0 2548913 0 0 What're the terms? CK 1 0 2648020 0 0 These are my terms. CK 1 0 2291575 0 0 I accept your terms. CK 1 0 2647338 0 0 What are your terms? CK 1 0 2291597 0 0 I agree to your terms. CK 1 0 1536455 0 0 We're on speaking terms. CK 1 164899 249608 私どもはもっとよい条件を期待していました。 mookeee We expected better terms. CM 1 0 2545515 0 0 I'll agree to your terms. CK 1 2944096 1028523 トムはメアリーと仲が悪い。 tommy_san Tom is on bad terms with Mary. CK 1 0 2542302 0 0 I'm unfamiliar with that term. CK 1 200079 37280 トムはジョンと仲がよい。 mookeee Tom is on good terms with John. CK 1 2944092 1028522 トムはメアリーと仲がいい。 tommy_san Tom is on good terms with Mary. CK 1 0 1096270 0 0 Are you on good terms with Tom? CK 1 200179 37380 トムとは口をきき合う間柄だ。 \N I am on speaking terms with Tom. CK 1 115304 288367 彼は10年の刑期を務めた。 bunbuku He served a ten-year prison term. CK 1 111094 1477695 彼はブラウンさんと仲が良い。 mookeee He's on good terms with Mr. Brown. CK 1 0 887249 0 0 She is on friendly terms with him. CK 1 157572 256959 私は近所の人と仲が良い。 mookeee I'm on good terms with the neighbors. CM 1 1141338 288005 彼はあらゆることをお金の面で考える。 mookeee He thinks of everything in terms of money. CK 1 237508 288005 彼はすべてをお金と言う点から考える。 mookeee He thinks of everything in terms of money. CK 1 115665 288005 彼は、すべてをお金から考える。 \N He thinks of everything in terms of money. CK 1 113340 288005 彼はすべてお金という点から考える。 \N He thinks of everything in terms of money. CK 1 111403 288005 彼はなんでも金本位に考える。 \N He thinks of everything in terms of money. CK 1 109448 288005 彼は何でもお金という点から考えている。 \N He thinks of everything in terms of money. CK 1 109438 288005 彼は何でも金銭の立場から考える。 \N He thinks of everything in terms of money. CK 1 109349 288005 彼は何事もお金という点から考える。 \N He thinks of everything in terms of money. CK 1 102944 288005 彼は全てお金という点から物を考える。 \N He thinks of everything in terms of money. CK 1 97483 288005 彼は何でもお金に換算してしまう。 \N He thinks of everything in terms of money. CK 1 1212923 1396369 彼らはご近所と仲がいい。 mookeee They're on good terms with their neighbors. CK 1 97313 1396369 彼らは近所の人と良い間柄にある。 mookeee They're on good terms with their neighbors. CK 1 96027 1396369 彼らは隣人と仲がよい。 mookeee They're on good terms with their neighbors. CK 1 90930 312784 彼女は何でもお金に換算して考える。 bunbuku She thinks of everything in terms of money. CK 1 96027 305637 彼らは隣人と仲がよい。 mookeee They are on good terms with their neighbors. CK 1 98065 305637 彼らはご近所と仲良くやっている。 \N They are on good terms with their neighbors. CK 1 97314 305637 彼らは近所の人たちと仲がよい。 \N They are on good terms with their neighbors. CK 1 0 1029901 0 0 Tom and Mary are no longer on speaking terms. CK 1 145301 269262 新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。 bunbuku I've been very busy since the new term started. CK 1 0 1029899 0 0 Tom and Mary are on good terms with each other. CK 1 1667739 1028702 トムは何年もメアリーと口を利いていない。 bunbuku Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years. CK 1 0 1988453 0 0 Tom doesn't like to use the term "a person of color" because he thinks it implies that white people have no color. CK 1 0 2267701 0 0 Say it in plain terms. _undertoad 0 2264208 0 0 He agreed to your terms. sharptoothed 119227 284436 彼とは親しい間柄だ。 \N I'm on good terms with him. CK 236161 73537 「被告人」という言葉は法律用語である。 mookeee The accused is a legal term. jakov 119226 249641 彼とは仲のよい間柄だ。 \N I am on good terms with him. CK 158639 249641 私はよく彼に頼っています。 \N I am on good terms with him. CK 164866 249641 私と彼は仲がいい。 \N I am on good terms with him. CK 138045 275190 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 \N Taro is writing a term paper. CK 168965 245522 四月から新学期が始まる。 \N The new term starts in April. CK 0 802997 0 0 He did not want another term. Source_VOA