0 1024486 0 0 Tom made his servants eat in the dark. CK 1 942830 942841 召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。 thyc244 If you behave like a servant, you'll be treated like a servant. CK 1 0 1943946 0 0 I'm not your servant. Spamster 153614 260930 私は彼を私の召使にしました。 \N I made him my servant. CM 0 2892377 0 0 Tom was a public servant. CK 0 3022554 0 0 I want to hire a servant. sharptoothed 0 2266353 0 0 He has no servants at all. _undertoad 110821 292865 彼はまだ召し使いを三人おいている。 \N He still has three servants. CM 147156 267405 召し使いは床を掃除した。 \N The servant swept the floor. CK 207531 1544445 その奴隷たちはありのように働いていた。 \N The servants worked like ants. Bah_Dure 116948 470448 彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。 \N Even his servants despised him. CM 104199 299492 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 \N He is rich enough to keep a servant. CK 101206 284895 彼は彼に仕える召使いが三人いた。 \N He had three servants to wait on him. CK 118767 284895 彼には彼に使える召し使いが三人いた。 \N He had three servants to wait on him. CK 118768 284895 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。 \N He had three servants to wait on him. CK 101823 301870 彼は怒って召し使いを叱った。 \N He got angry and told off his servant. CM 0 807397 0 0 The servants' screams awakened everyone. Source_VOA 118852 284810 彼には仕える使用人が1人しかいない。 \N He has only one servant to attend on him. CK 118853 284810 彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。 \N He has only one servant to attend on him. CK 215591 52893 ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。 \N The Joneses pay their servant by the week. Swift 147153 64401 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 \N The servants tried to carry out their master's order. Dejo 227053 64401 お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 \N The servants tried to carry out their master's order. Dejo