0 2203213 0 0 Tom is practical. CK 1 0 2203214 0 0 You're practical. CK 1 0 3172342 0 0 Are you practical? CK 1 0 2251161 0 0 That's not practical. CK 1 0 2243705 0 0 They're very practical. CK 1 0 2892002 0 0 That wouldn't be practical. CK 1 0 1028872 0 0 Tom gave Mary some practical advice. CK 1 118184 285480 彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。 mookeee His idea is too abstract to be of practical use to us. CM 1 0 456233 0 0 It's not practical. lukaszpp 117438 286226 彼の考えは現実的だ。 \N His idea is practical. CK 0 2546423 0 0 Tom is a practical man. CK 0 703270 0 0 I love practical jokes. papabear 0 2643083 0 0 You need something practical. CK 0 2643210 0 0 Tom never was very practical. CK 117450 286214 彼の考えはいつも実用的だ。 \N His ideas are always practical. CK 233304 70672 あなたの考えはとても実際的とはいえない。 \N Your ideas are hardly practical. CK 89496 314217 彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。 \N She gave me some practical advice. CK 117451 286213 彼の考えはいつでもとても実際的です。 \N His ideas are always very practical. CK 0 3113767 0 0 Is this some kind of practical joke? CK 178123 16975 君の提案は実際的な価値がない。 \N Your suggestion is of no practical use. CK 0 1164795 0 0 He was an intelligent and practical man. cntrational 0 3184388 0 0 I think Tom is just trying to be practical. CK 206773 44021 その方法は高くつきすぎて実用的でない。 \N The method was too expensive to be practical. CM 229215 66573 イギリス人は現実的な国民であると言われている。 \N The English are said to be a practical people. CM 229224 66573 イギリス人は、実際的な国民だと言われている。 \N The English are said to be a practical people. CM 0 607610 0 0 Robinson is a practical, rational and brave man. CM 0 631947 0 0 No practical joker should be without a whoopee cushion. darinmex 149185 265373 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。 \N The president gave up the idea because it was not practical. CK 83750 319966 物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。 \N You should try to see things from the practical point of view. CM 191438 28600 悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。 mookeee You will be disliked by girls if you play practical jokes on them. CM 149290 265268 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 \N From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. CM 192572 29736 ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。 \N Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him. Zifre 173248 241223 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 \N A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. CM