study.aitech.ac.jp/sentences/words
Sentences Focusing on the Word Family "Port"
Page 1

0	1963199	0	0	Tom looked out the window at the ship that was coming into port.	CK	1
141127	273445	船は港に着いた。	\N	The ships reached port.	CK
107355	296331	彼は港町に住んでいる。	bunbuku	He lives in a port town.	CK
144878	269686	神戸は港で有名である。	\N	Kobe is famous for its port.	CK
0	1963114	0	0	Their ship is still in port.	CK
0	2264591	0	0	A free port was established.	_undertoad
144877	269687	神戸は港市として有名だ。	\N	Kobe is famous as a port city.	CK
188515	25659	横浜は美しい港町です。	\N	Yokohama is a beautiful port town.	CK
173527	240943	港へはどう行ったらいいのか教えてください。	\N	Could you tell me the way to the port?	sacredceltic
0	805258	0	0	Hundreds of ships left American ports.	Source_VOA
0	931491	0	0	Could you show me the way to the port?	FeuDRenais
143669	270898	水先案内人は船を港に誘導する。	\N	A pilot guides the ship toward the port.	CM
141087	273485	船は予定通り港に到着した。	\N	The ship arrived at the port on schedule.	CM
0	1963152	0	0	They probably saw our ship come into port.	CK
165820	22988	私たちは港の方向へ船を動かし始めた。	\N	We began to sail in the direction of the port.	NekoKanjya
185856	22988	我々は港の方へ航行し始めた。	\N	We began to sail in the direction of the port.	NekoKanjya
0	802619	0	0	They captured the great Belgian port of Antwerp.	Source_VOA
0	2267276	0	0	In spite of the hurricane, the ship reached port.	_undertoad
78447	325269	嵐のために、船は出航できなかった。	mookeee	Owing to the storm, the ship could not leave port.	CM
78447	1428034	嵐のために、船は出航できなかった。	mookeee	Because of the storm, the ship couldn't leave port.	CK
125878	278114	長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。	mookeee	Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.	CM
96868	306836	彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。	\N	They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.	CK
0	588215	0	0	I always confuse which side is port and which starboard.	darinmex
173530	240940	港から貴社まではどれくらいかかりますか。	\N	How long does it take to get to your office from the port?	CK
74841	328878	こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。	fcbond	If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.	fcbond
208401	45659	その船は嵐のため出航できないだろう。	\N	The storm will make it impossible for the ship to leave port.	CK
208402	45659	その船は嵐のため出港できないだろう。	\N	The storm will make it impossible for the ship to leave port.	CK
208403	45659	その船は嵐のために、出港出来ないだろう。	\N	The storm will make it impossible for the ship to leave port.	CK
78462	325254	嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。	\N	When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.	Eldad