0 2187234 0 0 It's silent. CK 1 0 2107595 0 0 Tom's silent. CK 1 0 2236849 0 0 Tom is silent. CK 1 0 2239849 0 0 Tom was silent. CK 1 0 2237098 0 0 Tom kept silent. CK 1 0 2243116 0 0 They fell silent. CK 1 0 2271950 0 0 I won't be silent. CK 1 0 2238735 0 0 Tom stayed silent. CK 1 113375 290297 彼はずっと黙っていた。 mookeee He remained silent. CK 1 99532 290297 彼は黙っていた。 mookeee He remained silent. CK 1 627953 1487680 少年は静かだった。 arihato The boy was silent. marshmallowcat 1 0 2094818 0 0 Everyone is silent. CK 1 99535 290297 彼は黙ったままだった。 bunbuku He remained silent. CK 1 2706816 1157605 トムは黙っていた。 tommy_san Tom remained silent. CK 1 2976187 2665328 サイレントムービーは嫌いなんです。 Fukuko I hate silent movies. meerkat 1 2976146 2665328 サイレントムービーは嫌いです。 Fukuko I hate silent movies. meerkat 1 0 2245423 0 0 Everybody was silent. CK 1 166153 248351 私たちはみんな黙っていた。 bunbuku All of us were silent. CK 1 109879 293810 彼は一日中黙っていた。 bunbuku He kept silent all day. CK 1 91116 312598 彼女は一日中黙っていた。 Blanka_Meduzo She kept silent all day. CK 1 210170 47434 その子は黙っていた。 mookeee The boy remained silent. CK 1 1100785 47434 その少年は黙ったままだった。 bunbuku The boy remained silent. CK 1 0 2942510 0 0 I told you to keep silent. astyng 1 145856 268706 食事の間中彼は一言も言わなかった。 Blanka_Meduzo He kept silent during the meal. CK 1 0 1954921 0 0 I can't stay silent on this matter. CK 1 0 3185364 0 0 Tom couldn't stay silent any longer. CK 1 119321 1312933 彼が話すとみなが黙った。 bunbuku When he spoke, everyone became silent. CK 1 0 1024639 0 0 Tom kept silent about his crime for years. CK 1 201110 24770 どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 \N Not knowing what to say, I remained silent. Nero 1 201109 24770 どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 \N Not knowing what to say, I remained silent. Nero 1 201108 24770 どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 \N Not knowing what to say, I remained silent. Nero 1 198824 24770 なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 \N Not knowing what to say, I remained silent. Nero 1 198821 24770 なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 bunbuku Not knowing what to say, I remained silent. Nero 1 187753 24770 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 \N Not knowing what to say, I remained silent. Nero 1 187632 24770 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 \N Not knowing what to say, I remained silent. Nero 1 159198 24770 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。 \N Not knowing what to say, I remained silent. Nero 1 158149 24770 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 bunbuku Not knowing what to say, I remained silent. Nero 1 119322 1317088 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 mookeee When he finished speaking, everyone was silent. CK 1 194908 32082 みんな黙っていた。 \N All were silent. CM 91848 311864 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 \N Why is she so silent? CK 0 3174752 0 0 Tom kept silent all day. CK 87664 1462701 彼女は突然黙り込んだ。 bunbuku She suddenly fell silent. CK 207012 44262 その婦人は黙ったままだった。 \N The lady remained silent. CK 0 2644975 0 0 Tom and Mary kept silent. CK 0 2956060 0 0 Tom asked us to be silent. CK 209708 46970 その時森は静かだった。 mookeee The forest was silent then. CM 113553 290116 彼はしばらく黙っていた。 marcelostockle He kept silent for a while. CK 113557 290116 彼はしばらくの間黙っていた。 marcelostockle He kept silent for a while. CK 113018 290654 彼はその間中黙っていた。 bunbuku He was silent all the time. CK 113021 290654 彼はその間ずっと黙っていた。 \N He was silent all the time. CK