109179 294511 彼は課長に昇進した。 bunbuku He was promoted to section chief. CK 1 179954 18813 禁煙席はありますか。 \N Do you have a non-smoking section? CK 1 179955 18814 禁煙席がいいのですが。 bunbuku Could we have a table in the non-smoking section? CK 1 0 687684 0 0 Where's the men's section? lukaszpp 0 687688 0 0 Where's the women's section? lukaszpp 0 687680 0 0 Where's the children's section? lukaszpp 220065 57384 この部の責任者は誰か。 \N Who's in charge of this section? Dejo 108686 295002 彼は企画課で働いている。 bunbuku He works in the planning section. CK 90797 2726528 彼女は課長に話しかけた。 \N She spoke to the section manager. WestofEden 0 3022649 0 0 Cut the pipe into equal sections. sharptoothed 0 2540378 0 0 Tom read the sports section first. CK 108687 295003 彼は企画部門に属している。 \N He belongs to the planning section. CK 136942 276294 誰が営業部を担当しているのですか。 \N Who's in charge of the sales section? CK 116460 287209 彼の店は町の賑やかな区域にある。 \N His shop is in a busy section of town. CM 125409 278583 部長が提案を受け入れました。 Blanka_Meduzo The section chief accepted the proposal. CK 182797 19918 喫煙席を頼んでおいたのですが。 \N I asked for a seat in the smoking section. CK 182799 19918 喫煙席を頼んだのですが。 \N I asked for a seat in the smoking section. CK 1484823 1336547 数学の部分に満点をとれた。 marshmallowcat I got a perfect score on the math section. Scott 186523 23659 課長は私を奴隷のように働かせた。 \N The section chief made me work like a slave. NekoKanjya 182802 19923 喫煙席がいいのですが。 \N Could we have a table in the smoking section? NekoKanjya 179951 18810 禁煙席を頼んでおいたのですが。 \N I asked for a seat in the no-smoking section. CK 0 453163 0 0 We'd like a table in the non-smoking section. FeuDRenais 157578 18811 私は禁煙席を頼んだのですが。 \N I asked for a seat in the non-smoking section. CK 179952 18811 禁煙席を頼んだのですが。 \N I asked for a seat in the non-smoking section. CK 179953 18812 禁煙席をお願いします。 \N I would like to sit in the non-smoking section. CK 169376 1490621 山田さんは人事課長です。 \N Mr. Yamada is in charge of the personnel section. CK 163916 250594 私の課は男性7人と女性4人です。 \N There are seven men and four women in my section. CM 149679 264879 自由席を三枚ください。 \N Could I have three seats in the unreserved section? Zifre 84078 319637 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 \N The section chief was really livid. What did you do? CM 145969 268593 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 Scott The section chief seems to like abusing his authority. Scott 76848 326872 ウチも分煙しなきゃいけないよねぇ。 Japanese We'll also have to create a separate smoking section, won't we? CK 206664 43912 その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 \N You will find that book in the historical section of the library. CK 228226 65580 うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 bunbuku Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. CK