. CM 0 454098 0 0 Leave me in peace! saasmath 0 1680667 0 0 They live in peace. aka_aj 96195 307509 彼らは平和に暮らした。 \N They lived in peace. CK 0 588272 0 0 Give peace a chance. Shoyren 94270 309436 彼女の心は安らかだ。 \N Her mind is at peace. CM 0 735132 0 0 Let me work in peace. iamgrim 166177 248327 私たちはみな平和を望みます。 \N We all hope for peace. CK 165991 248513 私たちは皆平和を願った。 \N We all wished for peace. CK 0 879204 0 0 They came to make peace. odiernod 0 806868 0 0 The nation was at peace. Source_VOA 96193 307512 彼らは平和を望んでいる。 \N They are eager for peace. CK 165159 249347 私たちは平和を切望している。 \N We are anxious for peace. Nero 165160 249346 私たちは平和を求めている。 \N We are longing for peace. CK 96194 307511 彼らは平和を切望している。 \N They're anxious for peace. CM 76702 327018 ご冥福をお祈りします。 mookeee May his soul rest in peace. CM 142506 272064 静かに仕事をさせて下さい。 \N Let me do my work in peace. CK 0 430026 0 0 We want peace in the world. witbrock 0 879205 0 0 They came to ask for peace. odiernod 0 1830528 0 0 Please let me eat in peace. CK 143391 271176 世界中が平和を望んでいる。 \N All the world desires peace. CM 144060 270506 人々は平和を熱望していた。 \N People were eager for peace. CK 224649 1300107 ここでなら平和に暮らせるだろう。 bunbuku We could live in peace here. CM 0 804181 0 0 War was giving way to peace. Source_VOA 83539 320177 平和はとても大切です。 \N Peace is of great importance. CM