0 2203275 0 0 I'm reserved. CK 1 0 2203272 0 0 We're reserved. CK 1 0 2203274 0 0 Tom is reserved. CK 1 0 2203273 0 0 You're reserved. CK 1 86864 316846 彼女は部屋を予約した。 mookeee She reserved a room. CK 1 0 1164271 0 0 Tom reserved a seat. CK 1 213768 51055 そう水くさくするな。 \N Don't be so reserved. CK 1 223528 60863 このテーブルは予約済みです。 bunbuku This table is reserved. CK 1 168232 246261 指定席はありますか。 \N Are there reserved seats? CK 1 142462 272108 席を予約したいのですが。 bunbuku I'd like to reserve a seat. CK 1 215167 52465 シングルルームを予約したいのですが。 bunbuku I'd like to reserve a single room. CK 1 235431 72808 2人分の席を予約したいのですが。 bunbuku I'd like to reserve a table for two. CK 1 1151905 29045 3名で予約をお願いしたいんですが。 mookeee I'd like to reserve a table for three. Nero 1 236906 29045 私は3名テーブルを予約したい。 \N I'd like to reserve a table for three. Nero 1 191883 29045 わたしは3人でテーブルを予約したい。 \N I'd like to reserve a table for three. Nero 1 219169 56485 この列車の座席を予約したいのですが。 bunbuku I'd like to reserve a seat on this train. CK 1 235060 72437 6時に4人予約したいのですが。 bunbuku I'd like to reserve a table for four at six. CK 1 0 1635014 0 0 I'm very reserved. Guybrush88 0 1635015 0 0 I am very reserved. Guybrush88 0 2959287 0 0 Is this seat reserved? sharptoothed 170836 243644 座席は全部予約済みです。 \N All seats are reserved. Eldad 0 742046 0 0 Bill is quite reserved. Guybrush88 0 1020024 0 0 I want to reserve a room. Guybrush88 0 2959377 0 0 I found Tom very reserved. sharptoothed 203695 40933 タクシーを予約しておいたほうがよいです。 \N It's faster to reserve a taxi. CK 223525 60860 このテーブルをとっておいてください。 \N Please reserve this table for us. CK 232822 70192 あなたはいつも同じ部屋を予約する。 \N You always reserve the same room. CK 0 599205 0 0 I'd like to reserve a hotel room. Dejo 216361 53665 シカゴ行きの便を予約したいのですが。 bunbuku Can I reserve a flight to Chicago? CM 116642 287026 彼の前途は洋々たるものだ。 \N A great future is reserved for him. CM 196187 33363 ホテルの部屋を予約しましたか。 \N Did you reserve a room at the hotel? CK 78962 324754 予約席はありますか。 \N Are there reserved seats on the train? CK 0 578780 0 0 I'd like to reserve a room in a hotel. langulo 151773 262782 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 \N We should hold some of food in reserve. CM 205386 42630 それはまたの機会にとっておきましょう。 \N Let's reserve that for another occasion. CK 217902 55212 これらの座席はお年寄りのために取ってある。 \N These seats are reserved for old people. CK 0 2958888 0 0 We'll have to fall back on our reserves. sharptoothed 174656 239813 個室を予約したいのですが? \N I'd like to reserve a private compartment. CM 0 2258832 0 0 I want to reserve a first-class stateroom. _undertoad 83486 320230 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 \N The Federal Reserve slashed interest rates. CM 0 3071336 0 0 Will you reserve a room for me for tomorrow? sharptoothed 225471 62808 クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 \N Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? CM 105930 297756 彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。 \N I wonder if he can reserve the flight for me. CM 179932 18792 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 \N We have reserved a lot of food for emergencies. CK 156669 257865 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 \N I reserved my hotel room three weeks in advance. CK 140965 273605 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 \N It is essential to reserve your seat in advance. CM 140967 273605 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 \N It is essential to reserve your seat in advance. CM 196205 33381 ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 \N Make sure you have reserved a room at the hotel. CM 207411 44664 その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。 \N The privilege is reserved exclusively for woman. CM 230068 1503913 あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 \N We should have phoned ahead and reserved a table. CK