0 2358823 0 0 I have a spare room. CK 1 235829 73209 1ドル貸してくれないか。 mookeee Can you spare a buck? CM 1 78942 387442 余分の時間がたくさんある。 mookeee We have time to spare. CK 1 0 1093602 0 0 Tom has time to spare. CK 1 1203508 387442 私たちには時間がある。 bunbuku We have time to spare. CK 1 0 1093651 0 0 Tom has money to spare. CK 1 995544 996909 まあ詳しいことは言わんが。 mookeee I'll spare you the details. thayne 1 384720 384721 シャツの替えがない。 bunbuku I don't have a spare shirt. CK 1 78942 324775 余分の時間がたくさんある。 mookeee We have plenty of time to spare. CK 1 235608 72988 2、3分時間を割いていただけませんか。 mookeee Could you spare me a few minutes? CK 1 146807 72988 少し時間をいただけないでしょうか。 mookeee Could you spare me a few minutes? CK 1 146805 72988 少し時間を割いていただけないでしょうか。 \N Could you spare me a few minutes? CK 1 0 2407749 0 0 I think I can spare a few minutes. CK 1 0 2540443 0 0 I'm trying to spare your feelings. CK 1 227096 64445 お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。 \N Do you have a few minutes to spare? CK 1 148468 266091 趣味はギターを弾くことです。 bunbuku I play the guitar in my spare time. CK 1 0 1024645 0 0 Tom keeps a spare key hidden in his garden. CK 1 0 1093167 0 0 Tom opened the trunk to get the spare tire. CK 1 0 1096106 0 0 Please ask Tom if he can spare another few minutes. CK 1 0 1093908 0 0 Tom got to the airport with only a few minutes to spare. CK 1 214179 51470 すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。 bunbuku Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you. CK 1 0 2908807 0 0 Spare me the details. Hybrid 0 2478596 0 0 Please spare my life. Hybrid 0 3045619 0 0 Tom's life was spared. sharptoothed 0 3327789 0 0 Can you spare a moment? CK 0 1869865 0 0 Can you spare a minute? Spamster 0 1793769 0 0 Your lives will be spared. Spamster 0 2185170 0 0 Can you spare some change? Hybrid 0 3045859 0 0 Can you spare a cigarette? sharptoothed 0 3045825 0 0 I can spare you some money. sharptoothed 0 3328509 0 0 Can you spare five minutes? CK 0 3045773 0 0 I'll do it in my spare time. sharptoothed 98883 304816 彼は労をいとわず私を助けてくれた。 \N He spared no pains to help me. CK 235610 72990 2、3分なら時間があります。 \N I have a few minutes to spare. CK 0 2269050 0 0 We are taking two spare tires. _undertoad 202764 40000 ちょっと時間をさいてくださいますか。 \N Can you spare me a few minutes? CK 150590 263967 時間の余裕がありますか。 \N Do you have much time to spare? CM 0 2541740 0 0 The spare tire is in the trunk. CK 74009 329711 10分だけ付き合おう。 fcbond I can spare you just 10 minutes. fcbond 0 3312815 0 0 We don't have a moment to spare. CK 0 3045769 0 0 I'll try to spare your feelings. sharptoothed 0 2014719 0 0 I wanted to spare your feelings. CK 992912 2661867 私たちには余分なお金はない。 mookeee We don't have any money to spare. WestofEden 164366 250143 私に少し時間を割いて下さいませんか。 \N Could you spare me a little time? CK 226122 63463 かわいい子には旅をさせよ。 mookeee Spare the rod and spoil the child. CM 83249 63463 鞭を惜しむと子供は駄目になる。 \N Spare the rod and spoil the child. CM 232787 70157 あなたはお暇な時には何をなさいます? \N What do you do in your spare time? CK 163922 250588 私の暇なときに、それをやれると思います。 \N I think I can do it in my spare time. CK 87188 316520 彼女は彼を当惑させたくなかった。 \N She wanted to spare him embarrassment. CK 99197 1009278 彼は予備の部品を次々と調べていった。 \N He examined the spare parts one by one. AOCinJAPAN