214924 52219 すぐにわかるところにある。 \N It's in plain sight. CK 1 0 1027059 0 0 Tom ate plain and simple food. CK 1 489431 477342 私は単なる普通のサラリーマンです。 qahwa I'm just a plain old office worker. CK 1 477341 477342 私はしがないサラリーマンです。 bunbuku I'm just a plain old office worker. CK 1 0 887295 0 0 She made it plain that she wanted to marry him. CK 1 0 887294 0 0 She made it plain that she wanted to go to college. CK 1 0 1028316 0 0 Tom made it plain that he wanted Mary to do the work by herself. CK 1 0 2267701 0 0 Say it in plain terms. _undertoad 0 2268052 0 0 The city is on a plain. _undertoad 0 2267088 0 0 I prefer plain materials. _undertoad 80897 322817 無地の白い紙で十分です。 \N Plain white paper will do. CK 117594 286070 彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。 \N His meaning is quite plain. CK 0 1682252 0 0 That was just plain stupid. Spamster 88622 312858 彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。 xtofu80 She wore a plain blue dress. CK 90856 312858 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 \N She wore a plain blue dress. CK 120502 283506 彼が間違っているのははっきりしている。 \N It is plain that he is wrong. CK 0 847135 0 0 The reason for this is plain. Source_Benedict_1921 0 3170697 0 0 Mary wore a plain blue dress. CK 993575 1556857 プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。 mookeee Add plain yogurt and soy milk. brymck 163720 250791 私の言いたいことをはっきりとさせてください。 \N Let me make plain what I mean. CM 83568 320148 平易英語で書くようにしなさい。 \N Try to write in plain English. CK 0 2890400 0 0 Mary wore a plain white dress. sharptoothed 477341 477343 私はしがないサラリーマンです。 bunbuku I'm just a plain office worker. CK 151484 263072 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 \N We are used to eating plain food. CK 99568 304129 彼は明白な英語で演説した。 \N He made a speech in plain English. CK 0 2890350 0 0 We have a very small, plain house. sharptoothed 0 2890358 0 0 That hotel serves good plain food. sharptoothed 193293 30458 もっと簡単な言葉で説明して下さい。 \N Could you put it in plain language? CK 191031 28191 易しい英語で言ってください。 \N Could you say that in plain English? CK 110284 293404 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 \N He gives plain, simple explanations. CK 95240 308466 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 \N That she was tired was plain to see. CM 204530 41771 それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 \N Will you explain it in plain English? CK 79589 324129 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 bunbuku Wild animals roamed across the plains. CM 0 3170635 0 0 Tom handed Mary a plain white envelope. CK 0 807431 0 0 There were no fences on the great plains. Source_VOA 0 1485143 0 0 That's as plain as the nose on your face. Dejo 178936 17790 君が前にこれをしたことははっきりしている。 \N It is plain that you have done this before. CK 214521 51813 スペインの雨は主に平原に降る。 \N The rain in Spain falls mainly on the plain. CM 0 2512858 0 0 This isn't a diamond. It's just plain glass. sharptoothed 0 802567 0 0 They followed the buffalo across the plains. Source_VOA 0 807492 0 0 Calvin Coolidge was quiet and plain-looking. Source_VOA 101080 302617 彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。 \N He made it plain that he wanted to marry her. CK 0 2009292 0 0 The best place to hide something is in plain sight. CK 83569 320147 平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。 \N Written in plain English, this book is easy to read. CM 178927 17781 君が注意を払っていなかったのは歴然としている。 \N It's quite plain that you haven't been paying attention. Zifre 0 805419 0 0 By the 1750s, all the tribes of the Great Plains had horses. Source_VOA 226338 63679 かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。 \N Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. CM 223049 60380 このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。 \N Written as it is plain English, this book is useful for beginners. CM 0 847213 0 0 He prefers plain, simple people, for he is plain and simple himself. Source_Benedict_1921 169380 245106 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 \N Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. CK