220873 58195 この責任は結局だれにあるのか。 \N Who is ultimately responsible for this? CK 0 533395 0 0 Ultimately, he ended up going to school. FeuDRenais 202649 39883 ついに反逆者は捕らえられ、拘置所に入れられた。 \N The rebel was ultimately captured and confined to jail. CM 182373 19550 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 \N Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. NekoKanjya 0 713036 0 0 The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing. darinmex